返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼1 Q8 T3 U" c* M1 R, [/ e/ J
No.495 藤藤蛇
8 t8 u( A  Q5 h6 DNo.496 青藤蛇% g3 [2 J& E: n/ R& v7 m$ k
No.497 藤蛇国王% n) P8 Q1 G0 X1 @
No.498 暖暖猪+ R6 {' T+ r" @7 I1 [
No.499 晨光猪/ u2 a0 S7 Q  `2 Y% c6 H# f# h( J
No.500 武猪皇
5 l6 Q/ c/ N+ u% j# iNo.501 水水獭* x# ]# f1 S7 D: A
No.502 双刃丸
6 m8 ^7 x5 W9 {No.503 大剑大帝
5 ~2 s6 |3 L5 v! r( H- wNo.504 探探鼠; H, A/ K" T% p" S: o% `8 }
No.505 望望鼠! E) M+ l8 b7 s" T: e0 v$ w8 l
No.506 泰力利6 k# i( O" b# j8 g/ _+ Q  m
No.507 哈迪狗( B& z8 m. e/ m9 W, O7 Q% x
No.508 木兰狗 ( E' x! e! y8 O: I
No.509 诈诈喵 . y, G8 C! y3 A# `% i& ^) U% a
No.510 猫猫豹
1 @; S) n# E9 R1 yNo.511 花椰猴
  y5 a& h+ [- E! y) R8 @) `No.512 花椰椰猴 & t. A) b1 }7 k% W# o( G
No.513 爆香猴
) n* ~* T; Z2 @7 P( eNo.514 爆香香猴 ) J# R! P. k8 F4 O3 z
No.515 冷水猴
4 P. Y/ e7 i) s' N& S" z5 C2 FNo.516 冷水水猴
5 b( R8 m7 D% y! D6 M, Q8 NNo.517 食梦梦
  ~- x' c7 U& s% [0 @1 Q- hNo.518 梦梦蚀* K! x( j- V; U! |4 K
No.519 豆豆鸽 - R% U9 Y1 Z1 J% `, g
No.520 蓬羽鸽 $ o8 \+ g. }1 E. f: s3 u
No.521 野雉鸽
3 G" \+ H& G3 I% J, `No.522 电电斑马8 w) ^3 n1 n! W' {  d2 O
No.523 电光斑马* A9 w! G' r4 V. T, L4 ?; f3 B
No.524 滚球矿" d% e8 g3 q* @' f4 `$ T
No.525 托尔矿 % j. Y3 L% p2 V6 N
No.526 地母矿
9 a8 k4 G& f8 y$ X, d" ZNo.527 滚滚蝙蝠9 H9 t7 S. g/ C6 m, c' S) G0 r
No.528 心心蝙蝠1 n! \0 @! B; {' x7 ^
No.529 小鼹鼠
* E6 k" D7 ?' S1 G: y3 INo.530 钢鼹钻
9 T' ~/ k$ S0 tNo.531 差不多娃娃: \8 |! |" `$ S5 G3 W& ]/ y
No.532 嘿嘿郎
: R8 m8 N, l  ~0 V. K1 u. mNo.533 嘿嘿钢架郎  S. }1 P$ B' i
No.534 武神郎
2 `3 Q/ v/ Y  i% A* R3 b2 aNo.535 蝌蚪蝌蚪
; U/ n. z6 c. F% y, S# VNo.536 蛤蟆蛤蟆$ N' s; t& F6 [& n, T% R9 O; G9 g3 M
No.537 蟾蜍蟾蜍 ' g0 B& M8 N3 ^
No.538 扔扔小子4 `, f8 Z8 Z9 t5 U0 E( k4 U
No.539 撞撞小子" N2 i* h2 }6 P0 ?" R5 l  Z2 _
No.540 婴宝虫( V3 {) K$ h9 P3 n1 J
No.541 层层茧 5 B. l; R4 R- o7 @5 j
No.542 呵护虫
" r* S4 r( |) q: L- c  kNo.543 毒蜈蚣 " o% o0 j9 v, Y6 E4 Y9 d
No.544 轮轮茧' T) t1 R. I5 Y1 t, X
No.545 大毒蜈蚣! |: i; j$ B( g
No.546 棉棉儿9 @, H8 _! t% s
No.547 棉棉灵
& A. g1 a' @* q; l4 WNo.548 郁金香香7 ]8 N" X$ r2 m  w
No.549 淑女香香
: y- v9 d8 g# _( \9 oNo.550 咬咬鱼
1 Q# \) j0 V. }4 z2 h, D& T, l) fNo.551 黑眼鳄3 s* g% K  P9 M- @- N6 x% V
No.552 惊吓鳄
0 }, s+ M  t. J. {No.553 霸道鳄: s1 S! y6 n! i$ @# F
No.554 炎不倒6 |2 T) h4 `, |! M7 `: |1 C$ v( z& n
No.555 炎达摩
9 D* g7 @0 S$ I  F! f4 zNo.556 蟹爪爪兰
( c4 x" S; h% b5 K. NNo.557 石家蟹% {; M/ T9 r/ \5 q& R& y$ X6 c* d
No.558 石宫殿蟹
# ?5 ?0 s+ C) X- s$ d9 l' S# vNo.559 猾猾蜥 " [& m' z& z/ c, D( c- [
No.560 蜥蜴头头
- U; [  c7 c9 }0 @3 F# zNo.561 信博拉
: R1 ~' ?. O4 X! r( U8 wNo.562 面具魔 ' T7 W. n/ K: ?. N
No.563 棺材魔
' `/ q( a, T) B* t; fNo.564 远古龟. c- S  J$ s+ E3 R  ]. k6 l
No.565 暴甲龟9 C7 p0 t& G0 D
No.566 远古鸟
" C  V( ?* k, U$ Q6 b* uNo.567 翼龙鸟0 q0 j! Z% k1 N4 a' H
No.568 圾垃圾袋
0 `8 r% F5 C1 t& s5 SNo.569 圾垃圾怪
+ ?# Q4 i) U4 c3 NNo.570 索罗亚( t+ e% b) o) p: D. R8 q. T
No.571 索罗亚克/ }2 D8 b6 I# J2 o3 Q* w
No.572 泡沫栗鼠$ `! Y/ F0 q1 f! K* e
No.573 鼠布奇诺
0 d" Q% M2 x0 p1 X2 WNo.574 歌特特
6 K8 I' o. h% CNo.575 歌特娃娃) G" n: [' U* H  b5 g4 j3 g; s
No.576 歌特露丝露 4 c. q5 I" @2 w& ^
No.577 细细胞 0 _+ I! K% d: P
No.578 分裂胞胞) g  Q" q) }( e0 E
No.579 摇曳胞胞; d; K% u& z0 W% E% X- ?, L* i
No.580 小鸭鹅5 R, E( e  i  z5 b7 F
No.581 天湾鹅* ~8 ~0 B$ W$ z
No.582 香香雪4 A6 v$ T' G2 V3 ?* l- i8 B
No.583 香草雪 3 z) Y7 T+ J$ Z& t! }9 o* k
No.584 香双雪
" P; W2 X, t: G" `( A' KNo.585 四季鹿) g: j+ \2 }" t/ V2 T
No.586 芽角鹿
+ ^! v0 z" b9 t+ n. l, O$ bNo.587 伊蒙格- j9 y7 D& d( g7 s- Z; q/ z' u. a
No.588 角甲虫7 n( [: q% Y) f" \6 A
No.589 骑甲甲虫
# Z+ |5 A5 [+ dNo.590 球球蘑
8 J- _% {$ e3 V: }( H" {No.591 球筒蘑0 D1 I' U1 l" D3 j' X/ b6 I1 z+ C
No.592 水姆母5 B2 W3 D7 B- G& p2 o' M
No.593 幽飘水母
4 Q# S0 e- h% Q' l% UNo.594 妈妈鱼
/ L! f6 o# S' M7 }/ G6 BNo.595 迷你蜘
$ ~; q' C2 N2 [" V. u7 `& rNo.596 充电蜘" o2 w" W6 |, x# q2 Y7 Q
No.597 铁种种1 X, a/ Z1 E0 s& K7 l; Y0 ?
No.598 铁盘种7 _4 D, D( C/ W4 q* k
No.599 轮齿轮
9 \$ i; q1 I/ E3 @7 h* u& ~4 fNo.600 轮轮齿轮2 p4 b0 [" T. d+ a$ B; A
No.601 轮轮轮齿轮+ m7 X$ [6 s) n$ E6 v! m, k
No.602 电鱼苗7 {# h! e* F& Z4 I: d
No.603 电鱼鳗
  E$ i0 n! g: m' ~No.604 电鳗狂鱼
$ E" a) ~) ~; M1 |" `No.605 外星客 , R/ L) C( a" u4 y7 ~' J+ Q! i
No.606 外宇客
3 L  n) [: C% V4 |, f* \2 v) ANo.607 蜡蜡烛8 G: n/ K2 j! E" b
No.608 烛烛灯
: G. a3 r/ E! l& U, {No.609 吊灯嘉年华- ]0 b/ o# k  [% ~+ M6 \( A
No.610 牙牙8 [; F4 [0 H& l$ |" W
No.611 斧牙龙
; g2 V; n" O& Y7 e# y& eNo.612 双斧战龙  . K5 A6 `0 H) s: B
No.613 鼻涕熊* f: P4 h: [0 U1 G7 f1 p$ v" v
No.614 胡须熊: S7 c- l+ Y, e3 q6 A& h0 g5 N) l
No.615 冰花片( k4 ?% p2 @; ^
No.616 头盔蜗牛
9 a2 t% B: X* ~4 H/ w, r4 `% S( {6 LNo.617 速蛞蝓
3 b1 T0 \7 Q7 C1 @* B; b) yNo.618 泥地鱼# K% p; e3 v" _. V* ?" J1 ^/ r
No.619 功夫居士, N- p) C6 u5 j, D6 |! b
No.620 少林居士  U3 ]3 d" G0 @/ i+ X7 a
No.621 血面龙
  P0 v- U! T$ u1 p, CNo.622 灵卫兵8 r) u& j2 p; s: V  x" ~9 J5 N0 `% N
No.623 格勒古/ d, P; K  w  V& B
No.624 小刀仔2 D( g# v* O. {8 Q
No.625 切斩将
+ m% m* }0 }# v3 {! b- H% UNo.626 狂野牛
& h8 q5 r% p9 M1 o$ U8 J; UNo.627 怒雏鹰& x& C2 W4 s5 ^+ ~7 h6 |
No.628 战士鹰" E( w# _) Q% I" L
No.629 秃鹰公主 # f' @" |$ M; a; a2 U3 L7 y
No.630 秃鹰女王
9 b9 A: i. g0 x+ d" sNo.631 食蚁怪. C0 B$ F5 A6 W3 n8 a, l$ l/ j
No.632 蚂钢蚁
# q0 r+ [7 N" P7 o9 z3 t* ENo.633 龙单头
* ~; z9 j) @; y3 J) s' \No.634 龙双头
2 s. Q$ G0 F  ]( R; i, t. ^3 d' bNo.635 龙邪王! i" ?- Z9 F- u2 d
No.636 美拉露芭 9 c) K. q# z( ?: ?
No.637 雅路咖魔5 J7 G% Q" Y+ A, X% r& B: s1 U$ z( ~
No.638 考巴蓝4 v4 W* ?, A1 R0 L% ]+ @5 ?
No.639 特拉骑亚
$ v3 E4 ]  o8 V. r/ M, hNo.640 维莉兹恩/ \. [1 h& \. O
No.641 淘奈佬斯3 X; ]8 A% M8 P* C" x8 F: q
No.642 伏德佬斯
1 z! f$ `+ {& _No.643 雷希拉姆 * J. v. h+ X6 J7 t2 Y
No.644 捷克罗姆# }$ k& i( p1 {, G9 s6 N
No.645 岚朵佬斯 8 M, k! ]* }# h, t; a! R
No.646 库佑莱姆
# ]5 [, a& O* CNo.647 凯尔迪欧5 `9 s* q( w. M3 [! U/ i0 L
No.648 麦洛塔 ' v0 N4 z5 B) b- ^
No.649 革纳塞可图% G; M! V, g: Q4 |, Q& ?4 x* e( q" e

) ?# e! p- s. V2 i8 h$ A0 v( c  x
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
' x) S7 g1 B3 Q. D, X& ~3 Q  ]
% W& _+ \/ T; K% `( Z" K, O
回应" V7 S5 \  |6 c
No.599 轮齿轮 ' ]) i) `$ ~$ y! c
No.600 轮轮齿轮6 _: D$ K1 X$ l- ^9 |4 W
No.601 轮轮轮齿轮% K1 L- f# j- b. H7 ]
No.511 花椰猴
, ?% T( J4 N2 I+ b$ T: }! e* |, ENo.512 花椰椰猴
/ V2 Y4 Y! o; j/ PNo.513 爆香猴 # c+ y$ F2 _4 ]6 W( D- ]) L: a
No.514 爆香香猴 0 U7 a$ S0 u8 f+ ]1 _" S1 r
No.515 冷水猴0 j% h. T- H- X2 |: A
No.516 冷水水猴

: t3 i/ p" x8 |- u2 D) D# v, ?No.574 歌特特
1 {% p! [9 r* X9 e3 `No.575 歌特娃娃
% e* K) j9 `! \No.576 歌特露丝露
7 i7 r$ _7 \0 k' T; e' INo.533 嘿嘿钢架郎
5 k9 R/ x9 V, V
No.629 秃鹰公主 ; x: |6 ]/ K& P5 j0 y9 _
No.630 秃鹰女王

/ Y; Y( W. ]; r" g以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
" i+ P; b( p4 B
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

9 X/ j6 D% ]& c* q0 B, D这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表