返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..$ u( k+ f# b- Z* f
! k& i: e: W; x  p) _* r

, j$ \" q& A. v5 tgoogle翻译:说的是假设,
, ?# N5 O3 U& x6 M1 |; T, Ayahoo翻译:One'说; s说; {7 U2 B2 g+ q# D
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说0 y1 L0 F6 `2 S8 _, H

+ [2 i* ^. E0 Q6 s百度翻译:假定一比如说富人
1 `, {2 v: `- E

, |$ M& O8 E0 Y& ]
9 I1 W$ N! }+ |+ `% H/ z" \) u
5 B0 ^2 l8 L# F/ l. x5 H
还有更多有趣翻译请自行寻找……
2 Y0 [$ z9 G6 @9 d/ @5 A

9 t. U) x: h5 q' D总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
( J; l& F8 j) J" M: X5 L% w0 b

1 n& Q3 }! \: H( y8 b( t也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
* F( W2 D$ k1 r& N; l
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表