返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼2 @, B  w; S+ v& o. Y
No.495 藤藤蛇' W; B9 E) `* [! y
No.496 青藤蛇
/ \7 i! `7 r! z0 w& O3 |* JNo.497 藤蛇国王2 s; F+ f8 f4 |! x
No.498 暖暖猪
2 A* ], i4 k5 \, @7 H6 fNo.499 晨光猪
4 F9 p( w! \- d8 u! HNo.500 武猪皇
. O6 U( K5 Y9 PNo.501 水水獭
1 v/ |' p3 L! N; i2 t9 G. ANo.502 双刃丸2 \( A% u+ W5 a$ ?% I+ M8 D9 B
No.503 大剑大帝
' Q& \/ V. K6 g; Y7 F9 CNo.504 探探鼠
6 V: g  F& ~4 N8 i+ M! s9 uNo.505 望望鼠' F4 q0 \6 x% r- X/ C% B% y  a
No.506 泰力利
3 f% _! j+ ^& R3 S, S1 e5 yNo.507 哈迪狗
5 P% x1 s1 x; d# b, I. r1 ]No.508 木兰狗 & ^: l3 i. y/ G* J* O" w3 T+ u# u+ `
No.509 诈诈喵 / C9 K  [7 G( _, p* A0 R1 O
No.510 猫猫豹
# ?6 f$ u) L2 K' W7 gNo.511 花椰猴 " I$ p( @6 [2 c/ ?3 ]
No.512 花椰椰猴
4 i( R6 o5 l/ Z$ uNo.513 爆香猴
) ?& P0 X- r8 uNo.514 爆香香猴
8 ]- Z7 ^! U% zNo.515 冷水猴4 ]. P+ t) i! v* S' q3 C2 t
No.516 冷水水猴 + J3 U  ?) D' Y  J! e! n8 B' [
No.517 食梦梦
9 ?  V& C+ V- ^No.518 梦梦蚀
* [9 m3 w% u+ v0 j5 g- P4 xNo.519 豆豆鸽
4 R& x, t. K- G" s. e+ PNo.520 蓬羽鸽 ' A3 {2 U6 A% ?
No.521 野雉鸽
( h4 I$ O9 r9 yNo.522 电电斑马
. g. L: R7 m+ X+ m. tNo.523 电光斑马# v5 [- [) Z4 @2 U
No.524 滚球矿: }2 Z+ H5 W1 h! [! }/ E
No.525 托尔矿
  X' Y9 b  A& z" W. V% zNo.526 地母矿
" d  e8 P3 d$ r, o+ k2 v- A7 sNo.527 滚滚蝙蝠
, }! V7 S; o4 J1 a1 f/ q, B, HNo.528 心心蝙蝠
) u* o" `& K$ INo.529 小鼹鼠+ z9 e( U7 b: w, O9 Q" Z, Q6 b. R1 j
No.530 钢鼹钻 / e# _  g0 t; T% B  X! K/ C
No.531 差不多娃娃+ i8 l! f: {. f/ y
No.532 嘿嘿郎# c7 N; b; b4 a5 L* O
No.533 嘿嘿钢架郎
( }5 S5 K0 |7 i' g4 XNo.534 武神郎+ Z- \& f2 O& O5 F9 n' N3 c7 `
No.535 蝌蚪蝌蚪 5 ?' h( z' |  j, Q
No.536 蛤蟆蛤蟆1 ]! l& x0 H4 c5 A! a
No.537 蟾蜍蟾蜍 6 l" ?3 C! C5 `7 A' Q; \  @- g
No.538 扔扔小子
4 c! Q8 I+ z, [# n, [5 K' w- ONo.539 撞撞小子
0 ?, f& U/ h  N, U8 t5 d( {No.540 婴宝虫) C4 }& j" m: C8 ~
No.541 层层茧 1 O; K' X; m; @' h6 A
No.542 呵护虫 % B$ `5 z% x3 m& T, \! k
No.543 毒蜈蚣 ! G! i1 u# H* y
No.544 轮轮茧
) d+ U) @3 I3 I0 aNo.545 大毒蜈蚣
) E7 I0 B! p' HNo.546 棉棉儿
6 R3 }' Q6 w0 UNo.547 棉棉灵
" O" v8 k* t& i0 _$ h/ y+ X1 QNo.548 郁金香香
+ O  u# F$ f% y+ Q: w4 n3 e* ~/ QNo.549 淑女香香% t5 f' v! K8 L' U0 C
No.550 咬咬鱼
+ Z  a7 D: _" z' MNo.551 黑眼鳄& X0 x+ F9 G! s# X, f
No.552 惊吓鳄0 U6 r. M& G5 b. \6 }3 q
No.553 霸道鳄
' D6 t6 y5 s* o" ONo.554 炎不倒5 y: U( Q% Q; m$ @0 Q/ w
No.555 炎达摩   \6 p+ Q% s$ V& [* Z9 n
No.556 蟹爪爪兰 ( C+ D7 K! ]% x6 @% R0 o
No.557 石家蟹
0 y$ m, N3 [" x. ?: E" INo.558 石宫殿蟹: [# E9 [5 Z4 C. A; z% I
No.559 猾猾蜥 * C& R, @! w" A
No.560 蜥蜴头头
+ ^- L' l  W- ~- t- `No.561 信博拉! y7 ]" A5 w! c  w
No.562 面具魔
# g3 \& @! P4 J% x6 S4 Z6 BNo.563 棺材魔
1 P: t8 [! p0 @7 x8 TNo.564 远古龟( h: @6 b* G& L1 E+ J0 a
No.565 暴甲龟8 H( p& h+ T& E6 ~) w1 v4 e. q
No.566 远古鸟
$ A/ H0 P4 \7 o4 F+ Z2 X; |No.567 翼龙鸟
. [. I2 e+ X( @# Q6 l' T0 O+ W! s. ENo.568 圾垃圾袋
5 L( O! l1 A  `1 U' ~" |% ONo.569 圾垃圾怪4 S7 \6 w4 T% l2 ]) v- s  w4 `4 S' B
No.570 索罗亚  u. k7 |  A9 B
No.571 索罗亚克" k( j2 d9 o+ t- u; o; G$ O
No.572 泡沫栗鼠+ |! V) w/ A4 c; \
No.573 鼠布奇诺
5 W1 P+ J2 D2 Q$ R  ~( h8 m8 lNo.574 歌特特
0 s0 b" e& B" M9 nNo.575 歌特娃娃
. _9 ~' E* @) p, dNo.576 歌特露丝露 ' ^  y, T6 W: |) M+ x' T& J
No.577 细细胞
& X: E: d% Q. @4 D" }  f, _No.578 分裂胞胞) ]' e2 L' w+ v7 L
No.579 摇曳胞胞" B0 c+ T) N9 Q( @7 q
No.580 小鸭鹅
1 T( `5 ~& q# X" M" U) b- `+ rNo.581 天湾鹅8 Q# X* S! q0 a9 u$ q8 ^
No.582 香香雪
$ i! q* N; C: o, R# LNo.583 香草雪
0 ^4 U* n, i. P7 DNo.584 香双雪: _: Y+ e! a9 K! s! F
No.585 四季鹿5 Z4 M0 I, z+ d( ~  ]& p
No.586 芽角鹿
$ L# x. t+ J+ i$ I0 kNo.587 伊蒙格
& @! ]$ A! ^! A% rNo.588 角甲虫( ]+ b) g' F& r& ^4 D' Q/ V* v' r
No.589 骑甲甲虫
; ~, P" D# Z7 G# t$ w* b6 _6 [No.590 球球蘑
. O0 `- s' r) y4 QNo.591 球筒蘑  m5 r( \  e8 L
No.592 水姆母9 ^9 v9 |; z' J9 j$ |6 ~
No.593 幽飘水母
* x6 V, G' P$ n2 C5 M) ANo.594 妈妈鱼; G- I1 {" j% g2 t
No.595 迷你蜘
+ R' i6 P# y7 y/ ANo.596 充电蜘
7 a# l3 p3 [3 W* LNo.597 铁种种
. R8 ^+ ]8 {+ g5 ^8 D8 DNo.598 铁盘种/ _$ Y' _5 V4 K* V, A
No.599 轮齿轮
- Q1 _& L( v8 o% ANo.600 轮轮齿轮
  v$ S" x9 N$ w) w' J1 h+ vNo.601 轮轮轮齿轮- J% S/ `& [8 U. |$ L0 X/ n
No.602 电鱼苗  W4 @/ V) ^" V" I* s: V
No.603 电鱼鳗
5 f  q$ |6 T/ M$ p- ZNo.604 电鳗狂鱼9 ?: }2 q& \/ I  X. m
No.605 外星客 4 M7 p( E3 L9 O: i
No.606 外宇客 . V1 ^. f4 ^9 e6 z& d
No.607 蜡蜡烛, D1 E+ S3 N, w  `# _8 k
No.608 烛烛灯
5 G8 O) ^4 X+ i% _$ d/ Q# ?No.609 吊灯嘉年华
# a0 a6 _4 N3 K1 L1 v. L$ y. [No.610 牙牙
# g8 G. v2 V4 N$ B  l7 Y. `1 @3 Y- KNo.611 斧牙龙
' d! j3 S9 ]; J; g/ sNo.612 双斧战龙  5 Y5 D7 U  J# n5 e8 Z* K7 Y: y+ n& U
No.613 鼻涕熊
2 \3 E0 r0 C! H* ]* ?# mNo.614 胡须熊
* M; _' C  u4 j# j1 M1 `No.615 冰花片
. `! u& C* A! @+ y3 tNo.616 头盔蜗牛
3 ]6 _( ^) K( M1 w2 h7 I3 t4 ONo.617 速蛞蝓/ I7 j' i6 r3 E) {; a) w
No.618 泥地鱼
9 U& t1 d1 Q! `: Z- L- oNo.619 功夫居士
( z8 b, Y2 K9 u, {4 p! y1 uNo.620 少林居士% v. O" P* E- \$ F
No.621 血面龙
+ n. g1 B" F/ r/ g$ QNo.622 灵卫兵
  @6 h# W# b5 @# [2 y. I8 i2 `. eNo.623 格勒古
$ {4 w- w1 u/ \/ a8 pNo.624 小刀仔: V! n, Y& ~2 |  D
No.625 切斩将
7 f! D- ~- |! U& I- ]; t: }+ r; z3 SNo.626 狂野牛
# f% V. t' y+ o# ENo.627 怒雏鹰& p5 Y$ [; U' b( e
No.628 战士鹰
  e$ P. f0 ?& `% H" O$ j. B* dNo.629 秃鹰公主
  y6 d  u2 X2 ]: ~7 e) _" FNo.630 秃鹰女王
6 u3 w8 t+ x2 t4 I2 p9 h) z: ~No.631 食蚁怪
; l  B/ U$ t* J( h5 f' x1 s+ _No.632 蚂钢蚁3 X7 u3 R: @% Z
No.633 龙单头  o; N: q- c5 v3 ~9 ?+ h
No.634 龙双头; ?6 R. S/ ]$ Z7 U( u8 J
No.635 龙邪王, ^4 h+ Z* A: f) b
No.636 美拉露芭 - T8 m6 R3 U" f/ L
No.637 雅路咖魔6 _2 D/ z; W  |
No.638 考巴蓝
% F. p2 C8 l) G$ zNo.639 特拉骑亚
1 `0 X7 x; \& n$ u* Z3 S5 jNo.640 维莉兹恩
6 B% M  i0 N( b7 |9 [No.641 淘奈佬斯
: k5 D1 M5 }+ }# |5 sNo.642 伏德佬斯
# U0 O0 t; z- m8 I# o3 J6 I$ UNo.643 雷希拉姆
& r9 B. u& O/ P  U6 ^No.644 捷克罗姆
2 _8 ~4 W: ]: P/ E( iNo.645 岚朵佬斯 7 W) S9 N# _9 o, t% B
No.646 库佑莱姆
: E1 k2 M% j. t" ~( s# O! _No.647 凯尔迪欧1 H* j; D9 ~" [, s
No.648 麦洛塔 7 x! J( D2 o- Q+ H
No.649 革纳塞可图
5 e2 F. p7 a2 U* @
% T, Y/ z# I3 a( ^
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=25 `8 U& ]5 h2 B1 t7 G3 _

) f4 v0 U) Q2 d5 j3 X- s
回应4 W/ C3 c1 W2 [  t# w4 g1 K  ?
No.599 轮齿轮 : S5 u. D7 w0 o1 z, `; T& l
No.600 轮轮齿轮6 Q9 X* g3 p4 H1 `$ {# @
No.601 轮轮轮齿轮' }7 e1 J) w, t5 S( g  q# s9 u# x1 q
No.511 花椰猴
7 n# }2 h) _' l' p& INo.512 花椰椰猴
4 H0 l3 D2 X3 ^, ]4 qNo.513 爆香猴 1 Y# i! q7 r* ]
No.514 爆香香猴 ! H: Y( p( [4 e
No.515 冷水猴
" X8 W. @6 E6 J% J, A2 U6 UNo.516 冷水水猴
: H7 `  g. h! |& r
No.574 歌特特8 p+ W  a3 e9 ^8 }
No.575 歌特娃娃  C1 W3 A1 {8 Y# j, V! J' B
No.576 歌特露丝露
; i: _+ _" W1 T1 YNo.533 嘿嘿钢架郎
( b- ?0 {) G5 o9 }7 B; ]5 n' V
No.629 秃鹰公主
( S1 r3 S2 q/ p" U7 w' KNo.630 秃鹰女王
1 c0 Q/ V# f% ~( p/ {) h
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。' F9 a1 n! {- I3 {3 f5 G
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

?!!!

TOP

No.601 轮轮轮齿轮
, N6 A/ A1 g/ _$ q! S6 W
这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

返回列表