返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
" W) y0 E, [. a9 b) L0 ?* n" ?No.495 藤藤蛇
8 d/ Q( M3 l/ x) pNo.496 青藤蛇
8 {- ?$ k+ Z: O7 `3 c+ oNo.497 藤蛇国王2 n9 a- G8 N. d" V) Z8 }" F5 k/ X1 I
No.498 暖暖猪$ ^3 v% B# S- p  Z+ Z+ @
No.499 晨光猪
4 `/ {+ k/ R6 uNo.500 武猪皇5 W: u) n9 S* `* G* P' a7 C' z! }% l
No.501 水水獭: w$ H2 j/ C, F8 m6 V
No.502 双刃丸/ O. R( I2 X+ T/ T$ E  c2 A
No.503 大剑大帝
; X/ B( A  V) T% l$ ]- T" k* \$ \! WNo.504 探探鼠6 w+ n% i; w+ @8 E9 M0 P
No.505 望望鼠
# g" e7 Z4 U( D* yNo.506 泰力利
0 ]# H4 m/ j( n* B+ y- q& zNo.507 哈迪狗
5 l/ ]4 J2 k+ ~% GNo.508 木兰狗
: [/ _* n! j! B1 W+ L* n  j$ y: O9 JNo.509 诈诈喵 5 R% T) S1 D" x6 ~, R
No.510 猫猫豹6 S, W6 i0 n0 f4 y0 [9 B
No.511 花椰猴
: I4 P) _, P0 g7 d* S5 HNo.512 花椰椰猴
8 Z- A3 `3 N! J7 n, u0 lNo.513 爆香猴 + U" U* `6 g$ j6 ~
No.514 爆香香猴
: S! y/ d( O8 x2 {$ M# ]# h9 qNo.515 冷水猴
6 W1 u& e4 Z" Z: r& vNo.516 冷水水猴
6 W: I3 @' b7 Y  yNo.517 食梦梦 1 {, c' Y4 I3 z% w& b; D8 }
No.518 梦梦蚀8 g1 e7 ^, n" P" Z$ G
No.519 豆豆鸽 7 h- k. I' P  k" k3 i. v1 u7 _
No.520 蓬羽鸽 ) F3 w7 O3 o5 _% L. n  Q
No.521 野雉鸽
% D. k/ r* U  v$ QNo.522 电电斑马
- O0 O0 S" l. X1 i7 i9 jNo.523 电光斑马# S" d% d, D4 u$ w# M7 |4 Q& S% |
No.524 滚球矿
# ]- K7 d+ ~- Z* ?: e) uNo.525 托尔矿 0 q5 W4 G' x. Z
No.526 地母矿
- {- R' M8 b: H; d( x/ ?! P' ZNo.527 滚滚蝙蝠& ~/ \% y1 _: q- }0 L7 w' @' F5 E
No.528 心心蝙蝠
& |" F& `) r& H7 S; T4 t: A7 Q8 ONo.529 小鼹鼠
. u* W+ l  c4 [+ e2 }& O# p4 kNo.530 钢鼹钻 , s8 x9 g+ ?; G$ J! W# e8 e
No.531 差不多娃娃% {7 I( _0 s- A4 ]: f7 i+ r' {
No.532 嘿嘿郎
2 K3 `9 M0 x2 w$ _6 H6 |: mNo.533 嘿嘿钢架郎
6 h, f8 ?! i" d8 m; h8 eNo.534 武神郎$ y) Q& L0 s; K. A6 C8 H2 _3 h" W' D
No.535 蝌蚪蝌蚪 3 S. E$ F4 i: D
No.536 蛤蟆蛤蟆
, @* a/ H5 V! k/ |/ V9 INo.537 蟾蜍蟾蜍
5 m# [( r9 U9 b) }+ s+ s7 ?No.538 扔扔小子
3 N/ _7 Y6 m( X- hNo.539 撞撞小子
7 Y' V$ E5 h; a$ j: C1 [9 m" vNo.540 婴宝虫
' @6 }& G- t' c+ {& h' zNo.541 层层茧 $ B4 e* k) G" Z6 p* r1 Q4 `
No.542 呵护虫
1 H% Q! Q2 j( R. K9 \- {% g+ z' l4 NNo.543 毒蜈蚣
$ T% s' y9 e1 |# c. E" ANo.544 轮轮茧( I' @! X; q2 @' z
No.545 大毒蜈蚣
: ^8 g& f3 `5 O6 O: O. mNo.546 棉棉儿6 s! F# ]3 \( V) r1 ~. m
No.547 棉棉灵 8 f( o, |$ j; g7 f, j: A5 D8 i3 k
No.548 郁金香香
: C" x" u1 x/ U% w# S  HNo.549 淑女香香- h! D3 x" B" N+ q
No.550 咬咬鱼
3 u- \) ^" E7 I  H8 xNo.551 黑眼鳄! e: A* s6 U. ?" f4 x1 [0 Z
No.552 惊吓鳄
& I  Z! n; p2 t+ y+ O5 Y  I+ K$ D+ S+ ZNo.553 霸道鳄
* X- F" K# X/ n9 c7 B( k6 VNo.554 炎不倒
) e: {' z& I' s* }No.555 炎达摩 6 I. P% |* S* \7 ~. }' _/ e6 d9 W. k
No.556 蟹爪爪兰 3 [& t4 _8 s+ j  p9 S: ^  [
No.557 石家蟹
# U2 R5 h9 }2 L; ANo.558 石宫殿蟹
8 W  G( F( O) e9 z2 WNo.559 猾猾蜥
4 n: ?' x+ P/ \" J: {9 \& N: kNo.560 蜥蜴头头/ G6 u2 ?  F4 p+ r4 y
No.561 信博拉
2 h0 n7 M7 F2 q& \. ?8 l0 MNo.562 面具魔
2 x3 {7 N$ f6 U: S) C2 u" NNo.563 棺材魔
0 \! H2 j7 W- Z! [& B, J7 rNo.564 远古龟
5 }9 \3 N. R- d8 L% ?3 ?No.565 暴甲龟3 y1 A* O+ G; K9 S! }
No.566 远古鸟
: ?# `# M' v+ b; ?* N! x4 F6 \No.567 翼龙鸟
! o0 j' P' ?. iNo.568 圾垃圾袋2 I3 J6 D- `' J
No.569 圾垃圾怪1 q7 G  k" a: B; p- ~' R5 K9 E
No.570 索罗亚
. t. K: r2 i/ ?( Z6 ANo.571 索罗亚克7 i8 A5 E5 |* I) {0 }8 v5 M/ ]
No.572 泡沫栗鼠( m- J, V0 ]2 e
No.573 鼠布奇诺3 m3 j: r5 F0 C. Y4 E9 m% b" q2 S
No.574 歌特特
# S7 O5 h2 z7 J1 \No.575 歌特娃娃
+ G0 u# m* I3 KNo.576 歌特露丝露
8 [" n& Y+ s, z+ \2 R* CNo.577 细细胞 1 v& s! z! p1 o8 r9 S
No.578 分裂胞胞5 _/ w" {2 z3 u3 i
No.579 摇曳胞胞
! ]2 ?# n+ D4 ]1 GNo.580 小鸭鹅
* a, J4 O: Y( r3 {) ]1 K" {0 G  ?: o( fNo.581 天湾鹅
% D$ Q- D$ ]6 ~$ DNo.582 香香雪9 `8 ^/ r2 Y$ l& Z
No.583 香草雪 ' F, ]; M) K+ ~& i3 p
No.584 香双雪
* h3 \6 Q, C# Y# H7 S! hNo.585 四季鹿
& Q; t# q4 C2 V0 }( m" K4 w. }No.586 芽角鹿 1 f% I( {) A/ _  ~* a
No.587 伊蒙格
7 x7 Z% @- r9 q" fNo.588 角甲虫
+ b8 p/ r( {% P1 r+ ^3 FNo.589 骑甲甲虫   X0 G4 X& D6 y+ S- ^; f* J) W
No.590 球球蘑( G' d+ p6 _9 n4 V5 e! m) {0 G
No.591 球筒蘑
/ b/ s3 r& o$ @/ _7 y2 cNo.592 水姆母% o3 U) F" x5 Y+ c% F: S2 b
No.593 幽飘水母   L$ q/ Y" i& W+ P% ^
No.594 妈妈鱼; E4 W1 w+ \4 m  r
No.595 迷你蜘
8 n1 P7 U; ^6 X9 A8 l, gNo.596 充电蜘
$ V5 [- {+ {- l: dNo.597 铁种种
- y! S- {( }! b3 a3 b$ y( e8 P1 q- pNo.598 铁盘种
  H: [+ P7 s  G& FNo.599 轮齿轮
+ |" c7 S$ P9 h/ K- r* {No.600 轮轮齿轮
) L0 T* P3 N7 {; i  hNo.601 轮轮轮齿轮
" _& w( K9 Y: l( {No.602 电鱼苗
2 ~* k& {3 T3 s/ q$ @No.603 电鱼鳗
# k3 I( D- f. X/ BNo.604 电鳗狂鱼7 ]$ W, I: K; o. [  b( l: \' m
No.605 外星客 : G% c) P0 M1 a! d1 S9 P) S- h
No.606 外宇客
7 t6 }3 x# @4 Y2 Z2 eNo.607 蜡蜡烛
9 }2 l% G2 ~4 V+ w- K# [- pNo.608 烛烛灯( T# Q% W; e3 ^1 y
No.609 吊灯嘉年华
5 v: h6 y: |  {$ b# @No.610 牙牙
  i- r/ }8 z6 H5 W$ i! i% b3 mNo.611 斧牙龙
  a  _& ~6 n+ C, b' n4 b! A! fNo.612 双斧战龙  ( b0 v# B: b# R# p9 b
No.613 鼻涕熊' Z, F+ a, X9 o3 F
No.614 胡须熊
) e" R+ M- M# d7 b- ONo.615 冰花片
* w' |4 k; u0 Q9 M5 q+ aNo.616 头盔蜗牛
+ [2 R0 B* j" Y6 o7 {4 @0 I+ JNo.617 速蛞蝓
6 [' J  p7 Q. C/ vNo.618 泥地鱼
" o' I) C- ^; S' ENo.619 功夫居士
5 N4 Q- R- d, {No.620 少林居士2 J' j9 q+ s# v6 Z6 W5 A( M0 ^$ {
No.621 血面龙: \! X8 f4 M8 v, i: H  Y
No.622 灵卫兵- F, m, L; j5 g& W+ f: k
No.623 格勒古, ~% z$ O* y! N4 ]
No.624 小刀仔
# X  k/ `. Q6 @& b, E& w) {5 GNo.625 切斩将 : m5 C9 v2 k& M" d+ g
No.626 狂野牛
! {. c0 M! x% U( z2 INo.627 怒雏鹰4 H8 j1 K' L, N. F( }9 q
No.628 战士鹰
7 h$ ]% W' _; u+ X7 qNo.629 秃鹰公主 & I. @( a1 v% p* y- z& |
No.630 秃鹰女王
0 w: ?: W" ?0 V/ |! H; z# RNo.631 食蚁怪, ?7 b7 |# V2 t0 s) f2 ^
No.632 蚂钢蚁2 u$ H- B3 k" t, B+ E5 s
No.633 龙单头) z  X0 f* H  c+ J4 e0 J
No.634 龙双头! l5 i9 J1 Q$ s' O- L9 f0 v3 b
No.635 龙邪王
# a$ t  P- s" x6 ]+ o9 cNo.636 美拉露芭 - M  }# F+ C7 T- ]
No.637 雅路咖魔$ M: o' _1 f7 E: j" w! h
No.638 考巴蓝9 s! }- r& x: m, Q! f0 ~
No.639 特拉骑亚" J  r' w3 X1 t+ g+ C
No.640 维莉兹恩
0 s8 x5 X" a# @0 L0 V8 M; hNo.641 淘奈佬斯
8 x4 X0 M: F: mNo.642 伏德佬斯% U/ P  X9 ^5 C( G! k$ E- O, V9 }
No.643 雷希拉姆 4 H" Y7 g3 M/ @+ M6 A' `
No.644 捷克罗姆" d. V: O+ Q' l* v& n
No.645 岚朵佬斯
9 m' S8 q; ?( x+ s6 MNo.646 库佑莱姆
$ n/ Z; K+ |5 o! Q1 t% KNo.647 凯尔迪欧' \$ H6 G6 g/ n) {( U% b
No.648 麦洛塔
, _" Y* Y* K/ W, nNo.649 革纳塞可图
' {: j) R8 b2 ?5 ~  j6 Z2 }6 }3 t. O5 j6 H+ M4 M! ~. Q

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
- {& q7 H' R3 `' A  p6 l. D
& u9 o6 Y: T1 f* ^" `
回应9 B9 @% Z8 J3 ?
No.599 轮齿轮
( o& G/ _# \: J) FNo.600 轮轮齿轮
5 Y9 w- R: N* W1 sNo.601 轮轮轮齿轮
6 `% O% x4 U% ]; W+ g( l( j! E* HNo.511 花椰猴 6 m* t/ D3 S$ N; K
No.512 花椰椰猴 # N8 y, I9 x1 J
No.513 爆香猴 1 k' ^% `) K" V( e0 A
No.514 爆香香猴 / q4 z, W' l/ D7 Q# |: _9 a
No.515 冷水猴
; X2 b3 j* f- W1 LNo.516 冷水水猴
( G! J: j; l; G! {
No.574 歌特特
1 e) A. X6 F0 _No.575 歌特娃娃& m' z: E* P/ S+ b& s7 r  G
No.576 歌特露丝露 % X0 K" x% i( v# C$ n9 u! y! ~  }
No.533 嘿嘿钢架郎
* U% h: G$ }# V+ X3 x3 x2 |% U
No.629 秃鹰公主 . d7 L) G) S: O5 j& Y* p
No.630 秃鹰女王
% S' ?! W, }+ V' n* b5 ]) N- i, c( }
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。7 v& J* U3 }; L2 ]& h" b, D
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

( B3 M# {% U% ]8 B0 K4 e/ b这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表