返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
) w0 Z1 z" {0 pNo.495 藤藤蛇
  T+ _! @" ~8 w2 m: C2 j5 wNo.496 青藤蛇
: @- L  x( d, F- J. @! p& G/ SNo.497 藤蛇国王; a9 l6 w& [  R( c9 r
No.498 暖暖猪. I: B# M! O& Q/ ^0 e* u
No.499 晨光猪
" c5 _% ]1 Q+ p+ m" SNo.500 武猪皇
& N/ R9 C) {. _& }/ I0 k6 iNo.501 水水獭
( K$ T. q% T7 O  _! e3 xNo.502 双刃丸
# s7 Q+ P0 W, R7 }No.503 大剑大帝+ n) ]) M& V$ f# l4 }! a
No.504 探探鼠
3 r* L1 n: @  A/ `No.505 望望鼠
0 I, J: q. H3 I' q$ Z+ FNo.506 泰力利' r6 y# T, L& s
No.507 哈迪狗
# x/ \0 I; b! J1 aNo.508 木兰狗
5 c, O6 Y3 c* gNo.509 诈诈喵
& e0 G: R5 \% H+ N- z$ `' b2 kNo.510 猫猫豹
! ]0 F) A) S# t, p& ?No.511 花椰猴 0 a2 f. y) l$ `. W
No.512 花椰椰猴
6 Y6 Y. N1 `6 q$ Q; `# t4 {No.513 爆香猴 # ^5 \8 M" P/ U( D/ |  N6 t# C
No.514 爆香香猴 " S9 q$ i: f% D% \
No.515 冷水猴* l- Y2 _. ]0 S  g( f( `3 c
No.516 冷水水猴 5 C) [: ?6 |/ z+ }
No.517 食梦梦
9 N8 w# l) X( v3 jNo.518 梦梦蚀, i9 \) }7 o% `# S6 \  ~6 `, w
No.519 豆豆鸽
, J) {2 X5 O6 ]. {8 @No.520 蓬羽鸽
8 b" g# k# n# Z- q, ?' @No.521 野雉鸽
$ O. [$ F# f5 g% b) z: M# DNo.522 电电斑马
6 D- t( h4 y. G9 E4 y1 a" \: iNo.523 电光斑马  m9 }9 o8 M( _6 |; M, |
No.524 滚球矿5 E- y6 p$ w$ p2 ~3 `/ ]
No.525 托尔矿 9 m1 E( n1 r0 j9 e- T
No.526 地母矿 0 F$ q& y& T! f6 w& \# o
No.527 滚滚蝙蝠
' z' h1 W: p; eNo.528 心心蝙蝠
* N2 D9 Q# z( A' i2 u' iNo.529 小鼹鼠
, M% s4 p; _) t9 J* F  w5 D: r4 YNo.530 钢鼹钻
+ J* Q7 w% j' Q- }6 u) Y6 j! _( yNo.531 差不多娃娃& U8 `# g' Y; J9 y3 u2 H
No.532 嘿嘿郎% J# g, f( K: A5 ]  J+ l
No.533 嘿嘿钢架郎; M9 b, {/ f- A8 u' z1 U
No.534 武神郎  z6 E$ B( Y* F, _1 H
No.535 蝌蚪蝌蚪
7 }" A9 E0 X, L; cNo.536 蛤蟆蛤蟆% \( u8 Y2 O5 V2 D0 A% s
No.537 蟾蜍蟾蜍 " X1 ~+ r4 G" D( L
No.538 扔扔小子
0 p. A) S9 j; n2 r: F2 K# [* JNo.539 撞撞小子) S0 D( q8 e5 R! L$ e3 w& E
No.540 婴宝虫
+ D( k$ H5 {0 E+ h3 i  n+ ^* W( D/ zNo.541 层层茧
% z+ ]' x) m0 X: P5 o8 l4 bNo.542 呵护虫
& f* F8 l+ ~9 F1 a- T+ J( }9 c$ GNo.543 毒蜈蚣 4 R% N2 w: t) v& O! N
No.544 轮轮茧
7 o2 b  k$ H1 J3 YNo.545 大毒蜈蚣) S% ?) N2 W; a# g" \" v% G
No.546 棉棉儿) E& b" J2 n, U6 l
No.547 棉棉灵 0 {9 R0 M7 h8 L
No.548 郁金香香
9 z0 c8 r1 s! T5 R; K" D3 a5 eNo.549 淑女香香
9 Z- f7 V, m" QNo.550 咬咬鱼
- ~6 [  d8 q$ ~0 M* H& xNo.551 黑眼鳄
. v: E& i- [0 HNo.552 惊吓鳄1 m) l% T, y7 V6 c+ g7 J
No.553 霸道鳄
9 e1 ]: m" k  |- D7 y) K: _No.554 炎不倒
- m0 u! y/ _" B* J( O  L' |No.555 炎达摩 - S& {7 a- |5 Y1 e0 D, d
No.556 蟹爪爪兰
. x0 y  [1 Q2 s& |No.557 石家蟹2 k1 [' K- l3 Z. i, U
No.558 石宫殿蟹# T) z: W! o0 L6 _) A
No.559 猾猾蜥
8 X; F. F! w/ w9 v! \) D- N6 o1 {No.560 蜥蜴头头$ _& I& {  ?3 V- J
No.561 信博拉& ^: r, d% [  B
No.562 面具魔
7 r+ v; x0 j) X- wNo.563 棺材魔
/ y# p7 t* d% fNo.564 远古龟
7 L, q9 k8 |3 `8 |% C( c$ {5 rNo.565 暴甲龟& [, i3 B' W1 o7 l
No.566 远古鸟 . v' Z' B3 E. X5 K# A
No.567 翼龙鸟2 l# O. ~5 m: y) G* n  {
No.568 圾垃圾袋2 k2 h& B/ k" c7 Q
No.569 圾垃圾怪$ [* J% x, D+ S+ z/ l
No.570 索罗亚
' C; u; {5 D" QNo.571 索罗亚克
6 o- \4 K9 E& y7 E$ _No.572 泡沫栗鼠
% k0 b0 X& t2 U8 Z. f2 uNo.573 鼠布奇诺: \: b( _# }$ ^" u' \% Q/ G! }
No.574 歌特特
' w5 y& y, J% ~3 I; U, }. HNo.575 歌特娃娃
' n& D5 Q- ?/ ?0 f2 CNo.576 歌特露丝露 8 D! K$ C( \# g7 E1 l/ K" P8 L$ U- F
No.577 细细胞 ) R* G$ B' h2 o9 B  Z+ n
No.578 分裂胞胞$ u) D! `( U/ q& R2 n, q0 `
No.579 摇曳胞胞" ^. I8 G; x9 b8 T
No.580 小鸭鹅3 U' c! d8 S$ q$ u
No.581 天湾鹅
+ a& }' V; K, Q& P8 j& {No.582 香香雪! v* z0 F6 v1 b! V* X1 S) B- ^
No.583 香草雪
& m: s+ [& H, F/ |No.584 香双雪( F5 ~8 r6 d' I5 T
No.585 四季鹿
2 Q) `$ z, E, @; y4 F. {# sNo.586 芽角鹿
2 S9 [! L- i# t/ [9 H( J% vNo.587 伊蒙格
. \* f" K0 ]  z5 ]/ K1 [No.588 角甲虫
) Q, c0 R/ x: T' x/ JNo.589 骑甲甲虫 ( d& `& U: z7 w; `/ [4 `: m
No.590 球球蘑
! S$ Z$ m  J' E$ D" a' rNo.591 球筒蘑8 r* S/ I2 H+ y% T
No.592 水姆母; x* p0 \( V  o8 K7 x
No.593 幽飘水母
9 i* `3 o# b, L& s, f' }: [No.594 妈妈鱼# [  D2 `2 Z7 x+ s. @) b7 f
No.595 迷你蜘
0 k  M: R2 j: R  K: [No.596 充电蜘
7 e, P' k. C/ o. z: x+ K/ o9 A( pNo.597 铁种种
) n  |) G) G$ l8 L7 V6 [No.598 铁盘种2 g  }3 `4 x+ t  \7 a
No.599 轮齿轮
" x6 ~2 m$ v4 G  tNo.600 轮轮齿轮; d3 _& t8 a' n1 O/ \1 E" F
No.601 轮轮轮齿轮
  Y! J! c9 n9 [+ G0 t9 T# z' `3 |No.602 电鱼苗
  L! K5 I3 [2 \) D$ f% U9 jNo.603 电鱼鳗
8 d/ z+ I( P) [9 O# \0 jNo.604 电鳗狂鱼
+ K2 y& H% y; CNo.605 外星客
6 z! D7 h" |0 J( i. WNo.606 外宇客 ) Z6 s; H2 G8 h, E  n
No.607 蜡蜡烛
2 j& _, ^3 a; A- n9 ^$ |( b- n/ dNo.608 烛烛灯
/ V  I- O( Q7 l" k% l1 sNo.609 吊灯嘉年华
: p1 X* s( x  t" B- S7 c) t0 Q9 j3 XNo.610 牙牙
9 h4 \' \$ b) R& z1 j+ ?( MNo.611 斧牙龙1 [( l3 M% C) Z9 R- o8 e. \6 A6 B
No.612 双斧战龙  
6 y) h- V1 ?4 o1 O& R1 D: {No.613 鼻涕熊
+ y& S" [8 E& V: \No.614 胡须熊  z1 F9 D1 p* o* U+ s- Q( W0 m
No.615 冰花片+ v7 m4 _2 q; Y, X" J' g
No.616 头盔蜗牛6 p! l4 c' {& o  b7 ]4 _/ z
No.617 速蛞蝓! E  j# U. Q' |* n& h1 P0 M% r
No.618 泥地鱼5 J1 Y# x" {, B1 n! C: l0 a
No.619 功夫居士
3 w$ Z$ y- j7 a5 o- i; B( WNo.620 少林居士
! L# c9 o1 ^4 J0 g' ?3 ~8 l& nNo.621 血面龙6 }) H9 ]1 P2 w5 G- Q' S  @4 Y& x
No.622 灵卫兵
/ t1 m6 |) c3 k# C2 yNo.623 格勒古
( M, I& X$ p* F& u. L5 GNo.624 小刀仔4 c: U  G" s( N8 Y& n; h8 T
No.625 切斩将 7 ]6 w0 R, H# F) X" t% `% ^
No.626 狂野牛
6 H- e2 t: F+ U/ [* }& A1 eNo.627 怒雏鹰* w' g3 A+ T. }4 j# G8 v
No.628 战士鹰% P9 ^, V0 O3 i- }
No.629 秃鹰公主
$ A. r2 x0 R6 rNo.630 秃鹰女王 , O" {/ U+ ?5 \$ P  w' b) B
No.631 食蚁怪1 x7 n" |/ x. N6 W
No.632 蚂钢蚁3 p& @  Z5 Q: H0 A# `
No.633 龙单头. U" d: S- q: U
No.634 龙双头( m& @7 v' D) k% l3 }$ ^
No.635 龙邪王+ C, |; a+ f, Z
No.636 美拉露芭
  M+ k& `& I1 i. d+ \, D. p  a& {  YNo.637 雅路咖魔6 m0 ^0 g' f0 l- m* {! z9 k/ \* [( S
No.638 考巴蓝7 n8 S" E6 V0 H
No.639 特拉骑亚& L. y* W! u, j! f0 N! f
No.640 维莉兹恩% z' Q+ P$ V7 r# k  N4 v  u
No.641 淘奈佬斯8 N* {# i* e& s1 k) n
No.642 伏德佬斯
+ A* v! I' {2 G6 o' _7 M1 U/ uNo.643 雷希拉姆
3 O7 L6 \# [7 M0 R5 k) aNo.644 捷克罗姆: t% O/ _+ t/ f$ t: G/ {
No.645 岚朵佬斯 8 k* H6 e, |/ b( d" W5 p
No.646 库佑莱姆
3 F8 J; i/ ?$ n0 y6 w8 m/ UNo.647 凯尔迪欧$ s5 H: W# B; K
No.648 麦洛塔
- ?  j* T- P+ Y: _; LNo.649 革纳塞可图
3 M9 P0 a- q3 r% h, m
! f* _; Q! ~4 G. m
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2" ]- @0 h( u0 J8 j" U! A

  f+ t) k* I) W4 I
回应
8 e2 d3 h  c- q3 {5 `; G0 jNo.599 轮齿轮 ' ?. P8 l" p: ^! j
No.600 轮轮齿轮
1 ]% G7 I; Q# @/ H; _No.601 轮轮轮齿轮
& W8 ~' n9 v) aNo.511 花椰猴 / b+ z. b% |! r9 \7 P9 z  D& k& K
No.512 花椰椰猴 / u6 A$ `, v9 B- G. P/ P
No.513 爆香猴
/ z  W* ]- b& q$ C9 ^No.514 爆香香猴
- i* s6 g/ `& v0 L3 a" a; w0 GNo.515 冷水猴
: }& i/ ]2 L& y0 `  UNo.516 冷水水猴
& |5 O# A1 F$ f1 P+ D0 u. q
No.574 歌特特
* E" ?  {* j/ u! X2 V& eNo.575 歌特娃娃$ F7 D; C8 [. y! o6 A  s8 \- L
No.576 歌特露丝露 # K# ^7 r+ k# L6 p
No.533 嘿嘿钢架郎

7 ~5 L7 d" r0 Q7 QNo.629 秃鹰公主
* ?. u& q! W% ~. m& `' m2 U* QNo.630 秃鹰女王
* ^  c4 y# a. D  S6 n: i: u% Y
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。# U5 w5 O0 c5 ]% k* N; o. ?7 @3 e
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮
7 u1 v6 H% {, u/ C
这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表