返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..
& L+ q! X% U" F* ^3 b5 o2 {5 Q4 ]; w* `5 ^* x0 i& @4 n

+ @& {8 Z- d: jgoogle翻译:说的是假设,5 K- X) i( v2 o: v: i
yahoo翻译:One'说; s说8 |* f8 V- ]/ j: P4 E
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说1 T6 `, W1 L' u& A: c0 ^7 j
# h! s( Z8 W9 ?
百度翻译:假定一比如说富人# ]' E" U' N7 B0 {( u4 G/ K

5 o: D  n4 J* v$ ~- R
8 E; A  y7 T4 Z: x* V; e& w

9 X/ r8 E+ ^2 ]& q4 x还有更多有趣翻译请自行寻找……
8 }: d" i) K/ {4 X! K

8 e+ r6 T* b2 H8 P/ a! h总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
5 z/ ]* f; J, Y8 A1 `
$ N$ y7 h8 v5 u  l  B: N1 W
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
2 G; l4 H- @- v, o+ f* Z- b8 J$ s
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

返回列表