Board logo

标题: 有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物) [打印本页]

作者: 可爱的蛋蛋    时间: 2011-3-6 03:32 PM     标题: 有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
8 F/ m& B& B7 G9 LNo.495 藤藤蛇& f6 W1 G& a; |# G& p" U  m, x
No.496 青藤蛇, z! y8 w* H& c4 b. B( H
No.497 藤蛇国王0 s, O$ B: y1 ~, G3 {6 [: R# E
No.498 暖暖猪3 B8 [' R, ?! w
No.499 晨光猪; s4 ]2 a8 j  T3 _
No.500 武猪皇! w! j" f; p( {5 ]+ P. [
No.501 水水獭
. L7 T$ L- ?: k* \: PNo.502 双刃丸2 [3 f2 B; {/ }
No.503 大剑大帝) m6 |* m1 z. n3 Y
No.504 探探鼠
3 \$ E) B6 \8 K3 C) x8 F. zNo.505 望望鼠
9 `! @0 C$ N) |7 K* H* V! l7 n5 [No.506 泰力利; B$ K! }: U0 G3 i8 P; q
No.507 哈迪狗, Z) Y) M8 Z9 C; P) Q# i4 C7 H: h
No.508 木兰狗 / Q- k; f9 l2 V
No.509 诈诈喵 . Y$ \3 l; X$ ?* R4 j2 G% u4 s- a
No.510 猫猫豹
) t6 F& n! B+ v! c. r; z  T. {No.511 花椰猴 ; G( n2 N6 O1 I& w3 F' k; R
No.512 花椰椰猴   d* m: j' l6 t4 C6 x+ ~! k; w
No.513 爆香猴 / M6 u" y. b3 ]0 Z) i9 |5 J; B- C+ x
No.514 爆香香猴
/ b7 T4 |/ U7 k, B6 ^  {% M1 Q$ qNo.515 冷水猴
/ |2 k0 b( I: ?- Y: vNo.516 冷水水猴
( n" c. G5 q8 h  G! y! kNo.517 食梦梦
: j' G, A2 @4 N  G$ X! QNo.518 梦梦蚀2 s" C* f9 }. ~& ]6 C3 D  A# {: A
No.519 豆豆鸽
- T$ L! i0 @6 ]; uNo.520 蓬羽鸽 . e9 K8 p) j# G
No.521 野雉鸽
1 x# z" V! N0 C( m! mNo.522 电电斑马/ c. _3 H8 R! m: o# `
No.523 电光斑马) [9 Z7 `- o1 y% u5 Z  _
No.524 滚球矿! G4 ^! B3 ^$ N) m& B3 h7 Q
No.525 托尔矿 . z/ B( l. G, w- a" H( Z5 [7 f
No.526 地母矿
5 F: k+ S! z/ o% V+ a- _No.527 滚滚蝙蝠
6 M8 N) c7 i# B. @8 F; QNo.528 心心蝙蝠
% j/ G" }( k0 \3 t5 ?) P. iNo.529 小鼹鼠, d* \4 d  z- o! }! g' e( v! b
No.530 钢鼹钻
3 e4 ?" W# Z; B' ~No.531 差不多娃娃
: T: D: Q7 d/ Q; sNo.532 嘿嘿郎% B" t4 y- [) N# c  V( B
No.533 嘿嘿钢架郎
, D! J3 b( V+ BNo.534 武神郎: W& a: n7 Y' g6 q8 t
No.535 蝌蚪蝌蚪
1 m8 m: f2 m% HNo.536 蛤蟆蛤蟆( E) z. Q$ w) F- ^7 F" W9 D9 P- t
No.537 蟾蜍蟾蜍
: J. X0 W$ A0 X" b% Y2 z+ l& @No.538 扔扔小子* U9 x1 w: s0 M& P( n
No.539 撞撞小子- c0 v  s- h5 k: }; f1 ~
No.540 婴宝虫
* A% x2 }9 h2 u8 k: x5 Z  [; CNo.541 层层茧 8 V5 P3 s. L( a" t7 E  _
No.542 呵护虫 : H, h5 h2 G  k; b' e+ t  s: K
No.543 毒蜈蚣 # l8 C7 a$ M0 G' K, R- k5 ^
No.544 轮轮茧
1 `9 Z7 `6 O, n3 L+ n) ^No.545 大毒蜈蚣6 c8 C+ r4 n0 Y3 u% P  d( A  M
No.546 棉棉儿& U/ v! q: y- T8 W$ P
No.547 棉棉灵 0 X- z3 Z+ t- O
No.548 郁金香香1 _! K4 u* a  u9 n8 Y
No.549 淑女香香& b) v' d8 B7 ^8 G/ z* y% h
No.550 咬咬鱼 8 b7 I+ t+ P) k& Z, Q' S
No.551 黑眼鳄7 n) c6 ^6 S; C6 g
No.552 惊吓鳄9 G1 J0 Q! i+ K+ e
No.553 霸道鳄
" a+ X. k/ @* kNo.554 炎不倒
0 B7 _) x3 T0 |0 HNo.555 炎达摩
/ S" p4 R3 v+ lNo.556 蟹爪爪兰 ! z# H& r6 K, G1 S- L: i7 h- B
No.557 石家蟹7 Y3 k% h9 k& Q- S6 A) U
No.558 石宫殿蟹
5 O" A* Y% p5 R, G: V  ?9 uNo.559 猾猾蜥 ; U- _  |' @$ i
No.560 蜥蜴头头9 G  x( t# q, \' o4 R$ [* I
No.561 信博拉
9 f7 _' {8 V6 L7 R' ENo.562 面具魔
, X) t/ F3 W0 {No.563 棺材魔& s: i% o  C" d
No.564 远古龟/ e5 q6 M$ n" A5 F
No.565 暴甲龟, Z1 {- O# m& b# t8 U
No.566 远古鸟 0 `9 x) q5 t  O, t, b7 `
No.567 翼龙鸟* O: j* ~5 N: T6 I6 d* J% ?2 ^5 z
No.568 圾垃圾袋: D8 g5 s$ f1 q2 s. g: Q! \: N  W0 R
No.569 圾垃圾怪" C/ T3 `9 A7 L. C# t% o: {
No.570 索罗亚2 L0 g( \& w: R3 E6 P- \* ?
No.571 索罗亚克
9 b5 @/ T5 }, ?+ A9 ~! zNo.572 泡沫栗鼠
# o9 B! p5 @0 p. xNo.573 鼠布奇诺/ j8 R% h& }0 B- N* s( t3 a$ l4 J
No.574 歌特特' x9 H6 u. G5 h, m3 _7 @' r+ z
No.575 歌特娃娃" i; D9 I* b; i1 U2 N: J+ W: p
No.576 歌特露丝露
' Z4 h, Y* J' F+ ?# M+ pNo.577 细细胞
# v" y0 a, p; k( ?. O& fNo.578 分裂胞胞, _3 q$ h8 u( }! t
No.579 摇曳胞胞& W6 [% R6 O) u+ o1 ]% R
No.580 小鸭鹅3 l; ?$ T1 Y4 \8 C/ _9 m) I
No.581 天湾鹅
4 k8 C3 R5 G, q8 ONo.582 香香雪
' @1 [9 n2 G  Y4 C: r  Q3 sNo.583 香草雪 % @0 c  B6 ~+ Y' ^
No.584 香双雪/ l+ y) i% h# l! p
No.585 四季鹿. x' t% W$ p0 a2 ?; ?
No.586 芽角鹿 ' |& R( b3 g( `6 h5 C/ I& y) e
No.587 伊蒙格
! D1 Z4 A0 t  s& |No.588 角甲虫! `0 R- I' v6 p7 z0 r% S$ {
No.589 骑甲甲虫 1 n! P6 Q; H  y  n
No.590 球球蘑
: t  Q, u9 Y+ Z2 m6 INo.591 球筒蘑0 o  R: |% i% D8 v! A6 W% t
No.592 水姆母5 X& b- e5 r, ~% t, ^
No.593 幽飘水母
, l1 t3 W) F4 YNo.594 妈妈鱼
' I/ X# ?/ ]  e; p) I: [No.595 迷你蜘
% r8 I# @/ n% c: [5 G( INo.596 充电蜘0 }& G6 c0 o# u) e5 J7 `7 u/ a9 Y# F- {
No.597 铁种种# M6 t/ {- }( G6 p8 B' w
No.598 铁盘种& w9 ^. Z$ E3 f! w0 A
No.599 轮齿轮
( Y! ]1 q3 g- _5 l& e! T5 CNo.600 轮轮齿轮
' `+ u- |. f; g* Z2 w8 S2 ONo.601 轮轮轮齿轮
# O7 d4 ^8 r' O( [5 [$ f( DNo.602 电鱼苗' L( L6 t9 _% L* A5 r; d
No.603 电鱼鳗! F: [( c5 F8 g0 ]  ?. M$ f
No.604 电鳗狂鱼
/ U  R' h9 f' S$ ~1 G( H7 ENo.605 外星客 7 G& Z9 n6 Q) s7 h
No.606 外宇客 8 }2 B1 l* M4 i6 s' w2 M
No.607 蜡蜡烛  Z0 }0 j6 s4 h) E
No.608 烛烛灯& u$ }* ~- ~! B7 Y
No.609 吊灯嘉年华: n$ d8 J: T9 `. ?! ^, j* t' o2 U2 y
No.610 牙牙2 e- T. _$ h( _% v
No.611 斧牙龙2 F1 Y" B5 S+ X6 q' I; k5 w
No.612 双斧战龙  
" t6 F5 D2 T/ u9 [  e' {% e! ZNo.613 鼻涕熊& ]- O# F' I, l2 M
No.614 胡须熊
* G' U  z/ t* H# @2 f/ L; ANo.615 冰花片
; c$ V8 i6 g4 y5 i8 x/ l* ?& zNo.616 头盔蜗牛4 L8 l2 R; w1 e7 z
No.617 速蛞蝓- s9 G% `# i* j: J6 G& }" w
No.618 泥地鱼
; Z: z- F5 Y' B$ u7 mNo.619 功夫居士/ z! ~# Q0 K% N) z  v% U/ o% c$ o
No.620 少林居士
+ k8 N. E- @* |+ Y3 m& N7 @No.621 血面龙
: d! I/ Q* e+ e8 A' \. h% g2 W; |) |No.622 灵卫兵1 v+ C6 p  m, J6 k
No.623 格勒古" D; s" w& g2 \! z5 z0 R
No.624 小刀仔% \# ?5 n3 ^; ?; R" @" f9 I& X
No.625 切斩将 9 ^5 n; M6 B' m
No.626 狂野牛
( K* I3 Q: l  e: x& u# }+ sNo.627 怒雏鹰
2 N, ^  L0 i* P/ {! n# z: v! tNo.628 战士鹰: a! e- V; F+ s. P2 P6 |) |
No.629 秃鹰公主 4 v' ~' ~% @/ Y3 ~6 g; i
No.630 秃鹰女王
/ {3 U1 d3 p% O, w" gNo.631 食蚁怪
$ k! {- @' l3 v/ v1 rNo.632 蚂钢蚁2 _9 O' z" s) L: b( o" q6 g
No.633 龙单头
8 u) e  w' n$ Z  v2 [$ V, A) yNo.634 龙双头' P( M4 O% a: ?
No.635 龙邪王
: `8 X6 ?6 M# d$ z0 y! Q1 wNo.636 美拉露芭 5 ?) a5 r: I1 I  v% M* [3 P- O
No.637 雅路咖魔. N7 Z: h; j/ l0 c! Y2 {
No.638 考巴蓝
+ O0 V7 w) g1 v& Y7 V$ L5 R0 ANo.639 特拉骑亚7 y) R+ h0 ?: P7 x: Q/ B, _
No.640 维莉兹恩' Y' w; Y- L0 L& T
No.641 淘奈佬斯
+ K% O6 d- s) J  h  A' u. SNo.642 伏德佬斯. `) n! V, y' q- F+ k
No.643 雷希拉姆 . W8 D' {/ w2 l' M1 G! |) a
No.644 捷克罗姆
) R2 S. H8 x9 q( r, o1 y" |No.645 岚朵佬斯 # K0 W8 w: p( i3 W; t
No.646 库佑莱姆
& P/ R4 b3 o& U8 iNo.647 凯尔迪欧& ]/ g1 M4 F# Y! A% s% P
No.648 麦洛塔
# L/ s) r& B' I, VNo.649 革纳塞可图+ P5 Q! c$ ?: e# K2 z

  ]1 q+ K$ e  ?8 e
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=26 @: X/ s! m3 B; y) Z4 Q8 e
4 T( ^: X- p& Y

回应
( J0 T1 U" g0 X: |No.599 轮齿轮 1 v3 v, P* [) A  u1 k! F8 E
No.600 轮轮齿轮: {2 U, [; V: x( p% U4 V
No.601 轮轮轮齿轮: T* T$ q$ {5 X/ z+ m' h9 I4 Q
No.511 花椰猴
1 \4 U/ ?5 U3 e0 BNo.512 花椰椰猴 3 t) e; j7 j* i: y# y
No.513 爆香猴 6 R- [; j7 n; k
No.514 爆香香猴
7 b: D  d# }# t: k9 bNo.515 冷水猴
# Y* p3 j: r9 R6 Z5 t0 VNo.516 冷水水猴

! u9 d3 }. w& E( z/ G1 uNo.574 歌特特
/ r' j8 W  ?# B' t& U; M' sNo.575 歌特娃娃  @2 s# @+ O- O8 s( |7 Y
No.576 歌特露丝露
5 ~' n$ J- V8 i; H6 F& \No.533 嘿嘿钢架郎

9 u3 r  }( ^- q6 X- @5 ]No.629 秃鹰公主
! B& g! {4 o: [- {& FNo.630 秃鹰女王

3 ~+ Y1 o2 D( b2 C以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
! O. t9 B  ~5 I) Z5 [

作者: 幕后怪手    时间: 2011-3-6 03:41 PM

No.601 轮轮轮齿轮
& t/ j8 d  S0 S. o! N2 P0 I
这个念起来还以为是结巴呢
作者: Diadawnfly    时间: 2011-3-6 04:01 PM

?!!!
作者: lxy626    时间: 2011-3-6 07:16 PM

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
作者: 夜影冥王龙    时间: 2011-3-7 09:40 PM

嘿嘿钢架郎……坑爹……
作者: ﹏/尕尕彬    时间: 2011-3-7 10:42 PM

对于这些读法彻底无语
作者: tact    时间: 2011-3-9 11:18 PM

用来消遣不错




欢迎光临 【天空之域】Territory of the sky www.pokemon.pm (http://www.pmtots.cn/) Powered by Discuz! 7.2