返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..( Z1 v! d9 W) r2 f

6 Q! [* m- v# W7 l3 d+ m

) P, V) S4 o; C# L  C" Cgoogle翻译:说的是假设,4 y9 w0 r- [8 Q4 j) v  k
yahoo翻译:One'说; s说
9 E! ?' O5 d1 g, h雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
' w. ~; r3 S* _4 \# i+ U
+ ^; M& i6 u/ U
百度翻译:假定一比如说富人
2 m8 J+ R) X* \0 N, a2 c
9 v! M5 Y% Q8 N- s* U4 x
% w1 ~. E1 y' V8 E3 [8 X
" w& |9 ]3 G) b$ a
还有更多有趣翻译请自行寻找……5 {7 |* Y3 \# E5 t1 f
; N* |* F* {$ S* `
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?' r6 W" Q" c" U/ G" ~

0 Z. K! j# I3 r) q; f# n( z也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—2 T! P" {5 G1 N
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表