返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
2 P/ }4 \7 l! d* r2 w& \/ mNo.495 藤藤蛇0 i' v& B/ w9 ^  y" j7 R0 u
No.496 青藤蛇
3 B6 M# L! M9 ^2 H2 QNo.497 藤蛇国王
& A/ p1 t1 T( V: j* ENo.498 暖暖猪9 v. \) z- j- Y, ~1 ^1 w# |& Y: Q
No.499 晨光猪+ s) v' S% b4 |$ Z+ V
No.500 武猪皇
: l9 z  S) H% F: i; p1 {No.501 水水獭
( o' [1 d  d9 X7 U8 u1 K8 ?8 @5 eNo.502 双刃丸
8 v4 {; a& @- G. `No.503 大剑大帝
5 C7 k* _, N  k4 j& v- _5 NNo.504 探探鼠
# y5 w* ]( H( d6 [* c7 R, PNo.505 望望鼠( N( P* i* `$ y2 i. N
No.506 泰力利
( }# C9 |, o. ?. l) t* {- m# G0 D: GNo.507 哈迪狗
& |+ Z7 o+ @3 O% b; INo.508 木兰狗
* U1 q; B5 s3 D6 j; t+ rNo.509 诈诈喵
5 q6 j6 Z1 A; {* i$ O. w% q! ^No.510 猫猫豹
% _; r8 j5 T& X% V$ f  r6 Z5 u/ @No.511 花椰猴 ' F' ~+ }7 L, H2 M
No.512 花椰椰猴
: j! }+ W6 S+ V) HNo.513 爆香猴 % q; A. a; c5 t: m+ N
No.514 爆香香猴 8 F6 O6 p3 ^! }- _
No.515 冷水猴
% d# U, o: Q2 h$ D: G4 O1 g0 VNo.516 冷水水猴 7 z7 I4 ^1 ?5 G6 K) w: ~3 J4 I
No.517 食梦梦 2 ?# K) V4 Y% Y8 }. s
No.518 梦梦蚀1 k) l9 P, F+ r3 B# F. Q
No.519 豆豆鸽 + S) A( j% P, n. W% A: R
No.520 蓬羽鸽 , ^1 l9 a& u% Y1 H8 S6 N
No.521 野雉鸽
! R1 ~  N4 H' d9 F6 DNo.522 电电斑马- Y- O, Q: r& t, V; g! ~
No.523 电光斑马& ~& c+ C3 p. x
No.524 滚球矿
, n) N$ }( @) Q1 ANo.525 托尔矿 0 X5 n) q4 C3 P: [# {) p
No.526 地母矿
( g) ~& a' v! t! SNo.527 滚滚蝙蝠* y3 P8 N% j% A7 N5 G8 p7 E
No.528 心心蝙蝠! [" t+ }$ m( n
No.529 小鼹鼠
8 Q( U- U3 M& h2 ~: ~No.530 钢鼹钻
7 l- E1 U. m' g; b) Q+ \No.531 差不多娃娃2 V' e" s/ b: s9 Y, a8 O4 c
No.532 嘿嘿郎
% j; P  K9 @+ vNo.533 嘿嘿钢架郎! P& ]( a# W" E9 y( \
No.534 武神郎" R+ b5 ]3 p. v& a3 v. g! L* o
No.535 蝌蚪蝌蚪
0 h9 a6 _6 Y" @9 W- F& e/ [8 i: ONo.536 蛤蟆蛤蟆
, L4 l5 J5 F) B7 GNo.537 蟾蜍蟾蜍 % d' c; V, x1 m
No.538 扔扔小子  P4 }: j( X( u, C( w& w/ ]7 R5 S
No.539 撞撞小子
6 _- p0 J  d& D, j, H" L( H9 `" WNo.540 婴宝虫
) r1 Z/ A- \( ]- h, t2 D& nNo.541 层层茧 % Q0 k8 m* E6 Z
No.542 呵护虫 9 i& N: f) ]4 {6 @
No.543 毒蜈蚣
4 z4 X* ]8 D$ R- ^0 DNo.544 轮轮茧- @4 ?: B* w1 f0 ^6 _* w
No.545 大毒蜈蚣/ _' R, r( z, T
No.546 棉棉儿
  D& {2 ]7 t* w, N% E) U7 m  [No.547 棉棉灵
, o$ k  A' t; i# u- D) UNo.548 郁金香香
, ], L3 q8 d! ]# Z+ hNo.549 淑女香香
& g9 g% m' n% j' n$ T6 @No.550 咬咬鱼
5 B8 D$ G" L9 L% hNo.551 黑眼鳄
; r2 l! K+ ~7 j  _$ j9 ?5 C6 TNo.552 惊吓鳄
2 T8 p3 B+ U! V$ Y/ q6 qNo.553 霸道鳄
0 _' _+ ^. y7 V( G: _% VNo.554 炎不倒
+ J. V* |& Y2 J2 {+ JNo.555 炎达摩
; {* V$ L/ I* T* G# S6 dNo.556 蟹爪爪兰 ( h. X; l+ i* K; u* L$ N: j, Y
No.557 石家蟹& G/ N+ p0 d6 P
No.558 石宫殿蟹
: {! Q9 b3 B1 I0 ^3 ~No.559 猾猾蜥
" b( M+ g$ J( H* T9 C- k9 |2 kNo.560 蜥蜴头头
& r6 M' }, g; ]. m9 J% ]7 ~. l1 DNo.561 信博拉
! d2 i4 w8 c6 s# b- \; [No.562 面具魔 # K& }7 V" p- h+ U3 i' `# r
No.563 棺材魔3 V0 F  S" W; d6 y9 y/ H; A
No.564 远古龟; L! s+ m, T5 n+ ?. o3 }5 ]. n, o
No.565 暴甲龟
2 Y, z% }% U* L0 s" z* MNo.566 远古鸟 5 D' T: @1 g7 b  j2 p3 t! |* F
No.567 翼龙鸟
/ p0 u9 e. a. I9 v* ~& T9 s* M7 BNo.568 圾垃圾袋
" I# ~0 V( n8 JNo.569 圾垃圾怪8 ~; h# s( c) \+ \$ s
No.570 索罗亚
5 m; b* G! X# {* [9 X6 N* ZNo.571 索罗亚克
, ~9 J- }) B" kNo.572 泡沫栗鼠
& m# o  L% X5 W7 a. pNo.573 鼠布奇诺1 y! Y5 }4 C4 |0 q: |7 ~
No.574 歌特特9 g9 F0 W* U" J: x/ h, s5 ~
No.575 歌特娃娃
" r% C9 {4 }$ A9 c: yNo.576 歌特露丝露
  R( |5 R' p: q' BNo.577 细细胞 - V* p) o1 H2 Z$ x) P
No.578 分裂胞胞+ @6 C5 h+ f; f: b$ T' P
No.579 摇曳胞胞; R9 X: P4 \8 T8 n
No.580 小鸭鹅
  Z. l4 u, ~# e" j$ jNo.581 天湾鹅, I" @2 J* Y, \+ ?
No.582 香香雪
1 Z7 \7 A/ N8 s  MNo.583 香草雪
) N+ I$ r, F8 q. U5 W& a+ yNo.584 香双雪
% ^- S0 `+ F- L* E6 r  b' @No.585 四季鹿
* t1 M/ d2 P) k+ G4 ^# n9 E1 RNo.586 芽角鹿
4 a1 d  R' I. ~' `6 j9 XNo.587 伊蒙格
8 |" m% M% `3 V6 W% A' MNo.588 角甲虫
% L% `8 U/ \$ d3 ^% u8 }* kNo.589 骑甲甲虫 1 ]) {! h9 a$ t& g$ Q' \& H
No.590 球球蘑
0 c3 G+ N8 c* q3 m2 w) L6 J1 c! YNo.591 球筒蘑1 H( n, K, r8 X* X0 |. u) D
No.592 水姆母0 z" w7 W. q" G; B3 U3 }8 [
No.593 幽飘水母
, z9 a9 }# N  j- v: w1 N% W8 _No.594 妈妈鱼
0 \3 h3 K) c- q7 _& R, {3 a5 vNo.595 迷你蜘/ C: A3 _$ i, k+ z8 ?8 t) a) A& ?
No.596 充电蜘
' U7 X0 I5 o( l! [1 x1 w/ e$ rNo.597 铁种种" ?  c1 V8 M- o- H! ^& k3 k& }
No.598 铁盘种7 }3 ]; E- k: k0 i* b
No.599 轮齿轮 ; }+ t& R% z* V, p$ `+ F6 `
No.600 轮轮齿轮+ ]- e9 ?( y& L( w
No.601 轮轮轮齿轮3 Y+ O1 O# X; w
No.602 电鱼苗
# R1 g  S  V! l4 BNo.603 电鱼鳗. S1 M* `1 q( ]
No.604 电鳗狂鱼
5 u, v6 A# ?. |- t* \No.605 外星客 3 f+ U9 \( m  K# ]
No.606 外宇客 * p' }5 U+ D/ M$ A/ I" j  Z; ~$ n
No.607 蜡蜡烛6 ?- _" r% I) P$ t& ]$ S8 _+ A
No.608 烛烛灯
) n* h: E3 s& G4 y' ?* wNo.609 吊灯嘉年华0 o9 D4 @) O: X! ?2 F- W
No.610 牙牙; P( U+ g3 z6 p+ c+ a6 Z. m) g$ f
No.611 斧牙龙
' v- G3 m# d3 V" O( wNo.612 双斧战龙  
/ C! Z- h' R6 z. hNo.613 鼻涕熊! w9 B/ p1 n1 ^3 M7 [+ p5 [
No.614 胡须熊
7 R5 R# A: Z# ?: K, iNo.615 冰花片% @# M. {' O# r& C; h
No.616 头盔蜗牛
% f( X# `, r# A+ w$ B  \, tNo.617 速蛞蝓0 s1 h% N: u; E! r
No.618 泥地鱼: Z1 g" B# w, R/ l
No.619 功夫居士
! i7 H' g" _+ cNo.620 少林居士$ u- @7 o# v  `  z5 D
No.621 血面龙! r. w8 d" q' e4 ~( u
No.622 灵卫兵; g/ z, Z+ a! Z: w3 l3 Y% Q
No.623 格勒古
" q! E/ @, s$ H4 ?1 n- r1 GNo.624 小刀仔
3 H$ C" U! v; z) {& L7 ~, ONo.625 切斩将
! q# ~& i0 Q1 l5 |0 D8 I" c/ [. JNo.626 狂野牛
* f  H( t' L' p7 E, A: \5 UNo.627 怒雏鹰
1 p/ u1 W) \) PNo.628 战士鹰
( E% v5 Z" g  E5 Z6 Z+ _No.629 秃鹰公主 4 w/ T$ [4 L& W( f! h
No.630 秃鹰女王 2 x1 D& O' j- {% _9 j  h/ A
No.631 食蚁怪
0 i' b" f2 u% Z& GNo.632 蚂钢蚁
2 O7 c- Q" I4 w4 Z3 K$ C. U  YNo.633 龙单头
$ C1 |+ j# N( j" CNo.634 龙双头
# G* M3 R9 o; z  `5 a. O/ [No.635 龙邪王% U$ f2 P  H9 N6 ?# x0 w8 E. d9 q* ]
No.636 美拉露芭 ( A5 d; ?2 l( d0 ^/ J% O" T, N* s
No.637 雅路咖魔: J$ k7 w. u+ n
No.638 考巴蓝
4 k3 k( v7 z  q( FNo.639 特拉骑亚) d8 g6 W% c$ J: E& |" J
No.640 维莉兹恩% e9 b) L4 R- O2 A
No.641 淘奈佬斯
9 K7 O$ e( D  e8 f9 A( ^3 E. g; SNo.642 伏德佬斯
% }+ Q; h* Q3 p: z+ A5 Z6 HNo.643 雷希拉姆 % A+ |, j3 d: Y. y% ]5 y- W2 j" s
No.644 捷克罗姆) S& O+ [7 p! t- i: ?
No.645 岚朵佬斯
# Q8 B8 |6 H, a: t# _. VNo.646 库佑莱姆
' J- l: I$ ^& X8 t+ b; FNo.647 凯尔迪欧
" N& z- N# x. Y: SNo.648 麦洛塔   I2 N3 |3 ?& g2 i( Y8 k& k
No.649 革纳塞可图
. `  u. v* B7 v* Z# x2 d* Z
3 r7 @9 |' o0 p% d7 q+ X, {
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2. W3 [+ t* e) A( s4 f

- O* k: U4 N5 N# _
回应6 P7 K7 C. n! C- R7 E, `3 Z' |
No.599 轮齿轮
# C: }- M; o6 d# G7 J2 UNo.600 轮轮齿轮8 a+ M5 w, G" c  U6 q4 B
No.601 轮轮轮齿轮
/ R* w5 @' s4 JNo.511 花椰猴 6 v& b0 E! B$ s5 E
No.512 花椰椰猴
4 |  F( f# o" ]5 Z( C0 s$ sNo.513 爆香猴 7 Y( a( o) P9 h+ x
No.514 爆香香猴 5 Y% m9 G) ^" z0 \# v+ w
No.515 冷水猴
% ^# y) k+ l0 ]No.516 冷水水猴
; @8 }4 ^1 o6 S+ u7 A+ p
No.574 歌特特6 l: Q) |6 y0 |2 R- ^/ p
No.575 歌特娃娃
$ o; A6 d- ]2 @0 b. qNo.576 歌特露丝露 * w3 z- C2 D- e% \
No.533 嘿嘿钢架郎

8 d$ l% s: X4 c2 R$ L% RNo.629 秃鹰公主
, i5 ^% Y6 H. s0 u7 b* }7 K2 uNo.630 秃鹰女王
' k2 l, W4 L( E1 ^; {0 x
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
2 f0 ~0 e) w8 u$ [
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

1 i9 A9 H+ G, N; o7 V这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表