返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼0 a" R! B0 O( N. h: c1 ^3 u
No.495 藤藤蛇
% H" I) a) F4 }& a6 M! bNo.496 青藤蛇
! }+ f9 U% C5 G5 HNo.497 藤蛇国王
% D  `! u5 y" ^' dNo.498 暖暖猪
+ T* c+ n& o$ e& x. h3 M9 qNo.499 晨光猪
$ n  n3 V; n0 C; L( f5 NNo.500 武猪皇* `) U; A" O5 J$ u& v& ?
No.501 水水獭# i: _# M3 G6 b& c( `- ~
No.502 双刃丸) T. N" A' n' }4 L- [9 C- S
No.503 大剑大帝* J; W7 l! h2 ]! l
No.504 探探鼠) B) u# o7 M3 v$ }" ?
No.505 望望鼠$ d, d) r; G1 X, e5 r
No.506 泰力利: h( e* E0 J3 M. k6 I. N" ~
No.507 哈迪狗
$ ~5 q( F3 H# r6 h. ]# pNo.508 木兰狗
3 _5 }1 o4 p0 S+ MNo.509 诈诈喵
# t6 P8 C/ B2 \6 i7 @- `No.510 猫猫豹5 g% @& H- B( h1 V! v+ V* G
No.511 花椰猴
, ]+ i# {  V! |6 G& E. T' uNo.512 花椰椰猴
; K0 ?+ t2 x5 s, x2 T1 pNo.513 爆香猴 6 a- o( |0 j! l% C9 K* ?& y
No.514 爆香香猴
- l6 G+ H3 g: y( m) v) iNo.515 冷水猴1 o  d) a% U) @# q, r1 [8 i
No.516 冷水水猴
7 C* B1 k2 m8 \) p+ F  K5 hNo.517 食梦梦 ( _1 l' V4 [4 {$ x( p, h1 Y/ E
No.518 梦梦蚀* N: Q9 Z. e8 Q/ q9 J5 z
No.519 豆豆鸽 $ e  v8 L) S) p0 j
No.520 蓬羽鸽 2 |% Q8 W3 ?, G1 x
No.521 野雉鸽
- a* v; z6 j; q  f, [$ ENo.522 电电斑马" `5 e3 w/ G" g2 t
No.523 电光斑马
4 p& ~, m+ V* w) G6 ONo.524 滚球矿
1 U* n& m3 {& o- }& W; T$ L' FNo.525 托尔矿 ! m/ C9 j/ y6 `8 }
No.526 地母矿 5 t, L  X7 x) S; N
No.527 滚滚蝙蝠* f3 h) W5 z4 U/ T/ h/ ?/ z
No.528 心心蝙蝠7 X9 x& k- e& W5 J+ F% w% u7 y5 Q
No.529 小鼹鼠; k% D4 {) V% G; s3 c1 p* h0 u
No.530 钢鼹钻   a3 E. Z7 V$ J2 ~( m" U, h
No.531 差不多娃娃$ w7 m  w; H# K- ?
No.532 嘿嘿郎  v/ m- i3 x( k0 B; I; m! |2 |
No.533 嘿嘿钢架郎
& t' C" i9 A& y/ B' M/ RNo.534 武神郎# @( _* y% |' @
No.535 蝌蚪蝌蚪
2 k5 S9 a5 ^$ w& lNo.536 蛤蟆蛤蟆
7 k- z- c3 y" i/ L/ ?! m% vNo.537 蟾蜍蟾蜍
5 Q8 n: J* R8 ^% o% Y  PNo.538 扔扔小子, ?+ l' @8 g, B( z/ `& t
No.539 撞撞小子
; F% x# V( D5 G9 R' b; FNo.540 婴宝虫/ p/ |! E. h; _3 G
No.541 层层茧 5 `) e& K4 E% x3 B; E4 `
No.542 呵护虫 , h1 H. P! G# ^0 g* Z
No.543 毒蜈蚣 5 Y/ R2 _" ?. x7 N9 `
No.544 轮轮茧
) T; k: K8 Y8 @' P: _# U: k/ X- xNo.545 大毒蜈蚣& j3 c: m* ]6 j4 j
No.546 棉棉儿: c: e. P3 B( e/ o
No.547 棉棉灵 6 f0 k, ?+ T" ^- F# z1 ^  K8 w7 l
No.548 郁金香香
' g( V; W1 i! vNo.549 淑女香香0 W7 w' W  X$ {
No.550 咬咬鱼
6 p3 s- v" u& W( h1 q# @) X) ZNo.551 黑眼鳄
* l/ D" [% R! d/ Z0 d3 vNo.552 惊吓鳄/ ^5 I( T1 j' Q3 u6 Y9 e
No.553 霸道鳄
' ~2 e1 `5 L/ ^! U# x, Y8 H1 @No.554 炎不倒
  p0 ]9 {0 n& P6 K2 s# x; CNo.555 炎达摩 6 z1 g. g  T0 I# a. ^3 |' I
No.556 蟹爪爪兰 + c, H, @5 h; i1 q+ e
No.557 石家蟹
0 @" o  \, X) N( t) e1 ANo.558 石宫殿蟹7 R" H, E  C  b* p1 f9 z) H
No.559 猾猾蜥 8 P5 X5 A, G9 x! T/ B& h: x5 A8 Q
No.560 蜥蜴头头
0 |7 X/ v) k4 I3 s8 ^. w+ W  `# SNo.561 信博拉& W. |. ?0 M$ M$ X
No.562 面具魔
6 P" n7 f4 ^4 M% l* _No.563 棺材魔* n4 O) \% l( x
No.564 远古龟
" u) }+ t, a4 w+ u/ ]& MNo.565 暴甲龟
! L2 L8 n" p6 F4 h" sNo.566 远古鸟
! j1 f2 S9 W8 [" P! rNo.567 翼龙鸟
/ V( D# r0 o1 e+ pNo.568 圾垃圾袋
( e: R/ {1 f) X2 GNo.569 圾垃圾怪
+ d0 B0 ^# z  ?: n" yNo.570 索罗亚& X2 ]4 X  L9 k/ U
No.571 索罗亚克
: Y! }/ U# W6 E7 B( w: tNo.572 泡沫栗鼠5 K- m2 d0 y1 `) G& K. ?
No.573 鼠布奇诺
- K6 l6 ^6 L8 h) ?8 KNo.574 歌特特
. {5 H0 _& c7 J6 H4 O3 u+ J/ bNo.575 歌特娃娃
# e+ D: q" a& eNo.576 歌特露丝露 / ^- N6 N' `1 |( A0 e1 C
No.577 细细胞
% q6 e% o2 `6 M1 Q$ K$ dNo.578 分裂胞胞0 f( A. p; K' H4 v
No.579 摇曳胞胞
0 ^1 ~- g* b. h* ^No.580 小鸭鹅1 s+ L( q# }) o
No.581 天湾鹅
( S% B4 T! {: y; V3 m; cNo.582 香香雪% R6 X$ c7 k) S! N
No.583 香草雪 . Y# C6 G1 l: t  I
No.584 香双雪
5 U' u1 k: k  ]  e9 c4 ENo.585 四季鹿" C7 N* X2 U' F  T/ j
No.586 芽角鹿 % u( ^% ?, A% T% S& M: Y* N
No.587 伊蒙格+ {, c2 ?5 C( M
No.588 角甲虫
1 F8 D. Y( h$ V1 x- u2 w) @% ^; }No.589 骑甲甲虫
+ x& t$ \1 D  t0 ANo.590 球球蘑6 t8 `2 w& {& {1 B
No.591 球筒蘑
7 s: t. _! w" c$ j6 O9 ^# @  d, FNo.592 水姆母
6 P9 v2 B5 ]. L+ Q- e7 L$ W) j) Y2 nNo.593 幽飘水母
- ]3 v. z( R( l: v# kNo.594 妈妈鱼
. y. l3 G, S! b5 y4 qNo.595 迷你蜘
0 q1 ^# T: v+ l! g. _1 s% u# X1 v  jNo.596 充电蜘
& b  }+ q- K" K8 q. UNo.597 铁种种
9 B! R; {8 Q# H: K3 fNo.598 铁盘种) s, v; C! s1 F/ ^# L1 `' _
No.599 轮齿轮
2 l% [' }8 d* v3 l/ A" b) ^" H7 hNo.600 轮轮齿轮' ~' u& h, ^! p+ x- H5 r4 w! b
No.601 轮轮轮齿轮- r7 T# W6 T  V: z; J& h
No.602 电鱼苗' y5 {  x# E/ t. n. }4 Q
No.603 电鱼鳗
* d6 n/ C- J0 m3 SNo.604 电鳗狂鱼5 P+ t; c) O# R& V4 K
No.605 外星客 4 p1 w7 u) A* D* n. v0 N* i- r
No.606 外宇客
& [6 Q" u% n# \# \2 u; KNo.607 蜡蜡烛
8 s, ^; F6 s! G. d& H# B; U1 a, HNo.608 烛烛灯
# }8 V/ ~% Y5 X; mNo.609 吊灯嘉年华1 r* {3 T( w+ X6 l
No.610 牙牙
  ^; e) n$ R' mNo.611 斧牙龙, S/ n0 [9 h$ M
No.612 双斧战龙  1 k: T7 Z, e7 l7 T$ e2 V
No.613 鼻涕熊2 ~/ g1 R8 l9 ?/ Z' U: m; V
No.614 胡须熊
+ I. o0 b# m5 w: INo.615 冰花片1 `  x- h, X% ?
No.616 头盔蜗牛
1 H& r# i8 w! L" a1 ?4 nNo.617 速蛞蝓
' A; r6 E4 {- H3 n. O6 O$ zNo.618 泥地鱼
) Y. a* h0 W6 ^No.619 功夫居士2 N1 k2 p% f4 N" [. e* ]& x2 ^) h; q
No.620 少林居士* o( Z6 H* o. o7 @8 w
No.621 血面龙- r3 C5 t) s. E: F/ A! b3 n3 Y. c
No.622 灵卫兵  O( S) a, p7 f5 v
No.623 格勒古
( M4 s1 O0 D' ~* `: oNo.624 小刀仔
6 P4 w1 V7 Z, e" t$ S/ L! C! uNo.625 切斩将
0 ~9 k2 v9 U6 \" B0 K: X% G7 YNo.626 狂野牛9 q' b  w! r. G' b, x" \
No.627 怒雏鹰
" W) H7 ^* q) {No.628 战士鹰) P- U; S8 O0 y1 V
No.629 秃鹰公主 3 r7 N% [% M% k# D
No.630 秃鹰女王 , C5 b2 }3 n- H% i* n2 ~
No.631 食蚁怪
2 p: x6 O) c- r7 m, f) ?No.632 蚂钢蚁
% [5 Y0 [% |1 f* I- O" hNo.633 龙单头. F& N/ ?0 ]$ z' F' M: \/ f
No.634 龙双头
* T: k& K0 g' n  b4 F$ SNo.635 龙邪王
: c* J/ C  A3 a( X! c( fNo.636 美拉露芭 ! J) ^: i; d" s( [, l' ^3 J! M) X2 q* A
No.637 雅路咖魔
3 ~- x* h' g! ]* U4 G0 R" ONo.638 考巴蓝$ X! o( o8 w6 h8 e- R
No.639 特拉骑亚) e  W# v4 m8 c3 i- b! }- K: ~
No.640 维莉兹恩  t6 b( E0 Z& z/ d0 S
No.641 淘奈佬斯! d  A3 V: ]4 ^- _" u
No.642 伏德佬斯
" ^% ^( T9 J+ O- \3 ~0 oNo.643 雷希拉姆 & I0 k$ p0 p# e4 T
No.644 捷克罗姆
& W8 m. G0 _+ }5 S$ I* h3 PNo.645 岚朵佬斯 ( Y/ O- k) R9 @4 D/ R. B. E' D8 c
No.646 库佑莱姆 ! |& l( ?; x4 T  s2 X! z
No.647 凯尔迪欧& _+ ^7 K) c2 a, f: X0 V
No.648 麦洛塔
. `* M: i" R! M2 `8 ^No.649 革纳塞可图' q! a: U' V! B# p% G% P0 m
2 O8 [3 d. y+ c# z: [

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2! a  u) N, M( E) m/ Y; V

' A0 g8 p/ `" T/ m: B2 G( e
回应
  [/ U9 l- t5 [No.599 轮齿轮
9 F" U; z! k/ S' i8 g, ]- {No.600 轮轮齿轮
+ x3 E5 P3 {; r+ {No.601 轮轮轮齿轮# N& R( m2 k& V
No.511 花椰猴
: x, d. ~8 f& pNo.512 花椰椰猴
: z- I7 p4 M6 @5 xNo.513 爆香猴 # P6 M2 V% D# T7 a0 v
No.514 爆香香猴 " p, @6 @; }- f3 t$ r: t
No.515 冷水猴
6 U& h- \1 |7 T0 Z- S% C( F9 r1 jNo.516 冷水水猴
6 Q7 S8 N9 d2 J. C6 r1 G" Y
No.574 歌特特4 }7 L; t3 b1 X
No.575 歌特娃娃) P# E4 K- |! Z4 g/ X7 c) m
No.576 歌特露丝露
9 A! L8 M' ?$ F$ q" {5 gNo.533 嘿嘿钢架郎

7 C! f" \3 [1 O$ H6 y2 L! n( ^No.629 秃鹰公主 6 ?0 d! v" @- M/ p  _* O& l
No.630 秃鹰女王
0 w% P' g% t; B
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。) g% e) b$ R% Q1 O6 R! |, a
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮
5 w4 Z# e6 w, a
这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表