返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼  m* k2 r3 Y+ m3 w+ \: O
No.495 藤藤蛇
; f, E1 S8 z3 w2 H2 ANo.496 青藤蛇
" x1 K# J5 Y) j5 I' O) WNo.497 藤蛇国王
  ^- I" V: b! ~+ v5 H1 WNo.498 暖暖猪
) k# @! z6 m: [# N4 S; xNo.499 晨光猪
2 A  F9 l; [% o0 f% y/ ENo.500 武猪皇
# v. l1 I% d; Q3 pNo.501 水水獭
; `  F( Y6 K  G$ W1 X3 `$ `, WNo.502 双刃丸5 }* q4 b* M: _6 m+ k
No.503 大剑大帝6 i/ K, s- B$ P+ _# K6 u, D
No.504 探探鼠1 @5 @- r+ I- G3 m# ~
No.505 望望鼠1 ]  y' Z* L; _0 U. O. S, A) C
No.506 泰力利
7 Q% v8 J" {- ]% y5 G- ~/ {No.507 哈迪狗' [1 ?0 N' W0 H0 |
No.508 木兰狗 4 }- {7 a5 L- F( ?, h
No.509 诈诈喵
  E! W7 ?5 J: ^7 i2 dNo.510 猫猫豹8 \" R! n. R; k5 v8 R+ b. z
No.511 花椰猴 1 M5 P# p$ |7 H
No.512 花椰椰猴
! f% P- k* C& J1 b3 ?No.513 爆香猴
& V5 c: z" t; F7 u8 w  |* K( INo.514 爆香香猴
. K" T* a- \, {7 Q5 E4 ^9 E3 KNo.515 冷水猴
) |& T5 }- C* s" `No.516 冷水水猴
) L) u/ t7 _! L* ^# Z- Q& ]No.517 食梦梦
  |  K* Z% s7 RNo.518 梦梦蚀# L2 r( _2 {% E
No.519 豆豆鸽   F; v! B6 q  b4 Q+ `$ [. p. B- {
No.520 蓬羽鸽 $ {( [6 G9 W" Z1 K2 L1 _2 W; Q
No.521 野雉鸽8 W% P; t' `" e9 _/ b
No.522 电电斑马$ P" H$ B4 I- h0 b* Z+ f
No.523 电光斑马& N- \8 _$ j" o7 o
No.524 滚球矿
1 w0 `" b# B- LNo.525 托尔矿
  U4 W( O" S3 x/ W# w% \No.526 地母矿 8 Z! X: S, _0 v6 v6 t, A$ O) I! p' Q  U
No.527 滚滚蝙蝠5 F% j5 {* h& x. R& W, N1 C6 _
No.528 心心蝙蝠6 m; ?* r1 N) u  u( ^: \8 E
No.529 小鼹鼠
) }  l# k% e. V, ?  kNo.530 钢鼹钻 8 ?7 ~9 F+ t' q, l, j! ~) j
No.531 差不多娃娃
9 J9 y7 }; I; L) t# T- _- T& cNo.532 嘿嘿郎
0 N; o) c: C. V+ bNo.533 嘿嘿钢架郎) N7 c( _, u# H4 a0 S# ^
No.534 武神郎
5 [" c+ M8 f4 {6 p) f7 u- i5 w2 RNo.535 蝌蚪蝌蚪 - G1 j7 u0 c) w3 a! |5 E  |. Q, M
No.536 蛤蟆蛤蟆, b2 \7 I. G6 G3 L+ L
No.537 蟾蜍蟾蜍
4 F+ |/ _9 K2 M! w7 P% e9 O4 lNo.538 扔扔小子% [+ ~6 t; j; w, c
No.539 撞撞小子# Y2 Y( I+ I5 S
No.540 婴宝虫# _7 |2 k5 G& C1 ~
No.541 层层茧 ( g, v# L7 N% R# r' F$ r/ r/ }
No.542 呵护虫 0 s7 Y; N+ `, M4 C
No.543 毒蜈蚣   W# L7 p3 E* b$ J
No.544 轮轮茧
% M0 m: ]6 v9 Q0 O- e7 HNo.545 大毒蜈蚣
3 S- q8 h3 _' T, R0 L! p6 S$ g: iNo.546 棉棉儿
1 \3 [0 |5 K2 K6 y0 Q5 R' O2 ^No.547 棉棉灵
, q! z& c' ^* g. TNo.548 郁金香香
- A+ d* C. J* m2 iNo.549 淑女香香  G5 V* u1 o2 O2 x1 d7 Y
No.550 咬咬鱼 . G. G, b3 D1 N6 a% [
No.551 黑眼鳄
- k- |, T; \/ l0 O6 WNo.552 惊吓鳄! Y! g* }  g9 t* j4 j
No.553 霸道鳄
) M& c( y6 A! d. H5 m: w: E* v/ TNo.554 炎不倒0 `# l! D/ C$ L( [: H" e+ I  \1 d
No.555 炎达摩 3 K4 @1 `% s) J) z. K. q
No.556 蟹爪爪兰
- i9 z8 s8 `% U. Z6 UNo.557 石家蟹
2 W7 E( i$ x( `: _No.558 石宫殿蟹
1 e( r( U) h9 F2 U6 }5 KNo.559 猾猾蜥
% [7 T, H' F$ ~. j, @0 ?5 E1 h7 XNo.560 蜥蜴头头5 s9 q" Z) d& u1 l
No.561 信博拉9 `' y1 q( p' d' D% X1 r% n) e
No.562 面具魔
3 \; X5 f, v& ]; A+ YNo.563 棺材魔. i3 K' C& C  ?; l6 y9 z
No.564 远古龟
% w9 o! i8 e8 [7 i$ r4 vNo.565 暴甲龟; v' ]6 r; m7 H/ W
No.566 远古鸟 - v' ~* e6 b& b! Q) c: G
No.567 翼龙鸟
/ q3 Y* P: R: zNo.568 圾垃圾袋
' d8 u( j2 n  _4 \No.569 圾垃圾怪. L" v) t% y0 b+ D
No.570 索罗亚
+ t* B( f) K, [& A9 ^No.571 索罗亚克
' R! d8 s1 D% L8 M7 `No.572 泡沫栗鼠- G" h( y, F& f3 U
No.573 鼠布奇诺
9 V( _' W5 b/ p! S" u& b& }' bNo.574 歌特特
5 _; I7 z' I% z6 k0 F, x$ F+ KNo.575 歌特娃娃
7 F7 V0 Q5 W6 l- p; K& u- |No.576 歌特露丝露
; ~6 Z- g" U  PNo.577 细细胞 6 F4 Y- ?3 h& v4 M
No.578 分裂胞胞  V) _3 T1 M& G. q, j1 |0 t
No.579 摇曳胞胞
" e, O) [. ]0 K7 FNo.580 小鸭鹅- t$ L0 h8 b: d
No.581 天湾鹅$ S: {8 N- s) {+ E& x. ^  z% i* @( h
No.582 香香雪
& y( H6 f) X) u  sNo.583 香草雪
3 }  h" W5 `; Q% p1 ]8 C7 D7 W& ZNo.584 香双雪
. d+ i1 G* F1 p- J) mNo.585 四季鹿! e# q$ H+ y6 e$ F7 l
No.586 芽角鹿
: ^$ h- ^. I; D. \% y1 ]9 qNo.587 伊蒙格
# \2 q9 {- c; c( k  YNo.588 角甲虫! G7 v! o# S( |) K9 u+ j
No.589 骑甲甲虫
* D$ G6 ?" v2 n! F: w+ K! m% tNo.590 球球蘑
% `$ b# X4 P/ S+ b7 L9 BNo.591 球筒蘑
  n, L% ~% `$ d; @5 INo.592 水姆母
* w1 s+ l# R6 {4 ~No.593 幽飘水母
- U4 H6 U* z! p% L9 d9 gNo.594 妈妈鱼, c; F/ ^# a% r; k
No.595 迷你蜘! U0 p- W* j. C" U
No.596 充电蜘
9 b. `( t7 v9 f% Z5 f: p6 d: ]: WNo.597 铁种种( q- a, J! d+ [+ N+ M" l
No.598 铁盘种
9 g4 {; F* [9 J; F' k5 uNo.599 轮齿轮
5 L7 P$ L4 ]5 V3 t  j0 i* j9 z4 VNo.600 轮轮齿轮, N( I1 Y7 }0 [) I$ U+ ^
No.601 轮轮轮齿轮
0 P3 e) Y9 y/ _No.602 电鱼苗
  V/ ]+ m' P; I, A6 v1 |. \No.603 电鱼鳗8 q7 c6 c) M- D2 w$ Q5 {& ]$ M
No.604 电鳗狂鱼
  {* q, I1 n" CNo.605 外星客 * f* j. T+ s3 _  ^4 C" k/ s* _
No.606 外宇客 " b8 E% @% o3 ]! a. d" j# x
No.607 蜡蜡烛
  U9 @( _% N- B. QNo.608 烛烛灯5 d. T/ G& ^  I% R! G
No.609 吊灯嘉年华( ~' G) B3 G, E, ]4 y0 ]2 k
No.610 牙牙
5 c: |3 `+ @  pNo.611 斧牙龙$ ^$ o: L  M# H" n0 S
No.612 双斧战龙  
( {, p$ {4 ^7 z0 k+ M0 JNo.613 鼻涕熊. p* |3 f! U5 i
No.614 胡须熊
: [) ]- \# U7 u8 g! ~3 O& nNo.615 冰花片
: s( m: Z- W8 s" Z; x3 @! M2 jNo.616 头盔蜗牛
4 X/ U* x7 W7 F, m/ zNo.617 速蛞蝓# O1 j7 l7 c+ R+ k
No.618 泥地鱼
! y( e8 ^# x" ]3 u9 O0 G8 dNo.619 功夫居士
! M! e/ v- o: t) U, }9 b$ H* {No.620 少林居士) k& ]" r0 c5 B' g' {: j
No.621 血面龙/ A) H+ ?* U9 g) K2 w$ z& O
No.622 灵卫兵
$ z5 M: f: e9 s! s7 e( J) z3 {; VNo.623 格勒古6 D9 ?' U: w8 y! W. r6 Q* Z. M; N4 Q
No.624 小刀仔
4 m# U1 T: x7 hNo.625 切斩将
* o; b8 m. p# A9 \- @' W1 J% X& F& L8 }No.626 狂野牛
8 @9 d# c2 \' ]) P( G4 TNo.627 怒雏鹰1 o  B0 s* |3 ~. g$ p
No.628 战士鹰) V5 Q  S# f5 l/ q/ n
No.629 秃鹰公主
* ]$ ?* l( a2 ^* ]* DNo.630 秃鹰女王 # s" d. k! Q. O7 Y  s$ x
No.631 食蚁怪8 [$ @! e$ _6 v5 s: z- \
No.632 蚂钢蚁
0 z/ I* c9 M5 b% KNo.633 龙单头0 U3 v) b1 Z% g4 I% \. J
No.634 龙双头) F/ G" E* X( r. `
No.635 龙邪王
  U! n, O7 P* f, [; ^6 tNo.636 美拉露芭 ! F' U8 B. D$ U# p
No.637 雅路咖魔
; g  z0 D* }9 BNo.638 考巴蓝
; n& b8 a# l( `* `No.639 特拉骑亚
" K% H$ {5 z! p3 D) VNo.640 维莉兹恩: u& @/ E/ F( M& L) R
No.641 淘奈佬斯+ {- Y) Z/ q! y
No.642 伏德佬斯9 S. o6 X9 W6 d* j3 e& `8 J
No.643 雷希拉姆
' n1 W. [( |( F$ P$ ?) S& GNo.644 捷克罗姆  w" i" V3 _1 C" }
No.645 岚朵佬斯
& n' j! s! ?2 E. |( ^- @No.646 库佑莱姆 " e$ z# m; |" H7 `5 M
No.647 凯尔迪欧
% d% v7 H# c  M7 }8 x9 |No.648 麦洛塔 - G3 `& w$ ~& K7 f2 e9 j
No.649 革纳塞可图4 q7 c1 c0 M) S% }, J) J

, \; [9 Q# Z8 l( S* {9 J
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
9 Q; |3 w4 R# N6 K0 [; V+ @4 B; b2 u& f/ {; t+ O% O8 d' \  H

回应
1 b1 a- ^! O0 E; T$ M" `" BNo.599 轮齿轮
0 |# N' E5 K; UNo.600 轮轮齿轮" a% J$ \. L, u% L- S8 P
No.601 轮轮轮齿轮0 v9 q7 U  T5 |5 l! G
No.511 花椰猴
4 k/ o9 k) w+ u: L. j7 F0 G4 gNo.512 花椰椰猴
$ R6 |0 g. v$ pNo.513 爆香猴   j8 j0 i* ]! m, v8 L% |2 s# O
No.514 爆香香猴 - T3 S9 F3 k7 p3 k
No.515 冷水猴5 O. I% A( [; H" h9 ]/ w0 B
No.516 冷水水猴
0 {' `# c# v7 i+ e# {- m
No.574 歌特特
/ h+ U; I! e1 A/ O# uNo.575 歌特娃娃
; k/ _, U* L1 K1 C+ ~( ]No.576 歌特露丝露 : D! F6 W, B+ L* P1 H$ A! B# A
No.533 嘿嘿钢架郎
6 z+ u. |" @: M, f9 K4 _5 z
No.629 秃鹰公主 - V' c/ n" s( i7 W6 v/ I, j
No.630 秃鹰女王

- b! B, ]3 V' l( A3 n- ^7 g以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
, }  ^$ w4 ~8 b9 a2 e$ s& P+ ]
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

! H1 |. k: v( U7 m# T) D这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表