返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼0 L3 }! W, L- y& ~
No.495 藤藤蛇% O& n% c! f3 ^* g+ h
No.496 青藤蛇9 ^+ U( j! }9 v  o: _! ^* A# c+ b
No.497 藤蛇国王
' ~! i4 F( l1 @- Q1 }3 jNo.498 暖暖猪
" Z* D, B% ?# S, A! jNo.499 晨光猪5 m" l0 `3 h" r0 ~- @
No.500 武猪皇
* L$ q/ m" O. INo.501 水水獭
6 H: R! p1 ]2 T$ `; W4 P1 ENo.502 双刃丸4 Y5 h  U: V3 ]0 Z! [' Y9 w4 [( y
No.503 大剑大帝
, v( L& o7 _  ~! MNo.504 探探鼠
( B5 t" G& ]; @/ j/ q  ONo.505 望望鼠
/ D* \$ b6 I* L, {" wNo.506 泰力利% u% q5 _0 c$ r/ y4 J; ?
No.507 哈迪狗
* P5 M( ]& x1 ^No.508 木兰狗 ) h$ X" \+ z  m1 T  t
No.509 诈诈喵 8 V- a# a3 Z/ n+ d* A+ r
No.510 猫猫豹  n- L2 J# \: R1 Z: K
No.511 花椰猴
5 t, U+ e; E9 L& o2 C/ l$ hNo.512 花椰椰猴 * M1 U+ S2 @5 }! U" k+ d
No.513 爆香猴
4 O, {+ O7 b3 ]6 l# U5 g7 gNo.514 爆香香猴 8 f0 r4 V! a. w* s5 q* p
No.515 冷水猴
/ U& A; p1 {) m. Z: D! tNo.516 冷水水猴
6 W% }) \( U( [* h! r' WNo.517 食梦梦
: L0 \& M2 w2 J. J; j/ R4 p# U) f3 ENo.518 梦梦蚀
0 |. l1 p' A) v% R- ^: v# @# `- bNo.519 豆豆鸽 9 d3 @, y( G  X
No.520 蓬羽鸽 : k: V, [5 Y* \# A1 R6 X4 c
No.521 野雉鸽2 t, C2 ^: k: [4 H
No.522 电电斑马! `' a% y% z% {, b, [9 K& c6 |
No.523 电光斑马
( q( S: W7 o2 [6 y. _2 V3 Y, sNo.524 滚球矿
) V4 z7 M6 _0 c# P+ HNo.525 托尔矿
: ?4 P- F) A3 i/ ^4 DNo.526 地母矿
2 F% _7 Y! G! b1 I& i; dNo.527 滚滚蝙蝠7 R' I+ W' h; Z
No.528 心心蝙蝠$ k* Y3 a& r0 W+ i6 u
No.529 小鼹鼠
+ M. m# \7 K- O4 [6 UNo.530 钢鼹钻
5 l1 ^5 c/ o  q" v7 |- O0 ~9 rNo.531 差不多娃娃
" f, l% S5 J0 sNo.532 嘿嘿郎
0 A( g! X$ @! x! h( M# b5 qNo.533 嘿嘿钢架郎
- B+ F$ b( R  R: x: tNo.534 武神郎9 J: m9 w, [4 ~. f
No.535 蝌蚪蝌蚪 & S' c; v3 l- K4 x
No.536 蛤蟆蛤蟆
' r1 e% S) f. i8 T% y* {4 T$ HNo.537 蟾蜍蟾蜍 ) [8 h. _& [+ Y' T
No.538 扔扔小子; l1 h- B/ `- z/ z9 x# n
No.539 撞撞小子/ B9 s( x7 x' X, t- {
No.540 婴宝虫8 C- F2 W! A3 g
No.541 层层茧 4 [8 \: A3 w2 V3 K" N
No.542 呵护虫
, r4 Y% K2 c! q1 d+ y+ RNo.543 毒蜈蚣
; e. m3 R& F7 \1 p0 oNo.544 轮轮茧" l0 [0 [/ c/ m# ?3 ]: e" E
No.545 大毒蜈蚣9 D; p) {  J8 W. b2 W4 y
No.546 棉棉儿
+ Q" `/ e) d8 h. l& t( \No.547 棉棉灵
$ H' p; P* Y  V1 l9 B3 ~  S! aNo.548 郁金香香5 X+ X* X8 V* A( C( |
No.549 淑女香香
: m9 X3 }/ M; t+ |, ]7 o, _# d0 VNo.550 咬咬鱼 % \" j1 N) j( ?9 t5 P9 v2 p
No.551 黑眼鳄8 p- O' v- g! Y& C
No.552 惊吓鳄
2 O# O" e5 R3 N. F! l# m& k( lNo.553 霸道鳄
, Q( d4 R1 N3 Z+ u: K. i6 CNo.554 炎不倒
+ k: ^1 D) w' z0 `* w3 I; sNo.555 炎达摩
" ~5 W0 {  J8 l: c2 y) pNo.556 蟹爪爪兰 2 D6 W4 }$ M) m1 x& H& o# P
No.557 石家蟹
  N) e  ]5 K) H$ c) |No.558 石宫殿蟹
8 x9 j/ t4 N6 _9 l% s- ?No.559 猾猾蜥
6 K: U7 i3 {6 `8 hNo.560 蜥蜴头头
) W" ~1 `  k7 W/ g: C+ w  c# UNo.561 信博拉9 f% V$ s- h- o* c) Y, g3 o, K9 \$ U
No.562 面具魔 : E" I9 e! |( N: D( ], K2 j
No.563 棺材魔+ e. I+ H  L( Y1 h# [& l
No.564 远古龟0 f% t9 I' J. z4 j0 }& L
No.565 暴甲龟! R# u; _2 l- H2 X5 N, `8 i
No.566 远古鸟 & s& C4 q9 |0 Q8 {. d& x) Z2 @
No.567 翼龙鸟; _+ {) X9 N. {: z
No.568 圾垃圾袋* y! r" b. V  B( ?" C. `0 |' l4 V) U2 N
No.569 圾垃圾怪4 a  {4 O$ ]! n4 K$ @% f& k
No.570 索罗亚
  k+ T0 b  X$ K/ K* QNo.571 索罗亚克
9 X- k0 _) _! l7 w  \, fNo.572 泡沫栗鼠4 ~0 {( `  R  n5 K, X
No.573 鼠布奇诺; i# P1 q  |5 Z
No.574 歌特特6 }5 D4 i1 T% |# I
No.575 歌特娃娃
2 X5 {5 S* N) }No.576 歌特露丝露 3 f  z) C4 Y  V2 i9 v, T, n* p
No.577 细细胞
/ |" F6 @" F. W( ~No.578 分裂胞胞
0 b. f; d  b# n- oNo.579 摇曳胞胞
& Q3 m" G$ k9 A& e1 kNo.580 小鸭鹅
! z2 o4 v) ], ]* FNo.581 天湾鹅- `5 H3 ?, C4 A9 e
No.582 香香雪, s3 p( N: g  W/ y0 x2 H, d
No.583 香草雪 , ~! ?% z6 o4 P+ q
No.584 香双雪2 S/ ?* S/ f, o  i
No.585 四季鹿) j4 ?$ w' f$ q1 |
No.586 芽角鹿
' W6 ~9 ?, Q7 h2 Z# ^! z) F& w0 }4 KNo.587 伊蒙格, J. l# h3 t2 R! }; P* ~% d
No.588 角甲虫
( ]/ G" `8 d2 k& MNo.589 骑甲甲虫 / K, Y$ K& a+ |7 C1 Q6 W
No.590 球球蘑
7 J1 A' {+ t3 A$ _) qNo.591 球筒蘑
) t  d' H1 Z0 {$ ~# cNo.592 水姆母# e& S/ {0 [% d: w& n6 Q5 c. F
No.593 幽飘水母 9 r" l, [  v; F3 y9 s" N: F9 s
No.594 妈妈鱼. o- }, ]( o" j. K+ h3 X( A% }; M1 N
No.595 迷你蜘
$ S! D% S+ C- d3 K% i( ]+ f9 b7 n3 @0 nNo.596 充电蜘2 l( m( v2 d' S; C
No.597 铁种种9 q4 Z% U% T% ~* Y1 K* O
No.598 铁盘种2 b" x( i8 t! s( ~/ K: r1 }
No.599 轮齿轮
5 O/ n6 }3 F) F$ G0 C4 k, DNo.600 轮轮齿轮
# G/ b/ y, ?' D. A5 b" |No.601 轮轮轮齿轮
8 ^) }1 Y& Q& W" o1 R1 Y: z3 BNo.602 电鱼苗1 E) j/ E1 i# }- S# n" o
No.603 电鱼鳗' z& A/ h9 C" Z2 F$ W. J6 l
No.604 电鳗狂鱼- S% R* M! N/ `8 r; G  X6 q# s
No.605 外星客
6 O. i4 k5 N( \* Y1 YNo.606 外宇客
- t3 h* p. x  c- ~( L; ]No.607 蜡蜡烛
4 C# L! P7 o- J& sNo.608 烛烛灯2 e1 v/ b8 w2 N6 J
No.609 吊灯嘉年华
4 I5 i# J1 Z' W4 i& A1 M) qNo.610 牙牙
. f' ?- o7 s# v5 r; D0 @4 vNo.611 斧牙龙3 y1 a4 k' w- z3 |. ?
No.612 双斧战龙  ' M# I- g8 V8 X- D" B/ z4 Y
No.613 鼻涕熊
* U" j( a, N9 y3 `No.614 胡须熊
, L, F$ O3 W( ?No.615 冰花片
6 ]4 Y% G1 I/ j: ]. }1 |5 xNo.616 头盔蜗牛5 b3 Z6 u& {4 j/ H0 Z, [  F& [
No.617 速蛞蝓
) `6 |1 F- ?0 u" y- x$ ?% o9 Z; jNo.618 泥地鱼
* {/ u) n+ P$ M6 ?( tNo.619 功夫居士
6 Q; q* \5 V$ ^# @5 q$ vNo.620 少林居士% b0 I: y0 q6 q7 y; J1 H- W
No.621 血面龙/ h( z4 y; Q9 h2 b
No.622 灵卫兵+ ~5 z, b4 @3 x& ~$ s! q9 I
No.623 格勒古& N- H) H3 h. H/ i3 @
No.624 小刀仔
! @! L  U/ ~' t- b" BNo.625 切斩将 2 V5 H% V' [6 }- T% b9 b
No.626 狂野牛
4 N" J- r5 E+ T* p- j  gNo.627 怒雏鹰
! h' t% W& A$ N. rNo.628 战士鹰
. Z0 U! E. Q2 C9 B: g; i; b8 UNo.629 秃鹰公主 * R7 O7 b0 W3 q/ p1 I- n9 D
No.630 秃鹰女王
# S8 `+ M2 n" N* ~0 i+ ?No.631 食蚁怪
' [$ W" B* o+ h% XNo.632 蚂钢蚁6 ^) j/ a  V$ @, s4 E. p& `/ h
No.633 龙单头3 q; n( M; W& Q9 G6 V
No.634 龙双头, p; x  ]0 Q$ }7 R
No.635 龙邪王0 M& A# U- |! S
No.636 美拉露芭
9 Q& N; w. t- {- l! c3 w6 `No.637 雅路咖魔
+ I0 J# r$ |+ y- g9 k4 xNo.638 考巴蓝
; u% j1 j3 M7 C# ]0 ?2 ]" P- ZNo.639 特拉骑亚/ W/ e) R5 F5 u2 Y( O
No.640 维莉兹恩: ~' ^- h( k7 q- D$ O
No.641 淘奈佬斯
. Y& ~1 N. i4 C5 FNo.642 伏德佬斯: N6 y- Q( p9 V7 v! S; s, v; K
No.643 雷希拉姆
# t# U; L; I) J! @% s3 {0 VNo.644 捷克罗姆% P, L( j8 y. U& g- k
No.645 岚朵佬斯 ! C0 v: J2 Y# W0 Y
No.646 库佑莱姆 0 [5 F' U) s+ F6 P# V+ w2 a7 Y
No.647 凯尔迪欧
; |/ N# i2 k4 m' j7 ]0 \$ ?No.648 麦洛塔 $ p% M) y' U, [4 y
No.649 革纳塞可图# D/ g! G8 j5 H0 t. I0 u, O

8 x" S% @  C# y; M
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=28 g5 v2 Y# \0 o3 \1 U1 N! Y
, _2 s( W5 f* ~! Z+ {6 Q

回应
6 N' D) j7 r) w# [' ]0 xNo.599 轮齿轮 . K! e/ Y9 V/ u( x1 u! g
No.600 轮轮齿轮+ Z% ^* W) t0 u1 V$ b' `/ z* G
No.601 轮轮轮齿轮6 u; T3 I3 R4 b! F+ K
No.511 花椰猴 4 L7 I) L1 b$ y
No.512 花椰椰猴
- k1 I- B+ _9 U7 k- KNo.513 爆香猴 7 s1 _( X- t- X7 R+ Z7 L
No.514 爆香香猴
+ g9 F* j; ~# V  ANo.515 冷水猴
: @1 W+ p7 _5 y7 wNo.516 冷水水猴

! A$ p( {/ ~& _( `; J) ~No.574 歌特特
, ]6 Q/ u( f- N7 WNo.575 歌特娃娃
, N# V! }8 c7 l$ V) @3 j# c2 E1 S5 tNo.576 歌特露丝露 / m7 E( e  l5 l9 @( }: Q) p6 P
No.533 嘿嘿钢架郎
! x$ ?( R! K  n1 b# h& F
No.629 秃鹰公主 ) Z. J, w! z4 q
No.630 秃鹰女王
7 \- S) b4 D* e9 X+ t. L/ A
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。
* M) @$ {' r- G3 D
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮
' K" T: j' o+ G1 B, h4 Z8 A, l
这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表