返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..* y( f% P3 G4 T& ?

9 t" j) ]$ o7 y- A, {/ _: T

6 K, ?: M. f: q7 rgoogle翻译:说的是假设,
6 A7 E9 K( p/ ]; lyahoo翻译:One'说; s说1 r% v! i2 s* X. O, N: ^
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说0 }% B# E% U+ }' {; s9 _0 X& z

1 c1 L+ t. R0 x3 I/ b2 b$ Q百度翻译:假定一比如说富人6 i9 P, C$ _3 Y( H+ {( Z
1 r2 s& ?5 t& V3 h& k( }2 i
6 n2 f5 k7 f! f

9 E, V( b' p& V: S, \  Y还有更多有趣翻译请自行寻找……( e; P" [2 d  H6 Z: [2 F
: T3 T) P% t$ p% C  I9 @
总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
. G  R2 E2 k6 \4 U  c
. x9 M" r  u  v
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—( V, ~2 e2 m8 ?& Q  R
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

返回列表