返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是.." c3 m6 C( _3 x2 j8 D! X/ Z
* D  c2 K7 L. E+ [% }9 U
# @; h, K! t5 i& l" ?( D5 {
google翻译:说的是假设,
9 i, V/ c- y! _% W% s8 yyahoo翻译:One'说; s说2 a+ A1 H1 i: O# _
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
# {! O- Y# G9 o, ]$ l
3 \4 ~( E; n8 l
百度翻译:假定一比如说富人0 ]8 ^, n) s: f  R; v/ W8 V

/ ?& `4 |  m. t; g! ^2 t. m1 n8 M3 V6 P8 V  w. Q! `# z! S" R

$ O1 V- ]  k" S  G还有更多有趣翻译请自行寻找……
8 p5 L' x$ @1 v- L3 O

: U; C0 f; v. O总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?1 W6 T3 m2 P( W+ b; M$ F) k3 g
1 y( O9 j: ]  z$ Y9 q
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—4 @7 p/ ~5 a/ q  \/ `
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

返回列表