返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..
9 K3 P9 d& j7 v7 s
8 H/ A; |& t* G6 s* }2 w/ S8 d0 b

! g$ Y. [  A/ r! S; a, @! m7 `google翻译:说的是假设,; t: K7 j" A- t: H$ Y( f
yahoo翻译:One'说; s说
( r4 Z) g( e" D/ S2 Q5 ~# d7 C, E雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
$ F) t6 n4 ~5 V& j: n& o( c
7 L7 J7 M( O" g. r
百度翻译:假定一比如说富人" n+ \. `; y; ^' I% ]7 O# d( D: z
6 y, c& O% c' V

- J5 V" }1 k7 p7 y

, h6 t/ ?; l& A! ~% m$ D8 j  R8 V还有更多有趣翻译请自行寻找……
$ p3 e( b4 J  f% H
0 I) L0 d+ v9 r7 o
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
* [# v. M/ R% G* [
% b/ I9 J6 Q/ u4 ?8 s' s# m, ]2 G
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—3 w: z* j/ t1 p) k6 b* ~
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表