返回列表 发帖

看DP164~166有感

看了后,首先我很想说:“丫的,这是谁翻译的破字幕,翻译正确率连30%都不到,有的还没翻译直接空白,而且速度慢到让人无法想象,上个星期五的翻译到现在还没做好。”. |: D9 R. r7 Y" Q* m+ C0 S

9 }, `) Z9 e; O6 H9 h然后,我非常愤怒,因为论坛置顶的直接连接进最新DP的连接不见了,而且界面板块的介绍有的跑到图片下面,十分不整齐。
% u8 A4 Y  z: H0 ^, ]2 C0 d最后,为论坛的进步感到高兴,想问一下屋顶是谁做的0 0.。
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


今天好像在优酷里翻译的woailuo好像说视频出错了,就是显示时会一直出现字幕组的字样,回收了吧,估计还要1,2天,今天刚刚才出的,估计我们论坛还没来得及

TOP

等等看吧........., S; F! a+ i' V* Q( l" p8 Y- a7 E0 U
. ^5 ^  O" m6 X' K; i" k
很快会有的了.........

TOP

饼干做的屋顶
For human existence is not necessarily meaningful, but there must be the truth of his existence.——Diadawnfly

TOP

胡说回来了啊..; j. ~$ F/ U' |% Z7 D
屋顶饼干做的,不错啊.
回忆再美好,也只能是曾经.

TOP

嗯嗯,美观啊,就那个卷耳兔。。。
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

撑起```!!楼主说的是。
我们都老得太快,却聪明的太迟。

TOP

饼干是不是去上课了?好像这段都没来的,估计是不会做屋顶了

TOP

这屋顶指的是什么东西?

TOP

回复 9# 迪亚+帕鲁 $ G, ?( f; p* p2 W

: i$ R: s) Q; S1 N1 @8 x! W3 d' U. O& ^! S: {: M
    额,就素论坛最顶部的那个图..
回忆再美好,也只能是曾经.

TOP

返回列表