返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼2 Q6 v" r! V$ |% M
No.495 藤藤蛇
, o/ x3 x% V( J. ]4 @No.496 青藤蛇7 i9 m1 @  Q. C; b0 E' I& b
No.497 藤蛇国王# ~4 z) x/ ]( `" h- \% X0 S/ H
No.498 暖暖猪, t9 t1 O- q5 \. ?. U
No.499 晨光猪
, o6 \7 U4 r# P- N" W1 F; `No.500 武猪皇
, q+ T8 {4 i9 [, Q3 PNo.501 水水獭; }2 a. H3 u$ t  [% o" `" D( D
No.502 双刃丸
9 ^. R6 i9 ~& ENo.503 大剑大帝
, y6 G/ r2 J$ U8 B3 s& o, hNo.504 探探鼠1 h) n. e) Y. k5 V8 s1 h) c+ X& @
No.505 望望鼠2 c' H0 ]; u7 I' Y9 O8 c
No.506 泰力利  p4 }* U/ j( X, c* r2 E. U( x! a
No.507 哈迪狗4 p* O- c  f% N) p# q+ ~
No.508 木兰狗
3 ~* i; e$ d9 r/ ~7 c3 Z) \No.509 诈诈喵
9 H$ X( w' `6 R: E) {& S8 sNo.510 猫猫豹6 l( Y, c4 K$ m
No.511 花椰猴
9 v$ f+ K4 T. P) xNo.512 花椰椰猴 ! T9 H# J% @  I" B' l
No.513 爆香猴 ! K  b8 @' B, N& K- a
No.514 爆香香猴
2 W3 i: X4 [3 |' n- ]7 C3 p* d- nNo.515 冷水猴
' c3 C# W& k2 Y' y: c# G* f# eNo.516 冷水水猴
/ N4 _5 Y0 s0 \" p; I2 s: O/ j0 t9 fNo.517 食梦梦 & w# t1 Y6 s8 V9 g% Y0 R
No.518 梦梦蚀* G5 M  F5 h* n- D' o$ D0 q5 {: @
No.519 豆豆鸽 , H+ t5 Q% R: A: V  r5 i
No.520 蓬羽鸽 0 W0 f6 r) q  ^7 l7 \
No.521 野雉鸽
7 q7 W- S% o9 p! TNo.522 电电斑马
8 q/ _  ]( I: t2 m3 p4 k8 qNo.523 电光斑马
$ K# A8 o8 v4 R; M* e4 u6 ?2 m3 o# rNo.524 滚球矿5 C$ E8 Z$ L& V  m( k9 D
No.525 托尔矿 ) Q4 z1 A0 ~9 o) k9 V( L  ^
No.526 地母矿 ! a( n: i1 |; g2 }5 d) y% a
No.527 滚滚蝙蝠
+ q/ Y. h6 z% B9 JNo.528 心心蝙蝠
( k' W6 A; z! ~; k' I7 mNo.529 小鼹鼠
% f- ~5 t( L, }$ Y0 G5 B2 N2 ]No.530 钢鼹钻
; S* H2 h9 e! v. V) Q' ^3 lNo.531 差不多娃娃
  S8 z5 B3 B3 h& d; S: p3 `* FNo.532 嘿嘿郎
! D2 ^1 u/ ~3 V- l# DNo.533 嘿嘿钢架郎8 n6 Y; E  q/ N) g( v
No.534 武神郎" R+ q# m1 J. Z0 X
No.535 蝌蚪蝌蚪
7 j* \8 k. {, t% b. W& X0 v" y+ _No.536 蛤蟆蛤蟆9 b2 h. w* E7 d' _- m+ J
No.537 蟾蜍蟾蜍 ' A3 }% u/ F6 V9 q5 @
No.538 扔扔小子
( J% N! V1 D+ s; aNo.539 撞撞小子& S8 A( U4 l9 {/ L1 q
No.540 婴宝虫4 c" z, s% R) m9 {5 N- F/ R6 l0 F
No.541 层层茧 ' J5 ]6 t% o4 `5 V
No.542 呵护虫
% `- D/ p( |% w6 w6 |* l( f5 MNo.543 毒蜈蚣
8 K/ h0 }0 W. ~, A7 A" bNo.544 轮轮茧
1 k; F0 a% r+ v; f% u: O5 T# uNo.545 大毒蜈蚣
/ {. O4 a0 ?) w' ~" VNo.546 棉棉儿
0 @" U- C' t3 J' h8 _. zNo.547 棉棉灵 5 K: a% P  T- m) h* u
No.548 郁金香香9 i2 m% z! @( I: t
No.549 淑女香香
0 P, {% M- y0 O4 t0 S2 ENo.550 咬咬鱼 ' X, g9 |' r) O* ]3 L+ r
No.551 黑眼鳄% Y7 M- T# q( O; e8 j# a' _, ~9 Z5 v5 @$ K
No.552 惊吓鳄/ {- i8 \6 ?6 Q8 Z! X+ w
No.553 霸道鳄
( D, y+ E2 c0 p. {  ?+ @0 J. nNo.554 炎不倒8 Y8 y3 h2 N2 F- I3 z3 B2 w
No.555 炎达摩
! r2 O4 ?, J( x  cNo.556 蟹爪爪兰 + l0 }- Y: Q/ U" ~
No.557 石家蟹$ p0 o- i2 j5 V
No.558 石宫殿蟹5 }: [1 I  ]+ T2 R/ ^& V
No.559 猾猾蜥
; ^' F: W- X4 P) e& q4 ZNo.560 蜥蜴头头
, q) s1 M9 ]0 W9 V* s% VNo.561 信博拉/ l8 q, h/ R, m  {
No.562 面具魔 / O6 e/ e4 Z2 g. `: Q
No.563 棺材魔
3 x3 k0 Q3 X' GNo.564 远古龟
+ k4 R: y8 N( v; c" d. i3 v0 _No.565 暴甲龟
' P/ W% V8 {: QNo.566 远古鸟 $ K5 g2 `2 E# b6 H2 O- ?
No.567 翼龙鸟# S: `1 Y4 H- z# q! B: f) v  {! W) h+ j9 E
No.568 圾垃圾袋% R( e- z2 R% {! Z: ~
No.569 圾垃圾怪
; V0 [+ ]* W4 ]2 X3 w% T0 i: UNo.570 索罗亚' Y" P* J: m. u+ h6 ]
No.571 索罗亚克% q. ?! V" M# R, R! w4 T
No.572 泡沫栗鼠( [( \- ?( j# w# n+ }% s
No.573 鼠布奇诺4 Y3 S/ g5 _, K, Y1 Z
No.574 歌特特
4 _) ]$ ~* I! [$ t3 K6 a9 C4 kNo.575 歌特娃娃
1 S( [3 L* i* \8 l! B- Q+ uNo.576 歌特露丝露 * l/ V- r4 K& c& e! L0 a4 t
No.577 细细胞 : @; Y, L! Y# c: x% t
No.578 分裂胞胞
  |' L; U7 \3 F0 U) p. O3 [: \! l7 o% uNo.579 摇曳胞胞
- Z4 e9 P1 K: s* a- w" K; ]  RNo.580 小鸭鹅; r1 J$ [1 ^: _. a+ e
No.581 天湾鹅
$ H; k; \. m/ HNo.582 香香雪
4 @1 u% o+ |% x3 ~2 R3 lNo.583 香草雪
/ |. D) Y1 G$ s- X& k2 I- zNo.584 香双雪
% B( n6 K& i# U9 d7 {0 P% |& xNo.585 四季鹿9 F' ?* u% J) m' |" v* v6 B5 o
No.586 芽角鹿
& M! w( `6 H9 m$ X) H5 H% H, INo.587 伊蒙格( w- N' y! p3 s" O' ?
No.588 角甲虫6 v# s& y  e& I2 V% r- K8 g  l, b
No.589 骑甲甲虫
, D; ^! U3 ?$ w' ~9 y" k$ n9 sNo.590 球球蘑
$ [) e. ]: b! uNo.591 球筒蘑
& q9 C3 ^* A9 d- g8 r/ \0 Z% TNo.592 水姆母
, B# w: \4 K& a5 w% b( bNo.593 幽飘水母
1 Z; y, x& K% [7 B3 ]( l9 KNo.594 妈妈鱼
" q; m8 U$ T, FNo.595 迷你蜘- s, s- d# P; W  D( n7 {7 ^
No.596 充电蜘
" g. G( [: F5 I# X) bNo.597 铁种种2 b: Z: ]) {' v+ I; m/ t9 C; b; p, e: k* ?
No.598 铁盘种
) a. E" Y0 U6 r- w& b* j! w) a2 @No.599 轮齿轮 & D6 c% M& j2 A
No.600 轮轮齿轮" X# ^- ^1 U' r' U5 ^+ z! I8 U
No.601 轮轮轮齿轮$ C; Y# d5 x* L4 k( s3 n1 {' [7 g
No.602 电鱼苗
4 g8 x; w4 z0 ?) p" H2 kNo.603 电鱼鳗
0 b1 A( \* u  E; }No.604 电鳗狂鱼
4 L3 A+ o7 V, Q8 u& V, Q7 zNo.605 外星客
2 b' w$ ^* W( W$ ONo.606 外宇客
& M% c/ m  Y9 Q0 n9 b3 |1 }No.607 蜡蜡烛
; N/ `# G% D+ z6 X; p$ ONo.608 烛烛灯
* v+ W% Y6 y9 O8 H' X4 G) N$ O3 PNo.609 吊灯嘉年华$ H% p9 }0 z. ]
No.610 牙牙  `$ j7 w( k  W$ [
No.611 斧牙龙
  G/ }% y0 i: \% _: j( Z/ bNo.612 双斧战龙  
2 [, ~, D* L  [3 _; _No.613 鼻涕熊
) e$ c! u( {& Y$ {9 CNo.614 胡须熊% w  b( ^" w/ E+ `* |
No.615 冰花片" x0 }- |% [. ~! d! m0 j, e
No.616 头盔蜗牛; |6 ?  X7 c: _1 a6 n2 y" L9 D6 T
No.617 速蛞蝓
& r* n/ t5 S5 a' gNo.618 泥地鱼
: o# t7 a! s, p" I1 Y0 vNo.619 功夫居士+ R  n4 W0 P" }* I  {, P. u9 w
No.620 少林居士
4 d6 p) H4 s9 n1 uNo.621 血面龙
# a8 ?( o- o; i% f; ^$ _No.622 灵卫兵
" Q7 ]; S8 p, @9 K7 hNo.623 格勒古
9 a% g1 D# g, M  ]4 D7 J" ?No.624 小刀仔
5 @7 V3 M4 Q6 b# w/ R! q% j# iNo.625 切斩将
, b8 c/ C9 ~3 `1 X- eNo.626 狂野牛9 _  d$ Q# S5 ~$ S
No.627 怒雏鹰9 G) y, b! g- e
No.628 战士鹰
7 v" Y2 B% t5 i: eNo.629 秃鹰公主 0 a& Q$ V2 Q- T8 ~4 p' G; [6 F
No.630 秃鹰女王
- B/ M6 U- V4 m5 L4 ZNo.631 食蚁怪3 B, a7 J0 x& d! h9 x, Q
No.632 蚂钢蚁
8 }; Q) r) ~, A) rNo.633 龙单头: W; X. y$ r- h1 u( G! q: B% c
No.634 龙双头
( m6 n2 q- t" ~0 F; c2 O! ^& i0 U1 uNo.635 龙邪王
% g3 E5 j) l, n8 KNo.636 美拉露芭
1 [1 \- _6 j' W( i% N9 u$ K/ L3 i% XNo.637 雅路咖魔' t4 c6 \8 P2 n! X9 V" C+ ^  Q
No.638 考巴蓝5 N' v6 V8 I1 l7 \
No.639 特拉骑亚
- H8 a: B9 }5 D! A  x# w$ v* gNo.640 维莉兹恩- p8 Q7 a. ~/ I$ _( @3 I
No.641 淘奈佬斯
$ e" k& q) ^& g  f+ i. B4 p1 HNo.642 伏德佬斯+ P" M7 {9 r1 y, l& V( b7 a9 }  s+ H
No.643 雷希拉姆 * V: A8 ^+ m9 X. q! E0 s# R, F2 w
No.644 捷克罗姆+ T9 i7 v- }* r. V) z7 ~
No.645 岚朵佬斯 : f  p- `; t/ L( F* Q, ]
No.646 库佑莱姆 ; ^6 v+ g' ~9 b; j' G
No.647 凯尔迪欧* }  S' l  F8 {4 e% L( u; e
No.648 麦洛塔 0 |& K* Y, ~! o+ A8 y
No.649 革纳塞可图
" _2 a  X2 S7 w, D: l* M' P
2 g$ r$ g0 c# _1 @
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2% Q+ v, {, R* A  ^( T! k" T- X5 S

7 T# ^0 x1 G5 h2 H- q1 \
回应
* h: Y9 W' m- _, h, @& Z' R: ]No.599 轮齿轮 : E/ \: A- N* w# I# v  [
No.600 轮轮齿轮
# E) t& F4 r* z. @- uNo.601 轮轮轮齿轮. K/ R* t: \! @
No.511 花椰猴
% `  W4 P5 U* j$ eNo.512 花椰椰猴 + P+ q; x  J: E
No.513 爆香猴 4 C9 {+ `3 z. P/ ^( o
No.514 爆香香猴 : M' }. }0 ~# \0 f# s! U
No.515 冷水猴0 `2 r, l% x7 N+ `
No.516 冷水水猴
+ _9 E: J$ J) |% M4 @) n) X
No.574 歌特特* Z- E1 Z' ?4 I+ ?. }
No.575 歌特娃娃. C1 g( Y8 V5 X! d% {) c4 t& f
No.576 歌特露丝露
7 d/ L+ N; s/ w" D8 U8 RNo.533 嘿嘿钢架郎

8 D! h% n) {! M; A" P" x+ u  o) ?No.629 秃鹰公主 ( R/ s' E& F  v8 V0 o# c* j( u
No.630 秃鹰女王
8 `( q9 d  H4 w) a4 _; Y
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
9 c: u3 g& `% M0 z% O3 T
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮
1 a9 S& j2 T' H# \
这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表