此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼& r- g, \: F' T3 k
No.495 藤藤蛇9 B/ z  z3 F; s* i! U4 u0 o
No.496 青藤蛇& h9 P7 W* `+ T5 G. J
No.497 藤蛇国王7 U: `+ K1 S* M) P  A9 n% d' o
No.498 暖暖猪
: N0 p0 j! R1 j& T9 f8 P5 e; N9 r' tNo.499 晨光猪0 }$ i. `, n2 V) l7 r5 |+ g
No.500 武猪皇
: l9 v, \5 [; l7 }, v0 zNo.501 水水獭
! V# M4 D# C  ^  M0 mNo.502 双刃丸, J; t( Z, `0 L, _5 L
No.503 大剑大帝- W& T& s8 g+ F+ W+ M8 I' Y- c: C
No.504 探探鼠
  K' }2 F3 i* R5 ENo.505 望望鼠! J) r2 b1 R' Y/ S
No.506 泰力利
$ v9 D* ]5 ~6 C% F1 k( FNo.507 哈迪狗1 \7 F+ ?; [) P( z( D
No.508 木兰狗
2 X( U7 ?+ I2 x, aNo.509 诈诈喵 & Y5 [+ W* [3 ]* L0 w
No.510 猫猫豹
1 ^! }; v) O2 l. BNo.511 花椰猴 4 D! v2 ~1 k4 e( d5 G: u* G; `2 G
No.512 花椰椰猴
% X" F2 n! R8 B8 g* [No.513 爆香猴
, G1 e( M1 b+ {# vNo.514 爆香香猴 ' x  L0 r- {3 s6 g, Z
No.515 冷水猴+ m* w" _4 U% D$ n% f9 y( |0 a  h2 D
No.516 冷水水猴 ' P- C" s: j- E' G+ s1 u' t8 k
No.517 食梦梦
+ j* O0 _# K; l( ENo.518 梦梦蚀
9 n7 g! ?& r/ H5 MNo.519 豆豆鸽 * R" E) i0 b3 j7 ~9 x) k
No.520 蓬羽鸽   w+ L1 ?% Y2 P# ]. e* r; y
No.521 野雉鸽
0 }; q2 ?2 e  Q" G5 XNo.522 电电斑马: h( p$ v: _& V
No.523 电光斑马
3 }' B" y; M' K+ \No.524 滚球矿: _) O. ]& f6 W- m+ h6 u7 ]
No.525 托尔矿 ) z& O" x9 J: L/ W* ~
No.526 地母矿 * \; ?  @' w/ a5 `! }
No.527 滚滚蝙蝠
; O2 x/ u  W1 M+ W  y6 C* \# f2 |No.528 心心蝙蝠( p0 O8 u& E3 Z/ ^6 `; }
No.529 小鼹鼠
; W! v0 e( Q6 f* q5 ^& hNo.530 钢鼹钻
5 z9 u3 ^, f1 J& [' mNo.531 差不多娃娃* I8 }2 _4 m7 Y7 |7 f5 @& ~' r, o
No.532 嘿嘿郎, i4 W' k, J9 I  x* }
No.533 嘿嘿钢架郎
2 Q; c2 L# W" E6 JNo.534 武神郎
. w. V) u: Z( V  E* GNo.535 蝌蚪蝌蚪 % L! T6 M( ]6 d; o; P2 G0 d
No.536 蛤蟆蛤蟆% Q2 H' J- r, V1 S+ C% B8 o! t
No.537 蟾蜍蟾蜍
+ e: J! y, C2 f& C; Z* eNo.538 扔扔小子
5 u, V9 j( X/ s2 L: [5 @No.539 撞撞小子
/ s4 i# }* r- B9 c+ g$ s' `No.540 婴宝虫" X, e8 S. P" O7 l! E  h5 `0 ^
No.541 层层茧
7 f5 H/ M$ C, }9 P) v/ tNo.542 呵护虫 + |% A! O6 ]+ ]$ g$ v0 @' m. R, V
No.543 毒蜈蚣
8 g/ ]6 e' `- S6 V/ z: MNo.544 轮轮茧( i. U) t4 K) ~2 \  w9 j2 n+ k
No.545 大毒蜈蚣
7 u+ w; \  e/ @1 c1 O9 `4 hNo.546 棉棉儿$ l- l0 D3 S9 S) `0 k% L5 S
No.547 棉棉灵
# e1 g& v7 f9 c" R; ~: XNo.548 郁金香香. g5 H/ M7 J. X! Q
No.549 淑女香香
  Z# b# u2 h; G, y/ hNo.550 咬咬鱼
- q/ C5 P  q7 n# M* PNo.551 黑眼鳄
9 |1 `: U; x2 h) G, p' l+ ?6 BNo.552 惊吓鳄
( `# N* l! N; r% h; fNo.553 霸道鳄; j' \2 u" V. o; V1 D2 S: r9 T
No.554 炎不倒2 e( Q) F8 n& t7 H. ^# [6 X
No.555 炎达摩
6 O8 [+ ^( }8 x8 h: S7 xNo.556 蟹爪爪兰 ; @( O0 `, C9 b+ T
No.557 石家蟹
+ J4 S' Y$ x5 K6 f) X' x- T0 l) QNo.558 石宫殿蟹/ k- q% m3 n; P% ?3 h+ @' F
No.559 猾猾蜥
* r3 l, f# ?- b. {, jNo.560 蜥蜴头头& X6 [, j1 q0 o6 }0 I. c/ V3 h+ b- _
No.561 信博拉2 z) \7 P7 \7 n% p! [- W4 C2 U
No.562 面具魔 8 i4 j2 {1 x" b' e; q
No.563 棺材魔
+ j7 n2 Z5 P; v! H  w% }0 H6 b" jNo.564 远古龟
2 w5 l# B/ a; L8 p% y; `No.565 暴甲龟
5 E& B6 }- a5 I$ w; FNo.566 远古鸟
: y2 ]/ _% i1 nNo.567 翼龙鸟6 s% W. v7 h2 ~
No.568 圾垃圾袋9 u5 N9 |/ d  o- @% g4 j
No.569 圾垃圾怪
  W1 x( O) I. y( L3 b$ M% eNo.570 索罗亚
2 L: v: v* v) C& ^# ]$ SNo.571 索罗亚克
8 h, R5 Y/ B2 GNo.572 泡沫栗鼠7 z$ A4 {3 _3 {
No.573 鼠布奇诺
+ j' H6 E4 p6 X* E7 k, J$ Y2 ANo.574 歌特特
( R+ `6 Y' N" u" XNo.575 歌特娃娃
$ t  Q$ `) R4 oNo.576 歌特露丝露 # W! S8 A# X# f1 M* D
No.577 细细胞
5 g" w) m; |0 x# z0 vNo.578 分裂胞胞
) w6 j/ ]! u  @3 ~3 DNo.579 摇曳胞胞1 w$ z& ^2 x7 ]
No.580 小鸭鹅, ]  b# b! o- x: w9 U
No.581 天湾鹅
: ^$ R3 r) J. `) i% ^! jNo.582 香香雪
0 v/ P/ R- k) o1 I  L' G- fNo.583 香草雪 8 Q6 K' {* k" x8 P
No.584 香双雪
# Q! T0 i, C" c! Q& gNo.585 四季鹿
7 ?" }% x+ f% W3 Q5 {No.586 芽角鹿
" W3 z( ~9 ~+ r6 ]3 X- W7 l+ [No.587 伊蒙格5 k& H  N' Y- _& {! B& P) n: Z
No.588 角甲虫& O; O; a2 Y2 g8 r! d
No.589 骑甲甲虫
1 a+ P; B  a/ F; W& iNo.590 球球蘑$ \2 l* L6 o; ]6 ^$ U
No.591 球筒蘑
  Z8 |+ i+ @" z: h. T+ F+ w+ wNo.592 水姆母
' n& U# d5 G6 V! Y- ^3 HNo.593 幽飘水母 ' Z" i5 @  @, ]; \9 q# P4 ~
No.594 妈妈鱼
# S  v" ]9 M. y; c1 I9 U: k4 HNo.595 迷你蜘* \$ Q. Z/ J" S# i' j
No.596 充电蜘. ]4 I& y' Z- Q# ~  k/ E! F
No.597 铁种种
0 [2 G9 a6 }& o, ^8 {) TNo.598 铁盘种: d2 a% j) [8 d+ o% g# j( a
No.599 轮齿轮 ( P1 {4 B9 Y9 }6 G8 ^
No.600 轮轮齿轮7 W0 f& G7 |! F
No.601 轮轮轮齿轮0 {/ U5 B) e9 [4 ?
No.602 电鱼苗+ p/ k9 s5 p4 `
No.603 电鱼鳗4 I' H( t1 l% i6 T+ F' ]
No.604 电鳗狂鱼
5 X$ d; u. L" _# n; G2 wNo.605 外星客
9 f  [1 i% V( N8 RNo.606 外宇客
& n3 I; t7 {" e' uNo.607 蜡蜡烛
3 Z! J; T% d' }) tNo.608 烛烛灯  ^- b: A+ h  Z8 f
No.609 吊灯嘉年华
% T" w. G' J, w5 kNo.610 牙牙* J! f( J% n& z* \- |; O- ?1 x" Z
No.611 斧牙龙9 [7 L- Q6 @6 i/ Z
No.612 双斧战龙  
1 ~+ L$ x/ \8 J2 H* N; e  D' ANo.613 鼻涕熊
$ ~( }  m6 s; X! P; _; F6 _No.614 胡须熊( P. P) K5 c3 C. T  j  y0 o! u/ y
No.615 冰花片6 t3 k9 n2 r$ @/ J) i$ n+ `9 v
No.616 头盔蜗牛/ A1 m, M3 B& _2 o9 ?. a5 {3 A
No.617 速蛞蝓
6 ?0 h; c# `1 wNo.618 泥地鱼0 ~, U: q( I' t! P
No.619 功夫居士
  x% A2 I8 f# Y/ ~/ @& f# Y0 p/ TNo.620 少林居士
3 ^0 I" t1 ~/ D) m* f7 C" A: ^: dNo.621 血面龙
' f$ w* z" h9 RNo.622 灵卫兵. R/ u$ q$ M& l  N
No.623 格勒古
8 O2 O$ i2 v5 bNo.624 小刀仔
% A. u( i( p7 ~% xNo.625 切斩将
4 {. w4 H' N8 A& N) e4 B( vNo.626 狂野牛
' g# w9 |: q0 a" mNo.627 怒雏鹰
7 P% S" u  }! j( u' XNo.628 战士鹰
" p8 p$ M! K- Q/ n0 FNo.629 秃鹰公主
3 B( V7 o1 e+ d+ JNo.630 秃鹰女王
( v! @: k1 C' wNo.631 食蚁怪) ^  S. K, R, j: e" \  w
No.632 蚂钢蚁
( h4 r  O  M& ^No.633 龙单头& }% d4 D. C9 q0 R6 \
No.634 龙双头/ P+ M( p; d. q+ N4 K  D
No.635 龙邪王+ C& z2 q6 l/ M% s7 c: O3 B- L7 j& V
No.636 美拉露芭
2 }9 Q1 R. M( i: CNo.637 雅路咖魔
" L+ c" x0 Z0 h) u2 u# qNo.638 考巴蓝; {9 D8 l; C: B) k: q
No.639 特拉骑亚0 Z% r( G# n/ [, c
No.640 维莉兹恩
0 N% o' [+ r( m7 U# m" V6 dNo.641 淘奈佬斯
2 P) L9 y  @' U- m3 NNo.642 伏德佬斯
3 d% T7 H& Q. W' u& INo.643 雷希拉姆 0 x9 V' s9 w5 B
No.644 捷克罗姆( I6 \, \' g; C9 ?  z' L
No.645 岚朵佬斯
/ d9 }6 d0 @5 g! }No.646 库佑莱姆 5 _3 J4 U% }; d2 R. |& k2 N
No.647 凯尔迪欧2 b* J' p5 o$ x3 n& z, ^
No.648 麦洛塔 2 B( I+ O2 M' k- _/ i6 i
No.649 革纳塞可图
2 _! j2 C" a( I' {
( r4 a$ I0 m/ f! q; h
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
6 E2 v5 L! f% f7 o; Y6 |. |
* p: p0 ~5 x" H9 k
回应3 b6 T9 H! }$ _4 Y! s0 y
No.599 轮齿轮 2 `! }6 P  k+ r
No.600 轮轮齿轮, @& e2 m0 w! q$ l
No.601 轮轮轮齿轮
$ [7 N* A% |  B: |( v5 JNo.511 花椰猴 % n. M9 C* V! q) P
No.512 花椰椰猴 & b. P. [+ N3 t* S3 q- D) f
No.513 爆香猴 ( [/ D$ I! Y6 A  U4 A' r: a& l
No.514 爆香香猴
; s+ d6 K9 g0 w; \  P  e" V$ S7 @No.515 冷水猴
7 c& y! s, c; q0 z, ^7 ]No.516 冷水水猴

$ e7 g9 \; \+ ^$ vNo.574 歌特特
5 \8 [4 {9 z7 W: k$ F+ R7 oNo.575 歌特娃娃# f  o' M: @9 R
No.576 歌特露丝露
7 J1 `' r' h: A; O$ mNo.533 嘿嘿钢架郎
1 d0 Q' H/ y: }9 O3 w! t
No.629 秃鹰公主 / D" r) E/ r/ x8 r
No.630 秃鹰女王
, l. C7 d* ?0 p6 M+ s$ Y
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。# m4 s) F& {  p' K$ O1 D$ v; h- W: e# g
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

3 D# m7 Y0 e, w5 `* I4 e* S这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表