Board logo

标题: 有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物) [打印本页]

作者: 可爱的蛋蛋    时间: 2011-3-6 03:32 PM     标题: 有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼; g( w; h# I* E
No.495 藤藤蛇
4 \$ s' r0 b; }6 f6 _' UNo.496 青藤蛇
# g/ E9 \% a0 t: b9 q/ }6 aNo.497 藤蛇国王
$ f" l: L; S) [/ z& hNo.498 暖暖猪
! G0 C, a, b8 F9 x$ GNo.499 晨光猪
$ q% ?* p" ?8 {+ v/ ~+ r0 A, J( VNo.500 武猪皇4 j, s) C; q" k! [5 k4 _
No.501 水水獭" h9 M4 w3 h) A- @  A3 k# i
No.502 双刃丸9 C1 ]: {' t# k$ @# i9 h
No.503 大剑大帝1 Y0 x  s( n5 O4 p1 `; k
No.504 探探鼠
% r" }! f  D- a2 pNo.505 望望鼠: a$ Z/ m& O( v
No.506 泰力利; Y: V1 r# }- ^: P# E* Q, c, J
No.507 哈迪狗
# W1 e* K0 p6 y, J7 l  t2 vNo.508 木兰狗
" K: G; F2 c2 H1 u  NNo.509 诈诈喵
: a9 m4 J: m, m8 Y( n0 L9 fNo.510 猫猫豹
8 d" y" z6 @# l4 c, ANo.511 花椰猴 ' A/ U4 I( I' ?( k
No.512 花椰椰猴
8 E- E6 a3 c4 b/ b% r; cNo.513 爆香猴
! L: C5 B2 n8 a2 [* QNo.514 爆香香猴 - n; M6 a- K8 @: \5 j  s
No.515 冷水猴4 G* p" k) Y4 K! q
No.516 冷水水猴 - q5 T4 \7 H7 L3 ^. z8 e! c; z
No.517 食梦梦 4 N* Y3 G, [6 i+ L! {; z- k$ V
No.518 梦梦蚀* U0 i0 J3 i" O
No.519 豆豆鸽
$ o' r3 {3 O% x- E) oNo.520 蓬羽鸽 * }6 @4 [) A/ T0 R
No.521 野雉鸽% H# A# f8 h+ X: `' j
No.522 电电斑马
: h8 w3 @- M- H0 x8 j/ k8 N& ~9 T: BNo.523 电光斑马
" U# o" Q  I- u& p) V, V* @' BNo.524 滚球矿, c. Q; o% r5 U
No.525 托尔矿
4 y8 P5 c% n% L; o$ QNo.526 地母矿 / B/ U8 G; _' g
No.527 滚滚蝙蝠# ^9 S% Z& I0 ]
No.528 心心蝙蝠
8 V; L$ h! d; m8 @No.529 小鼹鼠* z. S' E- v; E
No.530 钢鼹钻 8 b: o+ v8 f$ \" i$ c
No.531 差不多娃娃0 E. V  _' {) z8 R5 c, Q
No.532 嘿嘿郎: ^' E9 v5 {5 @' A/ g6 f' W
No.533 嘿嘿钢架郎
0 {1 I7 f, q$ ?- a3 u* mNo.534 武神郎
# r& f" T6 v- p! b+ o+ h4 JNo.535 蝌蚪蝌蚪 / \( k( V4 T% ?3 v' }$ z' d
No.536 蛤蟆蛤蟆
% o4 p+ B. o9 y! h" p* bNo.537 蟾蜍蟾蜍
$ G% n( v% s& v0 M. }0 bNo.538 扔扔小子  W/ p: r& s  q5 b2 P
No.539 撞撞小子
1 n" Y+ H! r! Z/ A* S3 I' `* ?+ qNo.540 婴宝虫
4 |9 D% |. c/ G- c: }) WNo.541 层层茧 % {8 D, d4 J& t4 n
No.542 呵护虫
8 x7 ]0 D4 ~1 c0 {8 JNo.543 毒蜈蚣
2 N6 |8 t3 H; r0 XNo.544 轮轮茧
9 K9 {5 W$ i, L+ @* C* hNo.545 大毒蜈蚣2 Z$ e) T* d- V: ?& B
No.546 棉棉儿: l7 f  C5 ^' r" m7 G: v$ s
No.547 棉棉灵
( ?7 V+ I8 P+ @No.548 郁金香香5 D0 l5 ~- @9 r
No.549 淑女香香
2 }/ Q1 ^; C" |: RNo.550 咬咬鱼
3 g- g5 b) e# \$ l4 T% c$ j+ kNo.551 黑眼鳄! F$ \& \, {0 i5 x+ ]3 r6 [
No.552 惊吓鳄% h. ~1 z1 s9 J9 A
No.553 霸道鳄  B9 N5 P* {6 N7 K& R# G' Q
No.554 炎不倒  W! r7 P. Y  z" b3 l4 k
No.555 炎达摩
9 v* a. }7 y& H) Z# G# jNo.556 蟹爪爪兰 # R- \* }2 p! s- g' j! ^
No.557 石家蟹/ q$ J( S0 c% Z2 B9 L2 y; V% u9 p/ p
No.558 石宫殿蟹
  e9 x( Q( f" I9 ?! v! R6 ?No.559 猾猾蜥
- Q& u/ v8 H4 I' F' v( INo.560 蜥蜴头头; X$ |* t* q2 V: D7 E4 j
No.561 信博拉
- g* Y" A! T  k8 d% T; ANo.562 面具魔
% D  c4 o/ Z/ x/ @No.563 棺材魔
' m0 P. s; R! d4 C$ H- M) oNo.564 远古龟
: B' l9 }, l2 MNo.565 暴甲龟& f/ ~4 [! r+ v! q# w& k! b" h8 Y
No.566 远古鸟
/ {, ]$ N2 P5 @$ e/ r6 XNo.567 翼龙鸟
1 u' n6 z- f0 ?! U/ l: fNo.568 圾垃圾袋7 {) O) B0 k' x0 d
No.569 圾垃圾怪: F' C) S$ w" d. i" n
No.570 索罗亚
. K4 I5 }; k  ENo.571 索罗亚克
1 e' Z3 O$ z# s1 d' `1 n4 hNo.572 泡沫栗鼠
$ {' j+ l, N8 t8 @No.573 鼠布奇诺: t2 ^$ f( M% l8 A# \4 J( ~
No.574 歌特特2 f6 x0 b& E, h0 a! o+ \1 j3 g
No.575 歌特娃娃
  h* s* E5 z* `# |1 X2 b' wNo.576 歌特露丝露 " z4 U$ E( S# ~7 n2 s5 k) W
No.577 细细胞 # Y" m/ ~5 X0 F7 C
No.578 分裂胞胞
- p1 b2 {0 E4 h1 s0 SNo.579 摇曳胞胞
; z2 M* F( y! r' o2 M7 YNo.580 小鸭鹅
4 ~4 ^. A- }1 `6 V4 INo.581 天湾鹅
! y5 n. k1 ^5 U# p+ F0 zNo.582 香香雪
. q( d5 a  C6 l# QNo.583 香草雪
3 X; \; z+ w$ K/ A: |4 S3 {; yNo.584 香双雪
8 ]: Z  F( J- q+ f6 SNo.585 四季鹿
8 \: n1 \6 l4 b0 C- H% c1 O4 BNo.586 芽角鹿
; `, D) U# |+ GNo.587 伊蒙格  u7 l# ^8 l3 t; O- {
No.588 角甲虫
+ Z$ _* p/ d3 z( {8 Z0 `& NNo.589 骑甲甲虫 ) ]. e( `5 w: D8 v8 C- u  @
No.590 球球蘑
$ B1 M+ u  ^/ Q7 e  ^( D/ aNo.591 球筒蘑1 O$ m$ A3 G6 Y5 L0 d; e
No.592 水姆母1 v* u! m6 Z1 k( O/ e) e. t
No.593 幽飘水母
4 L+ p0 l% l- Y5 i+ w; h$ H# }1 eNo.594 妈妈鱼
1 K. i& ]! l8 _& G: a; k5 C  n: ENo.595 迷你蜘
% m6 `8 t  Z$ A/ V; Z: h: LNo.596 充电蜘
. `' E8 d# {1 \  tNo.597 铁种种: \' a) v) A( t# }( `
No.598 铁盘种! U7 t1 P0 a4 U
No.599 轮齿轮 * I  q+ X) d1 A# e& J
No.600 轮轮齿轮9 Q. r7 [- t. `9 x6 P
No.601 轮轮轮齿轮' [/ ?" ^- f% \9 R- A; Q4 R
No.602 电鱼苗
- X* r" x& E9 C4 _2 ZNo.603 电鱼鳗6 h3 G0 X! P- P$ \2 y( F: m
No.604 电鳗狂鱼4 G6 U6 i2 g) d5 @0 @+ ]% t$ `
No.605 外星客 - b+ M. i5 z# s
No.606 外宇客 9 l+ W& M, A% h/ \" d& l) S
No.607 蜡蜡烛6 D4 ~, N& d5 g7 R% J- i7 f
No.608 烛烛灯
% [$ |* B1 x1 m0 `* [No.609 吊灯嘉年华
7 N7 F- O7 i& W* \No.610 牙牙; M' _5 F' ~& w- Y2 R$ h
No.611 斧牙龙
( P. e% }# g. \' e! `( Z4 UNo.612 双斧战龙  
: G; ^9 K& K: p" u( QNo.613 鼻涕熊7 a$ w  c! M5 b" Q
No.614 胡须熊5 Q* s6 G# g! m5 a5 w  X" S% T
No.615 冰花片
" F2 g+ T9 b2 A5 N: q6 GNo.616 头盔蜗牛
, z  A4 `- y& N- F! T, X) d$ XNo.617 速蛞蝓& C3 q. p) J+ C- _
No.618 泥地鱼+ ]) _6 y5 `4 b4 w  h6 q
No.619 功夫居士; K) S1 J* Z; l( |1 J, ~' X
No.620 少林居士% F% T. L& k; @
No.621 血面龙& K( x: a$ l4 Z1 y/ t: z
No.622 灵卫兵
+ I' z* ?/ |# Q  T% }( s) qNo.623 格勒古6 t5 z1 A+ F8 {0 r& R
No.624 小刀仔
' v( ^2 r- g( ]" w5 g/ t3 zNo.625 切斩将 2 O. h+ C& g- J' U1 u
No.626 狂野牛$ ~# e( s4 v& C4 `1 |
No.627 怒雏鹰6 P' F. p8 P% p2 `: P! `
No.628 战士鹰
. `% R( d: R9 f$ n7 [# q  UNo.629 秃鹰公主 + ^+ {7 }; ]3 s: u; O
No.630 秃鹰女王 % u6 Y& F, [* @
No.631 食蚁怪
% ]6 ?5 |* L, m! U' c0 z( r% GNo.632 蚂钢蚁
; i1 ?( u$ J4 ?: l7 H8 m$ X* ONo.633 龙单头; R, F1 F4 }$ A7 E6 n: H
No.634 龙双头
% C6 V& M& n* h1 e  j. dNo.635 龙邪王
8 s) p& l( a9 f, s5 I4 oNo.636 美拉露芭 2 [0 U3 y% Y" [2 i+ ?
No.637 雅路咖魔; K3 K( T+ J$ E9 M5 P7 A1 {
No.638 考巴蓝
% ]% y8 q* i/ q5 N( R/ ]. c! FNo.639 特拉骑亚
, J3 B) ^+ C( G4 o! I3 wNo.640 维莉兹恩
# o* G& q: \& Y4 PNo.641 淘奈佬斯
4 |3 t2 F0 Q, yNo.642 伏德佬斯
. w3 i; D8 V$ @* H) T0 }/ C/ ^No.643 雷希拉姆 % {3 k5 ^  p- P7 a# Z* u5 J) Z& N/ R
No.644 捷克罗姆- A. A% h* F6 s0 x! [0 U) g$ R
No.645 岚朵佬斯 $ [, F3 e; s+ l; T4 b" d1 C
No.646 库佑莱姆
  [% u2 G6 f+ y% k: zNo.647 凯尔迪欧9 g! j& T7 u7 O; [9 F
No.648 麦洛塔
/ Z2 z" u9 L7 TNo.649 革纳塞可图
- f2 A0 u* D2 E$ ~1 G$ |1 o7 V- s% E$ @9 H( f

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=22 X, c" \2 N' I6 B' t, u: u5 y5 L( V5 B

) b) F* T3 [* L  k7 c5 P
回应) Y& I  o( ~+ K7 S6 S# a
No.599 轮齿轮 0 i; _7 F- w, _3 W' p
No.600 轮轮齿轮- g, Y+ B, Z; Y# I% T% Y3 s
No.601 轮轮轮齿轮
: l( S, o/ G, K( M* [8 y2 b  y  WNo.511 花椰猴
: k, f; g) s4 L; \. S2 m' |No.512 花椰椰猴
  x/ `: n$ L. t; I* G2 ]No.513 爆香猴 5 `8 b8 R. Z1 p4 P# b
No.514 爆香香猴
8 Z4 g: W' v; n; F% L" D' SNo.515 冷水猴! Y! D! R  G, t( N) Q
No.516 冷水水猴
! n' t! D0 p4 R: L& z+ K; K  ~
No.574 歌特特
2 y. G8 C, [1 b; }" q! dNo.575 歌特娃娃, B% F! Z2 ?1 t0 P
No.576 歌特露丝露 6 B0 V( S8 ]9 u! ~* S% p7 x, A
No.533 嘿嘿钢架郎

( p, y7 j% \" A3 q7 K% @" d8 YNo.629 秃鹰公主
+ O% M0 s% k& Y- q) o. YNo.630 秃鹰女王
7 c2 r: A: U6 M+ s; q" U
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。% ~. B( k9 Y* Q2 \; X6 C

作者: 幕后怪手    时间: 2011-3-6 03:41 PM

No.601 轮轮轮齿轮

2 L0 n( e4 s0 q% Y这个念起来还以为是结巴呢
作者: Diadawnfly    时间: 2011-3-6 04:01 PM

?!!!
作者: lxy626    时间: 2011-3-6 07:16 PM

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
作者: 夜影冥王龙    时间: 2011-3-7 09:40 PM

嘿嘿钢架郎……坑爹……
作者: ﹏/尕尕彬    时间: 2011-3-7 10:42 PM

对于这些读法彻底无语
作者: tact    时间: 2011-3-9 11:18 PM

用来消遣不错




欢迎光临 【天空之域】Territory of the sky www.pokemon.pm (http://www.pmtots.cn/) Powered by Discuz! 7.2