返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..  x* B5 |6 e  t1 i& h
( S! X& Z/ g8 D. j, u
$ m+ ^- s9 j) F) w/ ~
google翻译:说的是假设,. D$ x% i& n+ x: e! G3 @* [
yahoo翻译:One'说; s说
! c  I$ |6 \. L) X! \" a% y& g+ n雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说* s' m1 ~& S' D9 @" r4 W

) y  h9 ~; a5 [  o; ?* H" V. A百度翻译:假定一比如说富人
7 M3 ]  B# k! F  B; y. [8 M/ `

5 v5 a- A8 q- P2 L% K1 L$ l
  o" K9 Q5 M2 G% x

  ?6 \7 @& y  z8 q还有更多有趣翻译请自行寻找……  |( r5 `! @; o+ _* j: X6 M* f
2 j1 }4 A" p" @' G( G) |
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?+ l% q7 N, J+ T9 ?9 P* p. h. K

# W* Z6 `- W5 A- H也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—  ]/ x! I. Z- @
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表