返回列表 发帖

看DP164~166有感

看了后,首先我很想说:“丫的,这是谁翻译的破字幕,翻译正确率连30%都不到,有的还没翻译直接空白,而且速度慢到让人无法想象,上个星期五的翻译到现在还没做好。”
3 r2 ~6 v7 R4 c; a( c* a0 Q6 I% J- O' w
然后,我非常愤怒,因为论坛置顶的直接连接进最新DP的连接不见了,而且界面板块的介绍有的跑到图片下面,十分不整齐。/ E5 i& R' N* W. C
最后,为论坛的进步感到高兴,想问一下屋顶是谁做的0 0.。
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


今天好像在优酷里翻译的woailuo好像说视频出错了,就是显示时会一直出现字幕组的字样,回收了吧,估计还要1,2天,今天刚刚才出的,估计我们论坛还没来得及

TOP

等等看吧........./ R8 {  |( x5 p- _9 c' [

2 K, g: V9 M8 W! C- B. p6 ^很快会有的了.........

TOP

饼干做的屋顶
For human existence is not necessarily meaningful, but there must be the truth of his existence.——Diadawnfly

TOP

胡说回来了啊..
0 ^8 F9 [% b+ Z, a) I) W& S屋顶饼干做的,不错啊.
回忆再美好,也只能是曾经.

TOP

嗯嗯,美观啊,就那个卷耳兔。。。
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

撑起```!!楼主说的是。
我们都老得太快,却聪明的太迟。

TOP

饼干是不是去上课了?好像这段都没来的,估计是不会做屋顶了

TOP

这屋顶指的是什么东西?

TOP

回复 9# 迪亚+帕鲁 # g! \) f) }: r4 Q9 E+ G/ i

0 A  @9 \( o2 K8 r
* e5 S# J1 n9 `2 d2 S+ g$ u. s    额,就素论坛最顶部的那个图..
回忆再美好,也只能是曾经.

TOP

返回列表