此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼0 r4 a% A! R, n% G
No.495 藤藤蛇
, j4 Q3 v& {% Z& V7 i* e' |. VNo.496 青藤蛇
. b* N# x7 ?- g( Y. N6 ENo.497 藤蛇国王# b$ r' w3 ~/ n4 F3 c/ \9 W4 B* [
No.498 暖暖猪5 O4 ?1 `& G, k6 D* f$ N
No.499 晨光猪- c6 T+ `7 X& C& J
No.500 武猪皇) m8 \5 o2 U# V0 @
No.501 水水獭
! T" a8 [3 c; H' p2 pNo.502 双刃丸. _" p9 _  z1 P- `7 T8 C# X2 N3 }. U
No.503 大剑大帝
5 r* S4 @' m. K4 S' a: QNo.504 探探鼠1 `4 @. h: Q- A
No.505 望望鼠
9 A2 ^* z& n) \/ `% W" [  @No.506 泰力利
4 W7 j. y" }4 X$ B7 s0 dNo.507 哈迪狗4 T1 F9 w7 [( T4 q/ C$ a+ `" L
No.508 木兰狗 3 F5 [$ ^& j  S- M% h: |+ T
No.509 诈诈喵 - p  X/ |0 n$ u1 u1 W
No.510 猫猫豹1 u6 {! u! m. a) Z$ N. t- F9 t. V
No.511 花椰猴 * H+ t1 x+ E4 I1 v/ F
No.512 花椰椰猴 ) b& x3 |4 v# x) j8 {
No.513 爆香猴 8 h  N0 o) }' f9 X1 w
No.514 爆香香猴
( z4 R7 }# _' V) ~5 oNo.515 冷水猴
9 a  ]3 N7 g: ZNo.516 冷水水猴
5 O; p3 e8 h  S) S6 r8 S7 u: PNo.517 食梦梦
" Q) W# b, b8 G! d! a- J- W# e1 M, cNo.518 梦梦蚀% A- d6 @0 g! l8 ~! }" X+ r# F
No.519 豆豆鸽
& U) M8 Y0 T8 iNo.520 蓬羽鸽 & H$ ?* b  j* i) W2 D
No.521 野雉鸽6 b5 }2 d( h! a; Y9 N0 _
No.522 电电斑马) s5 P( G! Y; K; V$ G0 U5 C
No.523 电光斑马
0 S  Q+ \% g2 Y2 KNo.524 滚球矿# {6 z/ i% e3 K: h0 {( M+ i6 f
No.525 托尔矿
- `0 r- F) B3 cNo.526 地母矿 . c- K, p1 L5 s" r6 P% O! E) u9 r
No.527 滚滚蝙蝠
& b6 I1 `1 r6 S" oNo.528 心心蝙蝠
# B8 w5 P7 u  F3 q3 n3 U  kNo.529 小鼹鼠8 ]+ d4 w* y1 h% c% D$ Z3 R
No.530 钢鼹钻
8 a! N: L' l* P( j6 Y: T" CNo.531 差不多娃娃* w% B+ `! R2 H$ [8 k1 p8 v/ v
No.532 嘿嘿郎
& s0 D8 B5 x/ ENo.533 嘿嘿钢架郎7 l' |- K, ?! s9 F, i( W! k6 a3 v: o
No.534 武神郎8 z# X8 j5 r/ I  r$ x7 J$ q
No.535 蝌蚪蝌蚪
7 ]- F0 R2 E5 f9 ?/ eNo.536 蛤蟆蛤蟆) p  y3 _( p: A4 b
No.537 蟾蜍蟾蜍 3 @& Y3 i5 T! S& C* q. i
No.538 扔扔小子
; h: w) q) L. s0 M; u5 i% _$ G3 VNo.539 撞撞小子; ]+ U) j2 `: [* Q' s) k$ d+ H& F% K
No.540 婴宝虫
) U2 j& _* p: {) y, S% gNo.541 层层茧
( [* \7 H" n9 ~! w  s! F+ F+ j+ V1 `No.542 呵护虫 . l. v! P. O* ~9 I
No.543 毒蜈蚣 ; }7 n; `; n% e% X( p$ z) ?0 ?0 _! a
No.544 轮轮茧' y( G* N: f* Q! i
No.545 大毒蜈蚣
" V8 l: X3 [$ a$ ~+ O0 r3 h% pNo.546 棉棉儿
( M3 {& a* }! x) g6 ]. o9 T3 d9 HNo.547 棉棉灵 - e  }& i8 C/ _; e3 v+ \
No.548 郁金香香& d9 [& @  l; e3 [
No.549 淑女香香, i9 D5 V0 \" c; d
No.550 咬咬鱼 # p! n1 R5 ]% o/ W, R% e1 d
No.551 黑眼鳄
5 N' u9 O: Q/ Y1 b/ j$ MNo.552 惊吓鳄& P* H7 R- J' D, S* k0 ]' W1 J1 x
No.553 霸道鳄
6 b+ B, N1 d) A, Q4 DNo.554 炎不倒
* [& K7 ~3 U* z( Y* L7 S" `3 nNo.555 炎达摩
3 G4 L7 |7 g8 A! }( @No.556 蟹爪爪兰 5 G' W, k  K) \! E
No.557 石家蟹: P4 O. @) v; c, Z! p. w) ?2 P/ Y5 \# B
No.558 石宫殿蟹, _0 O4 M* y/ l- W' m+ x
No.559 猾猾蜥 2 s$ `/ [: A& U" U* Z2 X4 L
No.560 蜥蜴头头  H/ z6 X9 u8 y7 {8 Y
No.561 信博拉6 G: j8 Y) k- F' Y5 o
No.562 面具魔   V4 p6 k0 L" `  ?! ^
No.563 棺材魔$ f( _" x4 k/ W! w
No.564 远古龟9 I8 ^& t, T; F1 C" B0 Y- O+ Q
No.565 暴甲龟! g6 A- N* H0 D" J) I  C! L
No.566 远古鸟 3 X+ P; r7 Q# U# w! z& V" [
No.567 翼龙鸟2 d7 g: y6 p! J5 ?- M# }; B; ~
No.568 圾垃圾袋: v6 b% L2 |# `: C, r* h
No.569 圾垃圾怪& h+ N8 P3 a: P/ r: S+ r
No.570 索罗亚
  F8 |7 Q( |6 M% E6 I5 \No.571 索罗亚克
! u6 }* c+ `) UNo.572 泡沫栗鼠
5 k' Y2 t+ x; v: {$ UNo.573 鼠布奇诺
, m, ?$ L% f0 e& UNo.574 歌特特; O! s( _  m7 }
No.575 歌特娃娃
7 y# w6 Q2 S2 wNo.576 歌特露丝露
5 o  h- z, p2 `8 `8 T8 @No.577 细细胞 $ ^+ k, ], u; x( {; `
No.578 分裂胞胞/ ]: t" H, H% A) U3 o' y
No.579 摇曳胞胞. e) {3 y9 K6 K9 m& L
No.580 小鸭鹅( F: `9 |+ X0 C% Q
No.581 天湾鹅
) h) m9 t& \# ~4 P/ N3 MNo.582 香香雪
! v" H( B- }0 w1 {/ iNo.583 香草雪
* t$ c. C7 f# @( _6 H$ NNo.584 香双雪
+ Y% U7 ~; `" a7 rNo.585 四季鹿8 l1 J6 {8 k! R5 ?  _5 n3 \
No.586 芽角鹿 5 E; z( f9 ?% W& B- X
No.587 伊蒙格
% ?1 o3 u1 S! f& p0 u" ENo.588 角甲虫
$ k" q( H7 J7 g, n- rNo.589 骑甲甲虫
; S! C- a" Q6 N: d# h) z+ ENo.590 球球蘑
& C( T7 B! B/ a5 wNo.591 球筒蘑
% p  r* ^) H* q# u( q$ i  |3 ^No.592 水姆母
# \/ h) ?% ^, d: v3 q; `; ~No.593 幽飘水母 * U% O  d$ G* J9 n
No.594 妈妈鱼
( F( `# U. x: I, iNo.595 迷你蜘, X/ M/ d  T) @7 H5 P+ Y: _1 E
No.596 充电蜘
% L8 L% r! m" G& d" O' E3 pNo.597 铁种种
, `5 u& a1 Q8 |0 ?+ wNo.598 铁盘种
% u5 z( l0 W0 h& ~+ p( L2 XNo.599 轮齿轮
  _4 c. e/ ^! r5 hNo.600 轮轮齿轮
, f; F; q+ U9 C$ T$ x' ^* R, X9 J! @No.601 轮轮轮齿轮" z/ ^4 L/ `1 [) S7 y7 l, p
No.602 电鱼苗  A/ U. @: H4 W7 h5 t0 r8 P
No.603 电鱼鳗: ?7 a( [, z: d% i6 S
No.604 电鳗狂鱼; C" a* y, C" V" x
No.605 外星客
% _: l9 C. Q, V) r9 ?  z# F5 q' GNo.606 外宇客
0 k3 I" E/ X) e$ T7 GNo.607 蜡蜡烛% C) _" w' c; t9 p
No.608 烛烛灯
5 S/ U) A) z/ E4 C# Y% A# M" J5 t# `No.609 吊灯嘉年华
3 p7 u, P8 O% B2 O. d  ?; d% mNo.610 牙牙' v1 f4 M3 h3 s" Q) a$ O9 G$ w
No.611 斧牙龙" {* r+ u' _6 w6 V" {9 u' ]7 ?
No.612 双斧战龙    x# M& D: p8 z( _$ A
No.613 鼻涕熊
3 j9 j/ }' F% [* w$ a% _* PNo.614 胡须熊+ h# _" V1 S# J8 R/ J! {
No.615 冰花片5 }+ J. d9 {0 ?# C
No.616 头盔蜗牛4 D0 n% p$ b6 u
No.617 速蛞蝓
% q: |( _7 F3 \1 u: A1 y3 oNo.618 泥地鱼: r+ u* _/ a' @
No.619 功夫居士
$ ^. A/ `: n& K# ]* v; @8 P& }1 U8 HNo.620 少林居士- ?1 S1 z( D) [$ g4 ^* H% e
No.621 血面龙1 B% g. c: p8 [8 P1 l- ?
No.622 灵卫兵! v# H; e4 I5 b$ G) z
No.623 格勒古
$ X$ [& y/ q- w' s3 H- \No.624 小刀仔
1 K: S' t0 e/ q1 ?6 j" jNo.625 切斩将 7 `7 b5 i6 o% M1 Y! U
No.626 狂野牛
0 J0 T' `1 @% u& T' s$ CNo.627 怒雏鹰
1 K5 Q, q- y* R9 r$ Q, ^5 T4 CNo.628 战士鹰) V' U6 }' i/ v4 B: B
No.629 秃鹰公主 1 D( \$ e2 [  |0 l/ A
No.630 秃鹰女王 - n+ \* N5 G+ c" L9 C% ]
No.631 食蚁怪
: m1 G' A0 X( r% ONo.632 蚂钢蚁
1 m+ k- `1 S9 B' [/ d6 e9 e& t2 _  d& FNo.633 龙单头
( f- F& n8 Q% t* \* q7 g9 vNo.634 龙双头
. h; Y; W/ ^4 s4 Y* m; b" r* BNo.635 龙邪王
& N* x; Z6 g+ h9 tNo.636 美拉露芭
3 g' C" e0 z0 E( T1 `No.637 雅路咖魔
8 y+ O, h0 e  R- b5 g/ LNo.638 考巴蓝$ F& `/ g1 T9 J# r3 K
No.639 特拉骑亚+ ~8 I4 K0 z% {4 k" k  Y: `3 }
No.640 维莉兹恩, Y) f/ D* O5 w, y' K4 p
No.641 淘奈佬斯
/ v9 w& L$ o; L7 w/ F: _9 Y' `No.642 伏德佬斯
& u$ {3 I7 n0 J: j) a2 s  H' lNo.643 雷希拉姆
/ \% R7 L* b% N5 |. fNo.644 捷克罗姆7 J$ O6 }1 f& m/ P
No.645 岚朵佬斯
2 l) Y2 y  B! e/ ^: @- J5 [No.646 库佑莱姆 ( q5 Z0 Q! z& k0 F5 F5 F# K( u
No.647 凯尔迪欧! M8 f2 }9 V+ l4 p
No.648 麦洛塔
7 X! J4 R% b/ P5 f/ y' }3 C/ o/ [No.649 革纳塞可图( R. \9 \$ f7 V- R" [

- b, O# @, ^4 y) v% f1 Y
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
7 j, J& ~! F, \! U: M% L# z% M  s( h, x2 b7 X

回应( X  _) e+ B" F3 {
No.599 轮齿轮
* P8 p& ^) W& |No.600 轮轮齿轮
! Y2 O/ n) \& WNo.601 轮轮轮齿轮0 e* g9 @. k' E
No.511 花椰猴
+ K4 s2 l  A4 a5 u# V* INo.512 花椰椰猴
6 D& ^: S$ O0 B1 X' PNo.513 爆香猴
% D4 y3 b# [7 ~) x$ F& sNo.514 爆香香猴
4 W$ }/ x. M3 h+ i$ L/ ^  kNo.515 冷水猴+ u# O4 Y& F- e, X
No.516 冷水水猴

- p$ X7 u' T, Y- _! ANo.574 歌特特
( p! N+ S0 r$ h, c) tNo.575 歌特娃娃$ v. f$ h# |4 T1 C7 N
No.576 歌特露丝露
2 s) n1 B  |* P& A" q9 l. UNo.533 嘿嘿钢架郎
5 C/ t' l4 g8 j1 @3 s% D/ f4 [3 D
No.629 秃鹰公主
) m; a' P8 q5 {* z4 e6 a/ ~: C2 e+ UNo.630 秃鹰女王

) [3 I) ?1 F* ^  {以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
8 b! z* A: t9 i/ l2 h/ l' \0 ]! f
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮
: K+ S1 T  z5 ]6 F
这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表