返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
% s" W( p/ n% r% @  h' K3 P$ ^. }No.495 藤藤蛇( u6 D' o1 P1 Z7 k
No.496 青藤蛇$ B( P/ r! i7 ]) C* r! C+ o
No.497 藤蛇国王& F+ I5 d. B" B% w
No.498 暖暖猪1 B5 j6 y* o$ o6 n3 Q4 }
No.499 晨光猪
4 ~* s6 y! b+ tNo.500 武猪皇
$ o+ T+ W# t$ C$ k& ~4 M; eNo.501 水水獭$ I* G; x  ?* E! {" }7 e
No.502 双刃丸
3 t, R! t8 D% s3 q$ Y) HNo.503 大剑大帝
% B/ s* |* n7 MNo.504 探探鼠
; J* o/ C9 l, ?' F+ |; q$ jNo.505 望望鼠
6 e4 U; Z: F# V0 ]* n2 R0 z& c0 sNo.506 泰力利- Z7 C: `5 n* _' Z! x2 Y
No.507 哈迪狗
! n$ ~% {. g0 _/ \! v; lNo.508 木兰狗 3 z- [& j1 l' ~- v: [) x! _
No.509 诈诈喵   ^$ v: G+ s" Q1 E2 I3 J! J* J' |
No.510 猫猫豹8 b- T1 }# `& o$ A6 X" M
No.511 花椰猴
9 `# D4 c2 }$ o3 L; Q1 i/ NNo.512 花椰椰猴 + y4 N+ z7 M; B, `; C9 A7 `
No.513 爆香猴
6 w1 n4 X8 C" \  CNo.514 爆香香猴
& U5 U* V8 l, w, ^/ q3 F" R8 s! xNo.515 冷水猴/ ]) ?$ \" H9 p' @  z
No.516 冷水水猴
' C* s) \# Y' ~1 INo.517 食梦梦
5 a, v' x' ?6 l0 H& `No.518 梦梦蚀' V+ V8 l$ l6 E9 ^
No.519 豆豆鸽 - L9 D" T& X- A8 s
No.520 蓬羽鸽 * x( R4 A% I- }/ j; l5 X2 L
No.521 野雉鸽
+ c# n: h  B* V; L3 LNo.522 电电斑马
5 e1 V! f; f  ^( [No.523 电光斑马
( U+ v/ Z( F/ j' B' NNo.524 滚球矿
8 W  d0 r; S3 G$ l- uNo.525 托尔矿 6 t+ t8 G9 x1 e6 l" y* V
No.526 地母矿
, v: n; X4 k: e# N( X9 U5 T- @No.527 滚滚蝙蝠' i' l1 y. b# w+ j' D& P7 K7 ~) ^
No.528 心心蝙蝠) \5 t5 c3 s9 t" y' K, n, C
No.529 小鼹鼠
' A  V0 Q7 B& R- M" R2 {% qNo.530 钢鼹钻 * D. d% ]) k7 J6 H9 ^
No.531 差不多娃娃9 d6 V0 e! a( Q4 M6 R# j
No.532 嘿嘿郎: P/ ^+ Q, v) x/ |5 A" |& i3 f, B
No.533 嘿嘿钢架郎
6 A. x0 ^# D1 E$ M, ]- m4 r! aNo.534 武神郎
6 Q$ l9 I  T- j5 {4 fNo.535 蝌蚪蝌蚪
+ ]. u3 H3 T* K: l( X1 sNo.536 蛤蟆蛤蟆9 }6 d: G7 _5 `) f. Z7 x7 r
No.537 蟾蜍蟾蜍 % R( C( A+ O  J2 }$ A6 N
No.538 扔扔小子* F& `' {1 H+ P7 J0 W
No.539 撞撞小子7 A$ D& M$ ~- u# F/ p- N
No.540 婴宝虫$ ~/ }- V. }, \( r
No.541 层层茧
# N  E3 ^" f! d; E  @: NNo.542 呵护虫
/ U0 w$ I1 w+ ?4 h8 Q9 \5 r1 k) _No.543 毒蜈蚣 ( A  ?3 F7 Q; z0 d
No.544 轮轮茧+ `) [9 R8 i1 \# u
No.545 大毒蜈蚣
" ?+ W# a  V  [No.546 棉棉儿
3 h+ m5 b) w, b% ]No.547 棉棉灵
3 Q. m# T0 ^  _, k5 FNo.548 郁金香香
2 P& B/ c3 t0 X7 X. ~No.549 淑女香香
* ]9 ?/ z! J% y3 {! A' [# i- pNo.550 咬咬鱼
2 E; S$ m# ]3 u3 n) v  nNo.551 黑眼鳄' I* C6 U& v  D8 ]1 t" i6 d
No.552 惊吓鳄
) U6 M5 }. v) d9 DNo.553 霸道鳄6 }9 X7 W; z+ i7 I
No.554 炎不倒; b1 X, z3 \; _- X; f& }! p
No.555 炎达摩 ' m3 c$ q% N* a! K
No.556 蟹爪爪兰 ! O( u$ v; F5 F$ ?- H% N
No.557 石家蟹
5 h9 I) s8 F' }9 L- w; ZNo.558 石宫殿蟹- J; a7 T1 U, c7 u: l; O* @: F0 m" M
No.559 猾猾蜥 ( L+ J* f. }$ l" F* ?* B' B
No.560 蜥蜴头头' q# K6 a3 V8 s
No.561 信博拉; s5 ^- D+ {, u6 ?# I* q
No.562 面具魔
5 M8 m3 n3 k5 \5 L: VNo.563 棺材魔' _0 @7 V8 E$ t2 f
No.564 远古龟
* e- x7 R. L  DNo.565 暴甲龟
4 ~2 l8 ~$ W7 h; h9 l8 z" Y7 t6 l5 D3 \No.566 远古鸟 $ t' I. `7 H; g8 U6 V* H
No.567 翼龙鸟- e6 f. X$ Y4 w; m
No.568 圾垃圾袋- Q! ]& J9 ]4 @5 ?: m  ?; Y2 \5 W
No.569 圾垃圾怪2 f8 N! @3 A, f9 a9 h5 a
No.570 索罗亚
8 }& V8 m6 w4 ?% Z& V) pNo.571 索罗亚克
- D. \$ C5 R' A! A( A; Z# TNo.572 泡沫栗鼠
  W/ ?$ V9 z6 D( g% eNo.573 鼠布奇诺
- |% g! f* H* y0 @- l/ x4 ^No.574 歌特特
$ A8 c, E- M; t( M, D/ xNo.575 歌特娃娃
# t9 n8 v% }% B. N) N8 BNo.576 歌特露丝露 , P; q# w5 w( j' F# E
No.577 细细胞 $ B/ F" w9 ~- Z* a" e
No.578 分裂胞胞; R) @) N/ K7 x
No.579 摇曳胞胞
; I5 o/ \+ |; @. vNo.580 小鸭鹅* H* x: C0 S: Z9 ~
No.581 天湾鹅4 _: X+ T0 f: `+ |3 k6 b; p
No.582 香香雪1 }& [% p5 r# i) t2 r6 C& p& L8 [: ~
No.583 香草雪 0 ]- O8 J; @$ \+ N) G
No.584 香双雪
' `* n/ ^1 t3 A3 P$ A' ]( }No.585 四季鹿
4 B) `% r# H+ J  p9 V$ o, MNo.586 芽角鹿
$ @7 a* ]6 D2 T! y) X. E+ b7 F( K8 _7 iNo.587 伊蒙格
2 `% w! x  A4 ~0 KNo.588 角甲虫
, k: h1 P1 d$ n: yNo.589 骑甲甲虫
. X" J, P5 G% m* L) KNo.590 球球蘑/ E; ]4 C" ?0 E( z
No.591 球筒蘑6 k6 J, H9 i$ j, m
No.592 水姆母
/ m9 g  I1 u$ P% r- ~+ c, SNo.593 幽飘水母
1 }0 B& K4 f$ @1 v  lNo.594 妈妈鱼* g) _! ]- K, O3 D
No.595 迷你蜘
: S5 M/ F$ ?; Y- T% G* s8 tNo.596 充电蜘
7 \' W( Y, x7 U- t, e" W0 x3 qNo.597 铁种种0 Z, l# E. I% Q% N  J3 @. l
No.598 铁盘种
5 y) l9 k: P( _) `( ?- R! m! b- JNo.599 轮齿轮 , z' Z' e4 }8 r* V" F9 n, s; V! ?
No.600 轮轮齿轮9 }/ Z0 m+ {( {" O) y# y
No.601 轮轮轮齿轮
. d" _, s( h# c( u+ u( Q$ TNo.602 电鱼苗
0 |; S- I3 l+ @No.603 电鱼鳗
. C5 ]1 I8 E# k* Q7 lNo.604 电鳗狂鱼7 [0 H' S1 g' m& J
No.605 外星客
9 Z0 k/ \6 x5 q2 INo.606 外宇客
$ Z" V4 F; y& k5 o  J0 QNo.607 蜡蜡烛
; O7 @) t; C; v& d9 ^& `9 o: _No.608 烛烛灯4 w0 m% E6 i' d7 J! e8 X% i7 v
No.609 吊灯嘉年华
! c3 D2 g7 |! U1 ~0 GNo.610 牙牙  x4 t* Y$ M; \8 j
No.611 斧牙龙
& V' @7 W0 b! E* K. g, c& DNo.612 双斧战龙  
% Z( x+ h! J) u1 INo.613 鼻涕熊
  I( [8 \9 |1 u. b4 j7 g" ^. KNo.614 胡须熊, a# h  u/ G; b* g$ E
No.615 冰花片& t+ h. O0 }4 Q- ?- H- c
No.616 头盔蜗牛
) q, Q, C2 n7 T* wNo.617 速蛞蝓. e. j: w2 p/ j# L7 }9 V# J+ f8 t
No.618 泥地鱼
' e; h5 o7 R! F/ DNo.619 功夫居士
  }# Q  \. m% |! [3 T0 B5 {, qNo.620 少林居士
2 t( H. W) [) j5 ENo.621 血面龙/ Y! [5 r, `+ h5 q! _
No.622 灵卫兵
  D/ Y) M9 X# \+ GNo.623 格勒古& y5 p3 b7 a+ O8 E2 E$ N+ R8 m" ~
No.624 小刀仔( j1 a+ l$ |& N, l0 o
No.625 切斩将
( e$ w! ]" x9 y7 }/ Y, gNo.626 狂野牛
  s( b9 H9 h' S+ f$ wNo.627 怒雏鹰
. m2 I; \, ~9 r( kNo.628 战士鹰; y" w( r9 L. L/ |% N1 v8 E
No.629 秃鹰公主 + f9 x. M  z1 A3 n
No.630 秃鹰女王
6 B6 y+ I' M6 w- P* @3 [# ZNo.631 食蚁怪' ]! \$ ~; k( {' x
No.632 蚂钢蚁! x9 e! }4 t, K$ B4 O2 i7 Z
No.633 龙单头
5 P% Y- g4 a+ V5 P9 |( \No.634 龙双头& i& q! q6 [  X! k) B7 \
No.635 龙邪王
$ B% D9 Z0 ?1 y- s$ GNo.636 美拉露芭
$ \7 w4 x; F2 d6 @3 _No.637 雅路咖魔
9 f9 t* u$ C8 ^. r% WNo.638 考巴蓝4 Q+ E) z7 {  q: @4 q4 R
No.639 特拉骑亚
' O4 r7 E5 J( W1 Y$ }- zNo.640 维莉兹恩
# @) i+ ?2 j, q9 |) Q, GNo.641 淘奈佬斯, b9 u* ?3 S8 E' L" r3 M
No.642 伏德佬斯/ J1 c4 Y6 c+ S# [8 \% {
No.643 雷希拉姆
, _+ a; g& X9 S' Y3 d7 m9 mNo.644 捷克罗姆: C& [! Q& e5 I/ p2 w
No.645 岚朵佬斯
0 J- F* n- p  E" g7 h! M" S4 JNo.646 库佑莱姆
% Y/ B1 Z& ]7 v9 F: B1 eNo.647 凯尔迪欧
: a/ `, c- S: [; _5 _No.648 麦洛塔
' q1 o- @# m% c# }. c: @# [- P1 ~+ Z* @No.649 革纳塞可图& H' S, j2 {2 D" R( q) l7 S6 F, `
7 `+ R( M' B6 ^8 a# Y$ F

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2; a  w8 N' f% ?

/ v+ f7 I6 K4 z% H9 P# I  q- l
回应, s0 e6 e/ @) _! e2 [  @1 w
No.599 轮齿轮
  E; E' b' G. G' UNo.600 轮轮齿轮2 I- Q  e* n0 q# Y
No.601 轮轮轮齿轮
$ J6 r, v# Z/ \) ^No.511 花椰猴   \7 |  o2 w4 ~( N+ ~+ C
No.512 花椰椰猴
5 I% K. V4 ?+ R: ~# uNo.513 爆香猴
8 B) u) Y$ l" D4 e% R& |No.514 爆香香猴 . U$ x' i* X  i* x0 ?$ b; J
No.515 冷水猴
2 F6 \8 E! O$ p) TNo.516 冷水水猴

* D" N2 y* E, m9 a3 B: Y/ pNo.574 歌特特
% \# R  A- ^& I' MNo.575 歌特娃娃. _6 s. n8 u) B9 _1 ^- Q6 R
No.576 歌特露丝露 2 f$ @8 n! u# `, I
No.533 嘿嘿钢架郎
- y* w8 e4 U* [$ i; E
No.629 秃鹰公主 3 W( A9 I( S. n! A( {
No.630 秃鹰女王

4 `$ @4 S/ i" k, V以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。' w; D" T; B2 W4 d. y
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

8 `. o4 {' h( r; m9 ^( x% }- E这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表