返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼% u: L2 z9 m  k0 _9 s
No.495 藤藤蛇. `$ C' ]5 C# E1 H
No.496 青藤蛇
! l* T: e& l4 Q$ e! y) F6 eNo.497 藤蛇国王1 r+ R. e0 a1 ~: N% E
No.498 暖暖猪, y+ J; R' u- W% \( j* K
No.499 晨光猪
, c; S3 ^; _3 @. @No.500 武猪皇( y( @3 [% t( N# y2 |
No.501 水水獭: H9 R- d/ h0 v
No.502 双刃丸+ Z4 g5 \6 q( }$ Z
No.503 大剑大帝. s- J, D7 F/ A, y
No.504 探探鼠% N. L0 Y! s4 G
No.505 望望鼠: W) u$ A/ }0 R) V( e
No.506 泰力利: g: ?7 }0 R. r6 C' v* N4 a1 m
No.507 哈迪狗
; c& M! ^! `2 H* Q% B6 kNo.508 木兰狗 4 [3 P& ~* X  N2 J* ^! a
No.509 诈诈喵 1 D* X' d- _" o& v
No.510 猫猫豹! s9 O9 B% N% B- n- f0 M1 A( H4 @1 k
No.511 花椰猴
' p. i; a! h1 g& C% K7 WNo.512 花椰椰猴
, ^0 ?7 Z6 _- h+ iNo.513 爆香猴 ! d% B" g' {2 w2 R' c3 l& d
No.514 爆香香猴
( F% Y" U4 f$ s2 BNo.515 冷水猴; V2 R' Y; A" Y9 S
No.516 冷水水猴
: d  y6 j. i4 x# lNo.517 食梦梦 9 r1 F" R1 @' k; D/ s7 C* j
No.518 梦梦蚀
! J6 k4 J# Q9 y* t+ H! oNo.519 豆豆鸽 ) o) f0 d8 \( T' T. K+ a
No.520 蓬羽鸽 . v( n7 F' a8 e- u1 @; X
No.521 野雉鸽! z1 Y: H# t" T/ A; S. u
No.522 电电斑马
7 w( L# K3 G& K  Z* ~- d3 v+ iNo.523 电光斑马0 A) U- ]$ n  s/ y4 W9 c: h3 V
No.524 滚球矿
3 {" y( {5 E+ J- r- e0 z5 YNo.525 托尔矿 ' c$ y# _: c$ E
No.526 地母矿
/ V* h; X4 W# P9 b8 Z$ ~6 v: _No.527 滚滚蝙蝠# d" F+ y1 ~% g. d: C7 ?( ?) A: w# @
No.528 心心蝙蝠
' j0 j& B+ X7 ~2 wNo.529 小鼹鼠
) B* D' ]* e9 ?) xNo.530 钢鼹钻 ( j: s$ S/ M3 ^$ j* f
No.531 差不多娃娃# [4 L. }% d( T' G6 J# d$ y
No.532 嘿嘿郎4 J3 ^5 ~, Z" b, ^1 o
No.533 嘿嘿钢架郎) w$ s# A: C! `6 y: l
No.534 武神郎
" i/ a5 v$ |5 _7 P$ l9 t2 kNo.535 蝌蚪蝌蚪 ( [! m+ _& f8 F2 N5 Q) C5 J5 ]' C
No.536 蛤蟆蛤蟆' W- w, l* |  c* A5 d8 f* I9 E: B
No.537 蟾蜍蟾蜍 9 C* P5 T* I. ]1 g9 |: `, d7 o
No.538 扔扔小子/ p! E( k; K7 t+ Z) j- r( j
No.539 撞撞小子# \! t8 Z  O7 ?* s3 ?8 r+ i
No.540 婴宝虫
# `0 W$ P; r/ |- WNo.541 层层茧 5 w# _8 b  ^  Q3 Q) e
No.542 呵护虫
7 q: S$ S1 v' P" \No.543 毒蜈蚣
0 g& h6 u2 j2 L4 B  w3 I5 J# Z1 ?* UNo.544 轮轮茧6 I) y! C/ _& w4 E
No.545 大毒蜈蚣: F- L0 j9 ?5 R$ S+ X! t1 X$ Y
No.546 棉棉儿, X) ^  H# }% z3 H
No.547 棉棉灵 ) g  ?3 x9 L$ w  q% U7 Q' G
No.548 郁金香香& V; p  V7 i$ g$ t7 U6 f+ Y; O
No.549 淑女香香
9 T; ~) U( \5 }+ b: ^& m  H! xNo.550 咬咬鱼   F$ S4 S( `1 e8 x
No.551 黑眼鳄+ f* `* Y# z+ B
No.552 惊吓鳄. ]& }4 [) N: [+ W4 M8 p. Y- U1 |
No.553 霸道鳄
8 ^4 B4 `' D% Q0 z0 h# VNo.554 炎不倒& N7 h) p0 A- I# |& ?
No.555 炎达摩 % m3 |' q8 o( O; i. w# I5 W  y
No.556 蟹爪爪兰 0 o; d& d) E5 N6 P
No.557 石家蟹8 e+ o8 O' E0 J5 _% e
No.558 石宫殿蟹
) L+ n  g) c( JNo.559 猾猾蜥
5 P: p$ ]! p; GNo.560 蜥蜴头头7 B4 c" @, K& f+ ~7 @' ~
No.561 信博拉
+ i$ ~. [) ^: j0 b# S8 bNo.562 面具魔
; V; m& S! `& l* d- ?No.563 棺材魔3 H+ y/ p2 K9 s' V3 b' e
No.564 远古龟( u) r, M8 y0 e# C. H& d6 o
No.565 暴甲龟- t/ o# |, f5 v# i# Q
No.566 远古鸟
- \# H; ]8 a( e- T, nNo.567 翼龙鸟
3 p" H4 S  S5 u- f- P$ E" j  CNo.568 圾垃圾袋
2 k0 c1 X7 u! ]No.569 圾垃圾怪" a. u# ~( L9 W
No.570 索罗亚7 v8 o" x) F# C8 {
No.571 索罗亚克
) f7 {" G: J5 T4 s7 X+ d, n# rNo.572 泡沫栗鼠, }* y1 k9 _1 e% K" J; [
No.573 鼠布奇诺) m( G) c9 `8 `
No.574 歌特特
5 z) d) b: @& _- K3 ^# T3 ?. dNo.575 歌特娃娃, W% D, ]7 G/ |- W' M( F6 t# _% [& j
No.576 歌特露丝露
. S' D2 j( K7 ONo.577 细细胞
. }- T; J1 V2 x* M2 tNo.578 分裂胞胞2 E+ m; e; }4 r! i( }7 Z
No.579 摇曳胞胞
0 _& a! B, T; X$ eNo.580 小鸭鹅. M; `( f* m; t9 _
No.581 天湾鹅
7 k' v- n+ G/ ^; e: b0 zNo.582 香香雪
  p: p" ~. M/ u2 ~+ ]( ]No.583 香草雪 ! a6 Q. F- S" \( r/ h
No.584 香双雪
$ |; l+ W/ V; z- y8 L! [: P2 YNo.585 四季鹿
5 G- t) x; M9 pNo.586 芽角鹿 9 D+ O& i# g: o7 ?0 t
No.587 伊蒙格
# O" h  [; {$ L! m  KNo.588 角甲虫
" R2 w: L/ F5 VNo.589 骑甲甲虫 4 P4 j2 Y' D6 C9 V! |$ P" e
No.590 球球蘑) m* |4 b2 y& @9 [8 z1 z- L
No.591 球筒蘑  R# [* y7 O, ]( W( w& ^
No.592 水姆母0 l+ V: l  f3 E8 S$ G- ~) q! t6 E
No.593 幽飘水母
# z* @8 i7 w, Z2 ~1 BNo.594 妈妈鱼# @) ^- }" M3 s
No.595 迷你蜘
$ S# y# b; x( B% ?) @$ Q1 g- uNo.596 充电蜘4 x7 d2 I  R( t( r' [. C7 L
No.597 铁种种
! `& k# J7 H- O; k( XNo.598 铁盘种, Q) Z% f# U$ ?; f! o( h
No.599 轮齿轮 ) Q; Y3 U2 X# _- f! ^
No.600 轮轮齿轮
! n( O& h* S% f# @2 |No.601 轮轮轮齿轮
4 q$ y8 p' t3 t0 P5 {; d! h; BNo.602 电鱼苗
, ~" t- F( B2 R8 `! ANo.603 电鱼鳗
( B; T7 \; X! a  Z( W1 zNo.604 电鳗狂鱼
8 b$ \- |7 l9 }0 tNo.605 外星客
/ ]! P4 C& z3 D( c: XNo.606 外宇客 : i! w4 y# K6 P7 N. `' z4 @  e
No.607 蜡蜡烛9 j' J9 n. D2 H8 u" P1 m( j* z
No.608 烛烛灯
1 m- O" y# |8 r, G* ~No.609 吊灯嘉年华
( Z/ `* c- t$ H0 |- KNo.610 牙牙
- c- m5 r' E3 e$ J. fNo.611 斧牙龙
0 T1 J& c% }7 g; Y: fNo.612 双斧战龙  
6 ^2 K. ^: k6 B( Q; LNo.613 鼻涕熊
4 r/ F- }  a0 ~% c$ \No.614 胡须熊) d  K0 Q2 ]; Z8 c1 \6 I
No.615 冰花片
' V: ~! c5 {/ cNo.616 头盔蜗牛& \* U0 j$ V+ f3 y3 J6 J
No.617 速蛞蝓6 A2 g! e& D' d5 W
No.618 泥地鱼
) m* d  T- |7 w- V, `. g' Q. @9 FNo.619 功夫居士7 q; i& h" U, R* }& `
No.620 少林居士
$ F' e# x! \* UNo.621 血面龙
" T& G" s5 w6 g; gNo.622 灵卫兵5 r; J5 e9 m9 J2 r. D( P
No.623 格勒古' b& w/ o* |2 A) i" p# _2 ?
No.624 小刀仔
& m7 c* }: k4 t% [  lNo.625 切斩将 3 h# ^8 }- m' r. c
No.626 狂野牛
- r& B( a) T# x" s# j( n  vNo.627 怒雏鹰
# _* c4 D: I( e  o. C+ D0 ~No.628 战士鹰
9 a/ O; [2 h' n/ m; Q5 O# Y9 L- hNo.629 秃鹰公主 5 h8 Q1 G  F6 y5 P: V6 U/ J
No.630 秃鹰女王 3 x* V& ~4 B5 Z: D- V
No.631 食蚁怪
6 V: ?5 X) U/ n& D& x8 WNo.632 蚂钢蚁
0 t0 ~0 _' Z0 N  z* w+ HNo.633 龙单头! I+ W) g: Y( [( G
No.634 龙双头/ b6 K1 i& ]: _2 S+ X0 H
No.635 龙邪王* C/ P' \/ O  ^
No.636 美拉露芭
- b+ y/ F) u0 j7 G, KNo.637 雅路咖魔1 x4 ^( p, S) I+ [4 h0 h5 Y4 i# U
No.638 考巴蓝
) n; v1 ^1 ~7 T# eNo.639 特拉骑亚
, ]4 ]6 U# O: @9 R1 vNo.640 维莉兹恩
6 w0 H6 y/ r2 \) n, Q% u, [  UNo.641 淘奈佬斯
# [0 _" M3 v6 }5 h/ eNo.642 伏德佬斯
% `' ?/ |# ?* L+ D& |% m! k/ [No.643 雷希拉姆 3 g- L: {6 m! V0 F! ?8 g7 ~
No.644 捷克罗姆
( H$ x) Q9 b6 y4 _0 L1 q$ bNo.645 岚朵佬斯
3 ^- ?" ]8 v1 u$ t+ uNo.646 库佑莱姆 ' k$ H+ J4 d# @' P" p) Q) x
No.647 凯尔迪欧; j5 K6 l/ p1 T- g4 s" A
No.648 麦洛塔
5 b4 B, a4 H, \4 oNo.649 革纳塞可图
/ ?9 i, J: \; d7 O/ s. o4 x
+ D- X: x& p$ G+ @% w
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2! e9 W) h* P, D0 h# W$ V3 f* G9 p( M
2 w" R  t; x+ d" V

回应
3 ?1 T% I. j- k0 sNo.599 轮齿轮 % C5 O6 n* \3 n$ [" l# u  }2 R
No.600 轮轮齿轮
" |' v. ~+ b5 U5 Z; INo.601 轮轮轮齿轮
) E$ X: p: @9 u( E0 F% R* M, }No.511 花椰猴 , G* w; e& e) z# m( W) s( w5 h
No.512 花椰椰猴 6 J2 V6 i. ?' N* U: ]* r
No.513 爆香猴 , x8 \" P9 `2 `% o/ o4 k+ J6 W
No.514 爆香香猴 ( ~% |* Q4 \4 F9 o* z$ }2 l4 j
No.515 冷水猴
& ?7 w4 U* [) {( U+ B4 j, WNo.516 冷水水猴

; ?$ m/ d# g4 ~! [. v7 m. T* @" ANo.574 歌特特
7 g2 R* c. ?7 m2 T, b0 q: @. GNo.575 歌特娃娃+ K" F# [, F2 I6 q1 V# o" z
No.576 歌特露丝露 , K% A$ k! V9 P  o
No.533 嘿嘿钢架郎

& r: o; K5 c( n3 m- r: gNo.629 秃鹰公主
/ q3 k9 i5 s7 A3 C: @No.630 秃鹰女王
( E+ V6 g7 s# ?1 G) ]4 @( e2 z
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。. H6 [5 {" C' s5 k" U2 P
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮
( Q# H# x3 c% a* U8 P) ^
这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表