返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..8 D& ]$ d7 _7 q  B2 `
. [2 B8 b+ M1 }: W3 k" [
* p0 [( p/ T  I2 X1 J" N
google翻译:说的是假设,& \/ q7 e  _! h! i6 i& I
yahoo翻译:One'说; s说
8 m" I' A4 p, q% E) g- ?+ Y, Q1 n雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说" D: |- E* ^* N; v8 m

7 T; Y/ H; f& `' t; R! Z百度翻译:假定一比如说富人
$ h/ ]% \( e5 m6 r- M- K8 T$ j

4 P  M6 n( {; w- [' v; _8 [$ j8 d; r+ J/ i9 u- ~  Z8 F
" W# ^3 I; ~+ A* E
还有更多有趣翻译请自行寻找……
3 n7 G) ~; c- F( j- @

; h  ^4 ?8 K7 O: u总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
5 P5 @) B9 c+ R+ |  t) v6 m* S
5 l. |/ o+ e: ?- y
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
+ ]! j% H# D9 }/ q
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

返回列表