返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..+ u2 y( ~) l0 e" p; T
" Y/ ?8 ~/ b& z4 `: D& E

: s/ q3 I- f) @0 Z( m9 l  p9 \google翻译:说的是假设,
- u. d7 P% i8 S' A2 Vyahoo翻译:One'说; s说
0 c8 m- N/ m# U4 T3 N雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
8 u) l8 Q: k2 O+ F9 I3 d5 G7 O
! w2 J" `! o' D
百度翻译:假定一比如说富人" t* h  j0 B' h4 L) M' N; B- t
  r( C  J' y2 D; I1 M

4 W. J# }0 u+ o* a
: O  G" W% |$ F5 i. C# q
还有更多有趣翻译请自行寻找……8 R; u7 h& e: @7 l

+ z5 |4 [# F0 T5 q- ?/ n4 R总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?. y& a3 D. [* D
$ H$ I* T$ M/ X! R4 Q9 R
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—! _: T/ {9 q& f( L
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

返回列表