返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..
/ {# G. [9 P; q/ B
! A7 v1 {+ ^4 \* d  q
! }) l1 [* s" ~2 Z9 l
google翻译:说的是假设,
$ i) z8 m3 a* Z" ?% Wyahoo翻译:One'说; s说
% h  f& H, Q' ~$ M- ^  _+ i: T雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
6 f' M: f6 }( R& G

) |) W! C, J) Z  j1 |百度翻译:假定一比如说富人
2 Z$ S+ Q- A; g% p9 J+ v

9 G- v% M* u  D# G4 _+ \% g- A$ y- i3 E, Z/ D% o

& ~) M, R" f& N2 D8 M还有更多有趣翻译请自行寻找……, q. M. q* e; v' `6 Z! N, Q# ~

+ Y: {  ^, x# i2 t  Y总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
# \: t0 \; j& C
( P- S1 ]9 c& T2 d/ o+ Y0 V
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
. h  _) X4 o$ s9 @' X
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表