返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是.., T, e; I" ^/ j1 F- Q, M# ?
& m; u0 }4 J4 S/ \
8 K3 P( }" p& k. C
google翻译:说的是假设," w2 k! A# @# G
yahoo翻译:One'说; s说
3 x$ d+ K3 v0 ^; i$ F+ H0 c6 i雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
) O0 N& z; b7 n
7 H+ G5 Y& i, s* R' X% c. v1 u; d+ V
百度翻译:假定一比如说富人& M/ ?+ V0 F/ d# Q/ a/ `
: t! [- w3 O  `$ `+ M
! C: ]: }! R7 B. H- X* x+ {5 w
5 k2 Y, Q/ r+ y9 f0 k1 J6 w4 Q
还有更多有趣翻译请自行寻找……; S$ I- A8 ^1 }$ R% p( X
- G7 i" N& W. y6 N# D7 J* g
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?- p6 W* n9 J; S
8 ]% `% T% F+ Q" i% v
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—. V: d$ y+ E0 x- O) D( E" K
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

返回列表