返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..
2 w$ v& U' t! K( r7 S; L2 |' u5 D; S" l

0 x3 g+ h$ X; p0 |: Mgoogle翻译:说的是假设,
! w: m! U. x( [2 Hyahoo翻译:One'说; s说
, }$ y* k0 @0 |雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
  W6 i! Y; k2 W- |

: y1 `9 G0 e+ Q) c7 `百度翻译:假定一比如说富人" n" z% {! w% m) e
5 X( i/ w) n# W0 B3 V

# M7 q: p. _+ |$ O, g* z

2 }: P6 r6 x5 k( J% A3 |/ \还有更多有趣翻译请自行寻找……" n0 ~. [2 S: M$ C' y- x
! ?' ~5 h- i) M# F4 }5 ~- `
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
: H0 @/ L$ I% }5 g4 a

/ X/ \+ m6 n5 l: [; D9 I7 _也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—8 H" x3 G6 G+ T& a1 S% Q2 F
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表