返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
; a) m0 n# u. tNo.495 藤藤蛇
5 e- l  z1 i) }% n) v4 h" P7 L9 Z' YNo.496 青藤蛇3 g( a- o' d( n
No.497 藤蛇国王
" K" B6 h; _; ^2 u4 ~  V$ \" gNo.498 暖暖猪
7 y7 r. o, X! g3 r  C: N0 eNo.499 晨光猪
& u+ e! j2 [/ K: ?* ?- \No.500 武猪皇& O7 t2 Z" E/ _  _  T# x1 }3 u
No.501 水水獭
: ]' \1 ^/ C" ~# e2 d( W/ p# ~2 wNo.502 双刃丸3 L  F- h' u  R
No.503 大剑大帝0 i0 i) f0 l$ K# ^, C/ i/ J
No.504 探探鼠) s8 l" k" c: E  h
No.505 望望鼠! H. v* H$ p# ]& Q  U
No.506 泰力利" E$ V' T6 ^8 P1 Y
No.507 哈迪狗% v  N9 }8 S/ b
No.508 木兰狗 - [1 g+ n( g) {3 K  I
No.509 诈诈喵 2 I2 v7 n6 F/ C2 \0 d7 v
No.510 猫猫豹. i! J4 G% R2 {
No.511 花椰猴
4 X" A4 d6 k2 }No.512 花椰椰猴
$ Y: N  P! f- U; ZNo.513 爆香猴 ( f" F2 X' S8 r; b3 x
No.514 爆香香猴 $ T% g  W5 Y  r: e: d
No.515 冷水猴
! l4 \- }6 }% v8 h1 F! f, G& mNo.516 冷水水猴
' F5 a8 H. Q9 i" e1 ^No.517 食梦梦
: W( J7 L6 C' ^No.518 梦梦蚀# @5 ~' q. z3 X. p+ ]% e; o
No.519 豆豆鸽
. t  W9 J  e1 d8 G5 A  P( F; UNo.520 蓬羽鸽 4 z3 r+ ~0 f3 [& y: @' q& a3 g
No.521 野雉鸽2 l1 @% S& _# S. ~' O3 C8 g3 G
No.522 电电斑马
; Y! D' L5 b7 j3 K0 R4 D" CNo.523 电光斑马) ^- F: t* C$ c
No.524 滚球矿- u3 A1 c6 |9 q5 |0 H
No.525 托尔矿 % c4 j( r5 M! Z4 F; A* ~
No.526 地母矿
9 E! L1 u3 H8 `- s5 P1 s8 h0 c+ QNo.527 滚滚蝙蝠
; R/ m1 c: e% L. L8 O* KNo.528 心心蝙蝠
" a; t+ k% l* k& q3 L2 lNo.529 小鼹鼠
' X6 F. r9 n) T. [& R4 ?No.530 钢鼹钻
1 x/ Q8 N# G( @' D" rNo.531 差不多娃娃8 ^: j/ ]% V$ e
No.532 嘿嘿郎1 u9 i% M5 h8 L" J; U2 @( V3 F" N
No.533 嘿嘿钢架郎
9 c9 R3 E2 i' O! r/ VNo.534 武神郎
9 X' f& P# I5 O% uNo.535 蝌蚪蝌蚪
! ]9 V/ H5 j6 u& P. SNo.536 蛤蟆蛤蟆8 h$ E6 Y% ?+ ^  |9 F: V
No.537 蟾蜍蟾蜍
* w1 @  b& A# C- xNo.538 扔扔小子
" ~( b/ A7 `- d, Q) {No.539 撞撞小子
, i/ D, ?- [. ^1 X+ r3 ]No.540 婴宝虫
9 `5 O1 H! X# p$ s" |No.541 层层茧
9 p) b( X6 t3 {; x' a( x5 MNo.542 呵护虫
  a7 x) x: t! t6 y& n. XNo.543 毒蜈蚣 $ e$ |( q& }* P- h" p! }% \
No.544 轮轮茧
( r9 H, S, F& hNo.545 大毒蜈蚣
! V% \& @) d! v2 |3 U; sNo.546 棉棉儿. l" L4 K# Y3 j2 l% W# D
No.547 棉棉灵 ) [* G: W! X; P- u' A; B( e
No.548 郁金香香8 v- @+ y3 g- I" V* G; V
No.549 淑女香香
( ?. T( E; l0 Y6 i  bNo.550 咬咬鱼 . o! h0 f- V9 F  `" N% g. ~
No.551 黑眼鳄
1 r8 V4 T. d3 v( aNo.552 惊吓鳄
' D0 W# F. T3 ONo.553 霸道鳄% ]% }& I/ L: T( B" T/ d3 h
No.554 炎不倒
/ A6 |+ I  I. U1 b* p6 v; i9 R" }) _No.555 炎达摩
9 h2 t* X4 f$ f9 i& |No.556 蟹爪爪兰
4 Y( e6 h& F/ ?2 sNo.557 石家蟹0 V7 n9 _4 T) @" m
No.558 石宫殿蟹
3 F: U: B! `4 R. w3 jNo.559 猾猾蜥 + P9 O. p( n6 f2 ^6 m0 e5 P
No.560 蜥蜴头头9 W( t7 |6 T' y6 C
No.561 信博拉9 Z+ ?* S$ T& n* D: B1 S4 s
No.562 面具魔 8 Z; T5 R' n  Y
No.563 棺材魔  L8 W; m+ ~: Z$ p7 ?
No.564 远古龟
6 R- V& |( @' s% l* S9 F# }No.565 暴甲龟1 |% h0 d& w7 E& F5 c
No.566 远古鸟
8 D; T3 s5 ]+ K0 {) dNo.567 翼龙鸟
5 b1 @1 r* q$ u* XNo.568 圾垃圾袋3 b: `6 w4 M, {, Z
No.569 圾垃圾怪. o1 L6 j! Z/ D1 P. r! q( t
No.570 索罗亚% w/ d1 M, T( H2 k8 v  A' h
No.571 索罗亚克6 ]5 C# @$ v' O: a3 b, B2 h" x
No.572 泡沫栗鼠: c+ S  X1 ~2 M  b: ~
No.573 鼠布奇诺, N8 x5 ^, c8 }, T# V
No.574 歌特特
4 u  P3 L9 u; Z' A$ aNo.575 歌特娃娃
. p5 N' m4 l, RNo.576 歌特露丝露 3 N: G4 c# V9 s6 i. {, N
No.577 细细胞
  h# n9 a6 F4 ?+ B2 ZNo.578 分裂胞胞
2 [% H8 X; e( ~No.579 摇曳胞胞; j0 @0 @9 x5 s, u7 ]/ P4 v; O
No.580 小鸭鹅+ n2 ^: k5 X7 r
No.581 天湾鹅! ^0 L5 g6 T* M1 l% ~, u
No.582 香香雪8 `. M7 E0 b1 R$ Y; n
No.583 香草雪
( y3 s: \$ U8 Y1 ?: T) K5 [" QNo.584 香双雪  }( O! |) f, A
No.585 四季鹿
% R& B- u2 N) {5 y% G" \No.586 芽角鹿
- V8 d4 T4 m8 Y0 \; B" h- z5 MNo.587 伊蒙格
$ U. F9 K. @6 a  B) p1 W: INo.588 角甲虫# }. o( T* w4 X, K/ t
No.589 骑甲甲虫
! D) _5 y+ {7 }5 P  zNo.590 球球蘑
3 [' S1 V6 i7 h7 FNo.591 球筒蘑/ V4 R/ c" F" C2 c2 G+ f
No.592 水姆母
9 W  l4 Q# E# J7 ~" ?No.593 幽飘水母
/ ^6 v3 B) N. [No.594 妈妈鱼  w2 h0 Z# K: r, G1 c
No.595 迷你蜘+ W% K" `5 ?7 _0 l- v' |3 b3 ?) |
No.596 充电蜘
+ t! P2 r2 o% Q. MNo.597 铁种种
7 j' f8 Y& Z8 }5 b* \No.598 铁盘种
* D% z9 @" t7 U0 gNo.599 轮齿轮 2 K; G. V8 L% E1 u' P  p+ |) o+ ^. O
No.600 轮轮齿轮
5 ~7 ]4 c$ d; {7 ?1 @+ WNo.601 轮轮轮齿轮
" Q5 R  y8 Z: g5 Y% k  j) mNo.602 电鱼苗! p1 O* X3 |, |+ b1 Y6 B0 y
No.603 电鱼鳗
% b, p  |$ f2 |: D9 w4 ?8 TNo.604 电鳗狂鱼
1 a4 n" w. W# v) u2 E9 s- d8 `No.605 外星客 , }0 K3 X" A7 ^- r# E
No.606 外宇客
) m$ A8 D1 T0 L0 YNo.607 蜡蜡烛$ C+ q8 x' s3 c, p& z, P, r0 Z
No.608 烛烛灯& b  s3 c) F; h9 \7 F
No.609 吊灯嘉年华
1 [* s6 ~. v" }No.610 牙牙
! |! R! A; P. l$ S& X4 SNo.611 斧牙龙# S/ j' ~; w% I6 l  |; A7 |
No.612 双斧战龙  
0 D% ]$ z- c6 E; Y) BNo.613 鼻涕熊& z  E. k- \: \' ~, Q
No.614 胡须熊: a' U4 x1 c9 c6 m: t& `- z1 m
No.615 冰花片
3 i8 R" S. `$ G, O: h, W0 w, K/ L. kNo.616 头盔蜗牛. O1 y1 H4 c8 J' g
No.617 速蛞蝓
  y7 \; Y' Z: L- W. ~2 ]0 cNo.618 泥地鱼- D0 {; Q, C- j6 I7 r
No.619 功夫居士3 e) d& k3 h$ B% f7 z  x
No.620 少林居士
; K5 }  A) G6 d6 k" m* l5 d4 F5 ZNo.621 血面龙
% L5 P; A* ?4 T3 p$ D! cNo.622 灵卫兵( ^7 a* L7 q' I! t  ~1 k* R
No.623 格勒古) v$ B/ Z; u  j" F0 H6 H: A% j4 t" O
No.624 小刀仔$ ?% D9 |: p/ K6 f$ c. {! D3 g
No.625 切斩将   N. h# W" C6 P( a& c
No.626 狂野牛0 X; J3 d( {5 A  R* U: _- W4 R
No.627 怒雏鹰
/ M: Q2 b( s1 u; Z* x" _; [% V9 ~No.628 战士鹰3 O2 m* b; G" x- H
No.629 秃鹰公主
5 \: J/ W" p# k6 l: Q3 X) r  f: M% P4 sNo.630 秃鹰女王 2 U# ?6 H& N' g0 r4 Z9 s
No.631 食蚁怪
! o; N  Q( V$ r" }! C* T" U4 YNo.632 蚂钢蚁
  y, A, f/ b# [No.633 龙单头
& n# d0 L0 I. f1 W: x& v: eNo.634 龙双头
8 H7 U( j3 E  INo.635 龙邪王
' g1 N& ~$ z! @No.636 美拉露芭 3 _! S' |; [; m5 Z; b6 u1 _
No.637 雅路咖魔
# ?$ v+ T5 h+ kNo.638 考巴蓝
: `( d& ^1 W: ~$ T. BNo.639 特拉骑亚! A* |  G7 b# z# y7 s3 n
No.640 维莉兹恩+ F( |  `* \- n2 P# ^" X. ]
No.641 淘奈佬斯- |" v' N+ s8 }: [0 f
No.642 伏德佬斯5 u. W) f$ j. M' U' P/ T9 ?
No.643 雷希拉姆
2 K& [. a, V$ CNo.644 捷克罗姆
" i1 F! C4 g% Y# g2 YNo.645 岚朵佬斯
; Y! _1 ~/ U' D1 zNo.646 库佑莱姆 2 M8 P* K( M  _
No.647 凯尔迪欧
& Z/ J* s& I0 R6 }# k7 X# F  {5 VNo.648 麦洛塔 3 P" z- x% c/ S& y
No.649 革纳塞可图
. k! N2 e. j6 q, Q( z- k2 O6 h, t% I5 |

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
/ K* E( G: i" o8 X- y* Z! f
6 T( K8 D$ e6 [# y6 f/ ]0 M
回应" c  O$ ?% A8 J! c% y  t
No.599 轮齿轮
. E! a( ?4 P: \5 CNo.600 轮轮齿轮0 w, C+ r4 ?7 Z( s  X6 ~
No.601 轮轮轮齿轮
5 Y* d9 k+ k: W/ [8 z- b5 lNo.511 花椰猴 : }# c/ l, u: u. Z# y* I
No.512 花椰椰猴 : o% Q1 w" W. R& T3 \  ?9 [3 _6 y
No.513 爆香猴 , _7 K% _! L4 W
No.514 爆香香猴 5 c6 U$ X1 J! O; |# w
No.515 冷水猴; E4 @5 ?: ~6 Y
No.516 冷水水猴

  f' B- W# L6 R* ]- V+ mNo.574 歌特特
9 ~# d: A- B3 A# P$ ^& j$ p( TNo.575 歌特娃娃
7 |. Z; }1 }/ `3 l( ^  lNo.576 歌特露丝露
, E9 D7 a3 [2 X3 V, Q! zNo.533 嘿嘿钢架郎
2 P' j( C% f6 N$ b
No.629 秃鹰公主   H5 X* I. J( U( i/ Q6 Q4 Z
No.630 秃鹰女王
; ~0 r, R; D; i! M
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
) I3 \6 [8 ~9 r  i. A8 `- P
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

?!!!

TOP

No.601 轮轮轮齿轮
$ `; Y% F7 w* R6 `
这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

返回列表