返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼) z. p- Q$ R8 L. u/ |
No.495 藤藤蛇& Q$ W5 b+ n! o& G* g+ l& ]
No.496 青藤蛇4 O* e, ]& X& e' e
No.497 藤蛇国王' q6 |6 ]8 J, m' i
No.498 暖暖猪, v/ v4 L, _0 M0 L* w2 X) y
No.499 晨光猪/ X: i9 _; h' E' u3 U: M4 d  l$ S
No.500 武猪皇% A6 ^. \* A: D2 k
No.501 水水獭0 I) M: W# D. ~( e2 [( z5 X- H% B# `/ b
No.502 双刃丸
: R* G: B& M6 o& B; H7 RNo.503 大剑大帝9 R6 }$ N, O  a; k4 ?% u
No.504 探探鼠
! S3 i4 l/ c* }2 f4 LNo.505 望望鼠2 D! i" d: c1 f% O5 s; B, |
No.506 泰力利2 `5 T2 H" Y5 `. k% A: n! ^& x) d. C
No.507 哈迪狗1 H3 V# b: J  U9 B3 M( H
No.508 木兰狗
. p' }, M3 t, C' P+ ANo.509 诈诈喵
. W( v! m, W7 W1 X/ i! \) vNo.510 猫猫豹# Q! R  O7 X0 J
No.511 花椰猴
8 k1 h2 ]* d# H, f% j8 a3 uNo.512 花椰椰猴 5 B* |( b2 w  d7 U0 p1 S$ O, ^0 u2 K5 P
No.513 爆香猴
8 X5 N$ a) z, LNo.514 爆香香猴 ' V& Z. @  J: d4 n
No.515 冷水猴) u3 ~, [# Y' A: s$ q/ p
No.516 冷水水猴   z+ ^) b  e" ^  @
No.517 食梦梦 - A  D9 {& m9 Q
No.518 梦梦蚀
3 D2 L  v+ e6 UNo.519 豆豆鸽
, T) X& j  m, BNo.520 蓬羽鸽
+ |: G6 O) u* z9 X# XNo.521 野雉鸽
  g0 r9 \# Z1 p# C4 I% b+ GNo.522 电电斑马
0 M( t! z! D7 \! ~+ Q0 n( O9 mNo.523 电光斑马
9 T- s$ `. u5 _; x1 L4 NNo.524 滚球矿8 D# K$ p- @7 H, a
No.525 托尔矿 9 s5 V. ]3 R6 ^; h. y  U- j
No.526 地母矿 5 C, |/ z2 H6 L2 r5 K' y
No.527 滚滚蝙蝠
3 y, i5 @0 z# `No.528 心心蝙蝠
- b: y/ [; t3 ^% Z% e  S( O$ `No.529 小鼹鼠
( Y8 L" U  M! T" s* n# q& {, RNo.530 钢鼹钻
' p5 W6 ?3 G2 z( R+ @/ ANo.531 差不多娃娃+ X: i/ e  O$ J  ]
No.532 嘿嘿郎; N# c1 z  S, _6 M
No.533 嘿嘿钢架郎; m" \. e1 V( u# t& f* h
No.534 武神郎5 B" f* O# y* F7 ~+ h+ o4 m. o
No.535 蝌蚪蝌蚪
" v! Y5 _0 K) iNo.536 蛤蟆蛤蟆
9 d! I7 e6 B5 A3 [& ~No.537 蟾蜍蟾蜍 ! Z  u4 i! t: n! U8 _1 {
No.538 扔扔小子0 c1 ?; b2 C9 \# S8 v, I: _! z
No.539 撞撞小子
2 @* F. @, j: ~5 a8 b# P( ]No.540 婴宝虫
  n! x8 k# C  V0 i4 cNo.541 层层茧
" i# M( U! \" [& ]: e$ INo.542 呵护虫 , |( H- C, |: ]. j, ]. Y8 m
No.543 毒蜈蚣
* x8 p$ v1 @" ~9 BNo.544 轮轮茧1 O' o% K# N/ z4 i% `
No.545 大毒蜈蚣$ @* O2 E! p! M) ]/ e* t, _% R
No.546 棉棉儿
6 D0 [; w/ o3 _3 `' t' j) BNo.547 棉棉灵   P1 [2 i. E: A8 a
No.548 郁金香香
+ r! Y3 n% i# r1 N9 O* iNo.549 淑女香香
$ t; A; k/ D8 z9 X# s' w1 MNo.550 咬咬鱼
; u- Z: O1 l' TNo.551 黑眼鳄
' D8 k8 H  k/ |No.552 惊吓鳄# F7 L5 H/ u# J7 @& L) D7 e
No.553 霸道鳄8 N; i+ o/ P" V0 \8 M, j
No.554 炎不倒: X( X! D% O2 T
No.555 炎达摩
; A  a4 ~8 r! p- h% e/ x/ WNo.556 蟹爪爪兰
+ J) g& p- W& |No.557 石家蟹
" ]% n; R! o4 WNo.558 石宫殿蟹
: [: Z: o5 e7 N; [! y2 e- a: }No.559 猾猾蜥
, Z2 a6 P% R# \5 t# v: T6 eNo.560 蜥蜴头头
5 r/ C0 g' y6 h5 J- W% |No.561 信博拉
0 y8 ^8 v/ }0 U# {9 ]/ @, T) ^No.562 面具魔
7 e% T1 L- w' MNo.563 棺材魔& m/ \8 T  x1 y" c# s
No.564 远古龟
% a# Q; w' y7 N4 Z# {0 xNo.565 暴甲龟( B* }1 j" r; }- k% Q% p+ S4 f
No.566 远古鸟
* L: i* ]! p0 Z/ BNo.567 翼龙鸟; a7 ]8 w4 {8 L8 x6 c# S" C- D
No.568 圾垃圾袋
2 H4 s5 }  l4 X( W, |" R+ fNo.569 圾垃圾怪& P6 _3 H- ~% B; E7 o% p6 b
No.570 索罗亚
5 M# h7 I; M. a, yNo.571 索罗亚克
8 d: Q/ `: C+ |& a# zNo.572 泡沫栗鼠
0 I8 n$ `6 g/ m; F# ?; C' u- Y- l  YNo.573 鼠布奇诺2 U& h+ z, K. |; Y
No.574 歌特特& _8 _1 p; ^- Y1 {7 c) o% w7 {7 _
No.575 歌特娃娃' K  {& w" `! _( ]; ]# M+ t
No.576 歌特露丝露
6 B* F3 K& Z( N% w/ aNo.577 细细胞 - k- S( q  ]1 a3 E8 O! g3 c
No.578 分裂胞胞
0 a3 I+ }, w7 d" k* X! o. Q( ENo.579 摇曳胞胞3 @$ `/ a6 A5 I3 t9 S
No.580 小鸭鹅
. G) Z0 K) A$ Z" o- d! bNo.581 天湾鹅3 ]. O5 M- x2 N7 S
No.582 香香雪1 P$ E" @) N) g  o, F: n8 c' [
No.583 香草雪 & X% p, M$ X. [, X7 u
No.584 香双雪
  g* y7 z, l9 ?3 J$ y+ l' y9 fNo.585 四季鹿
2 G$ U7 V0 g' b  l( X& t2 z  j5 jNo.586 芽角鹿
: U- l8 X* m0 z. Y" g9 Z+ gNo.587 伊蒙格
1 J* n/ F8 {/ _* I: D+ KNo.588 角甲虫
" c) z; u4 k; x9 E/ v+ {No.589 骑甲甲虫
+ R8 ^  [+ T# _9 j" S- YNo.590 球球蘑1 C$ s! l# C& |! c
No.591 球筒蘑0 H0 [& F" e- @/ Y) [
No.592 水姆母. V; }2 j5 t2 h* o/ T
No.593 幽飘水母 ! d! W& @% w: _, x  P6 Y6 |: u
No.594 妈妈鱼
# V4 Q: \! J: zNo.595 迷你蜘
# |& i: p) |# p( _# kNo.596 充电蜘
4 Z; Q4 r! P' u1 aNo.597 铁种种
* R! i( N3 e# nNo.598 铁盘种
+ a3 t* @" w7 q  |No.599 轮齿轮
/ A9 M2 R! ~/ @4 hNo.600 轮轮齿轮- f" q7 f# V, R# i- F+ T
No.601 轮轮轮齿轮& N' v5 H: L. Y
No.602 电鱼苗2 u  X* l' T- y2 N
No.603 电鱼鳗7 f& j# ~9 L0 }) o
No.604 电鳗狂鱼
6 U' X0 i& g! |No.605 外星客 " Z. ]* L1 R1 t  S$ w
No.606 外宇客
, ]( C# C( C* X: q4 x1 T; T( lNo.607 蜡蜡烛
, R5 d: s' A) W* |/ U+ PNo.608 烛烛灯: e( w4 D+ G9 }+ S4 m  K
No.609 吊灯嘉年华1 q6 `, R: ^: a
No.610 牙牙& E% K' E7 h% E$ l% Z6 K8 q8 `2 R
No.611 斧牙龙, I+ k- b: |7 m1 \& L
No.612 双斧战龙  ) l* o4 \. [, M0 Y
No.613 鼻涕熊
  `$ E' \; g9 i$ Z0 `No.614 胡须熊3 I) r9 {0 ~, M# y  y
No.615 冰花片
: d0 T! D4 _* s9 c- ^No.616 头盔蜗牛+ _- }1 X2 p: d& `
No.617 速蛞蝓- [0 ^( l7 v) P, n6 f7 _
No.618 泥地鱼
( d% C2 a' ~! U. _. [No.619 功夫居士
( x; r9 M, p) mNo.620 少林居士
9 V6 n+ o( E; H4 g8 [5 Q4 R* LNo.621 血面龙0 V! Y4 |3 h/ u9 J' R& A
No.622 灵卫兵
% J2 W- y( F* @% h  ~/ C, {1 b# o+ VNo.623 格勒古7 _* ~0 |, E5 x. e
No.624 小刀仔# ~) q% ~" c9 ~0 F3 n5 L5 Z
No.625 切斩将
: R8 |4 A8 @, x; }( e& @# r  ONo.626 狂野牛
2 [2 i6 g& S) l( D9 bNo.627 怒雏鹰
- J( f5 V; C9 f' z  yNo.628 战士鹰
% R  S( N2 c5 F: h5 l) {  s+ v5 K) pNo.629 秃鹰公主
: l+ k: Z$ Z# UNo.630 秃鹰女王 . U$ ^+ o1 m( q6 v: n
No.631 食蚁怪8 k% B3 ?1 U. h& f1 A
No.632 蚂钢蚁$ A8 v" A; d( ~7 L
No.633 龙单头
$ w: u2 F/ r& }' _No.634 龙双头& Q$ U% B( D/ c6 l; ^' s
No.635 龙邪王4 D! x) f( q& ]' c
No.636 美拉露芭
, r9 v, R4 `' }$ [3 }No.637 雅路咖魔
9 d' O, ?" r# V3 `1 e0 G! J  {No.638 考巴蓝" ~& h0 L! E% X( S8 _3 F
No.639 特拉骑亚- c, E- c* V4 _2 x+ B
No.640 维莉兹恩5 e# \! |+ Y' l' v! ]
No.641 淘奈佬斯
5 k5 a4 j' d/ C% F! G" p0 N6 t+ ONo.642 伏德佬斯- \. m7 V7 M3 a+ Z( Q
No.643 雷希拉姆
& F4 z2 e8 I8 `4 i% Q) W' o+ i3 |( mNo.644 捷克罗姆
' t. J. A5 k- U, T/ {+ PNo.645 岚朵佬斯 / Y* s. F1 ]( o; |- M/ w
No.646 库佑莱姆
! I/ J0 }. L$ [No.647 凯尔迪欧! a* L" z  Q$ R: ?
No.648 麦洛塔 # y8 c4 e& _6 @+ j
No.649 革纳塞可图; q$ B8 q/ ]( ^+ ?1 n/ ]- Y+ u

' M: Z/ G* |: k$ \2 H2 G5 Q
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
* z/ Y6 `' z2 L. H4 P* d& {! {' j9 O! x
. d# a& C. ]) r: C, @
回应
8 ?8 ~2 z# c3 u, i/ G/ t! t; b5 i) {No.599 轮齿轮 ' x5 D4 }+ n5 w4 Y0 V! k
No.600 轮轮齿轮
: |, T7 C% s8 PNo.601 轮轮轮齿轮/ h2 E- I4 n1 R, \& h
No.511 花椰猴
& ^! j/ C6 k# H! b/ z: fNo.512 花椰椰猴 3 ^0 b7 u+ H$ a
No.513 爆香猴 ; T! Q2 f3 x5 }5 R" I; j
No.514 爆香香猴 & i$ p/ H6 T; }: e- Y: ?4 F8 E; V1 [
No.515 冷水猴3 q* {3 I/ ^# ^, C8 y4 u
No.516 冷水水猴

6 D! @2 n/ w: {6 E- W  tNo.574 歌特特; G% f- P' k6 R, _; l
No.575 歌特娃娃
) q0 R# h) o2 ^6 {% ]3 xNo.576 歌特露丝露
( c; t1 t( ^$ [* ANo.533 嘿嘿钢架郎

: `7 F" I9 i9 v, \' j2 E' ZNo.629 秃鹰公主 ' Z9 J, ^2 J9 Y& y) |8 A2 R8 s
No.630 秃鹰女王
/ |6 E5 |& p# V7 Y& s/ M/ \+ ?8 X
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
8 i0 P; [7 r: [" c" n6 a/ F0 V
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

' w0 p5 T$ o' M+ L( n0 y0 c$ c这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表