返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
# Q( g' S' j5 k! M5 r. T% G( z5 z2 {No.495 藤藤蛇, @" @4 y' R* M5 Y; F' \1 H
No.496 青藤蛇4 o' i% z2 b' G& T9 \( K
No.497 藤蛇国王
7 O* ]6 |+ e* f, {. n. cNo.498 暖暖猪
9 D! w; m7 U8 [" A0 G, z* fNo.499 晨光猪1 E4 L& m9 P% d0 A+ `7 W& s
No.500 武猪皇
% {" c3 S: U7 {No.501 水水獭
2 T& I# g, ^: F# i3 rNo.502 双刃丸
# V) }( n. q* N8 `( q7 c  bNo.503 大剑大帝) C+ ^9 {/ \* D. A9 Z9 |% y
No.504 探探鼠( O/ {  R- I& K0 d9 [
No.505 望望鼠
2 c+ p1 v6 O$ t$ I' qNo.506 泰力利/ g2 C2 F9 c# h' o" o2 @
No.507 哈迪狗% }" Q8 V" G- \+ Y2 {! o
No.508 木兰狗
- s0 T8 `$ `6 B& pNo.509 诈诈喵
# t* |4 {- y4 Y" K; WNo.510 猫猫豹
" c: b5 {+ F/ K3 W. K( VNo.511 花椰猴
! ]4 ?. n6 t. B9 v6 |No.512 花椰椰猴
2 H' C1 E" ]+ w, S0 w7 D( |No.513 爆香猴
% ]) m: n2 Z: |$ dNo.514 爆香香猴
) J  U0 Z. i& p( FNo.515 冷水猴" ?% a/ _  J1 F: Q
No.516 冷水水猴
6 h& }6 h# _0 X& p. jNo.517 食梦梦
- l. D* p: A" s/ N9 u, ?, I5 HNo.518 梦梦蚀
6 P. o# Z6 f% y( A/ [5 \No.519 豆豆鸽 ) I' [: Y/ q( Y) I4 k% P3 p% O
No.520 蓬羽鸽
6 I$ G7 j9 q. p2 R6 cNo.521 野雉鸽
& l$ _# T& `; iNo.522 电电斑马& H# B9 r/ I6 u8 s; U; x+ Y  r
No.523 电光斑马, V3 ]/ {/ a1 x1 Z; M# k
No.524 滚球矿
3 J- e- J" U) g- G- K. m( \( ENo.525 托尔矿
. a! E, W' w) e! D# w& |. [& DNo.526 地母矿
$ G: Y* R3 S+ J7 A9 y& oNo.527 滚滚蝙蝠
9 y+ d9 Q6 A' @1 ANo.528 心心蝙蝠- |+ l+ W% e- f) n, y8 \5 ?; Z2 r
No.529 小鼹鼠5 j  h5 `5 L& C6 j- p; {
No.530 钢鼹钻 0 M" s' M0 h- a( S) _5 Y
No.531 差不多娃娃
* L3 _# P2 N/ N" l1 B9 R: ^No.532 嘿嘿郎8 e2 D$ Q3 w. A. V9 s8 \
No.533 嘿嘿钢架郎
' W) R, j8 v0 x: CNo.534 武神郎$ E( d3 i0 [2 E) x# E6 c2 B, I
No.535 蝌蚪蝌蚪
1 v; i% b- K; O4 ~No.536 蛤蟆蛤蟆, e! ~$ n/ \) L% M: L3 V
No.537 蟾蜍蟾蜍
! Q% a- O) @# k  b1 G0 V+ o: B6 C0 rNo.538 扔扔小子7 C$ F& X! a9 x3 f) Q3 h
No.539 撞撞小子7 J/ h5 [' b2 {* L/ m* l6 ~. {
No.540 婴宝虫
, `9 Q- n' ?( o6 H7 t4 CNo.541 层层茧 3 s) n1 L0 P6 r: G  v# U! l$ I" y& t
No.542 呵护虫 0 o  Y2 Y+ R2 g4 u
No.543 毒蜈蚣 3 O9 ]9 Z/ N3 n* T2 u* q. |0 g
No.544 轮轮茧# o. P* u. ]% N( r
No.545 大毒蜈蚣. r5 T* {/ z9 I" c, K
No.546 棉棉儿
2 p' c+ ^% H% c) z( M. ^; s+ rNo.547 棉棉灵
# P" {3 d4 _8 q1 ]No.548 郁金香香
! i6 a1 t( |- d: R8 |  q! X; I" M+ gNo.549 淑女香香
1 e; B) {& A4 k. yNo.550 咬咬鱼 4 X& O8 e) c. j/ C! Z4 \
No.551 黑眼鳄3 M# R  K2 z7 _6 s- n
No.552 惊吓鳄
2 I3 s. s# M  k, l( NNo.553 霸道鳄
- j- s2 B! L' y) Z- z3 c4 U8 G0 h8 r: D7 pNo.554 炎不倒6 f' b8 h/ P% a& a
No.555 炎达摩
9 V0 v/ r- O6 @1 ]- d% pNo.556 蟹爪爪兰 ; ?: U$ j+ H6 G
No.557 石家蟹
3 ?- t/ s- a+ t' E% r) xNo.558 石宫殿蟹
  N' t/ Y1 J' L- ONo.559 猾猾蜥
% u7 X) c! r, k1 lNo.560 蜥蜴头头
3 w3 n2 o* W9 I7 b7 h5 B" r1 ONo.561 信博拉; N; P* @; `/ Q  i0 h5 E' V
No.562 面具魔 4 ~, [1 P9 [0 Z- t
No.563 棺材魔' y6 ?- Z  I* L0 i1 L
No.564 远古龟) u8 T3 S. `/ y' V3 Z& F( G
No.565 暴甲龟2 a* h, i6 T6 i; `6 M, `9 c1 A/ o
No.566 远古鸟
! A0 s1 u1 J5 P9 RNo.567 翼龙鸟
0 a1 {; a9 d: p) k1 e/ E- cNo.568 圾垃圾袋
$ h/ n8 Y* {" i3 r1 _No.569 圾垃圾怪% Z' l5 @8 k: a7 L3 B" d# L# `
No.570 索罗亚
8 |. [$ _+ @. H: M; f5 m* b9 c2 lNo.571 索罗亚克
& U+ W" f% t; \No.572 泡沫栗鼠
/ }$ _9 `$ ?8 B' g- T0 W8 INo.573 鼠布奇诺7 @6 j/ B, J& v2 O) \# \
No.574 歌特特4 g8 S( g& w& v1 t0 i& ?' g/ S
No.575 歌特娃娃
0 v1 |5 S1 M% z. z% GNo.576 歌特露丝露
1 f9 V4 H1 b; Z# n- ZNo.577 细细胞
* r. `* i+ |8 @& Y- Z, jNo.578 分裂胞胞8 K. i+ W+ i2 B
No.579 摇曳胞胞
$ v0 @1 E& n5 Q* l- A) ?6 DNo.580 小鸭鹅- b2 _! b, C4 S; |- O7 r& C
No.581 天湾鹅
0 M& `- @4 c0 i, r8 n7 T* n  i  v1 P3 @No.582 香香雪' E  {1 t/ ^. f0 y( D2 M4 O# j
No.583 香草雪
% g: P+ Q& h  v! B# nNo.584 香双雪
. s( u$ @2 R" t: D$ zNo.585 四季鹿7 n$ g# q/ O$ d/ ~* b
No.586 芽角鹿   F5 c1 _1 k3 t, Y3 I1 G6 G/ G% N
No.587 伊蒙格3 Y- L# k( i* ~8 a4 A8 f, k
No.588 角甲虫! }2 Z2 N' y; p- P) R! A
No.589 骑甲甲虫 , {% L' k9 X7 X6 g( ]. \# O- B0 z& f
No.590 球球蘑5 e6 {: e6 `8 m, r
No.591 球筒蘑
) h) f4 ~+ y& A6 M4 [- VNo.592 水姆母
7 W, R) g" ~, E' \% JNo.593 幽飘水母 * [/ G3 q/ m/ E4 f
No.594 妈妈鱼$ L. X: w. G4 J) W
No.595 迷你蜘
5 q7 O) ]) `' b3 qNo.596 充电蜘
9 B3 O( A! m: @3 ~2 j4 e% h* |% ZNo.597 铁种种7 t( k! S* l/ N5 R
No.598 铁盘种
6 Q+ |* e- f1 @! t) ^. ]No.599 轮齿轮
; F, _! r# E; ~6 E8 VNo.600 轮轮齿轮
5 Q% V9 y5 U" Q0 z+ X; ]No.601 轮轮轮齿轮
, N6 w+ u! w6 |% Z6 V- vNo.602 电鱼苗
! k1 B' H: R; |7 D; a; KNo.603 电鱼鳗& B! n) _1 S, b! [. K
No.604 电鳗狂鱼
; k- h- A7 C) d# U3 _  e1 JNo.605 外星客
0 g7 A: k0 z7 f: g0 b) yNo.606 外宇客 % k6 y3 |) ?: `) F- v8 T1 l
No.607 蜡蜡烛% r- ~& Y+ B" q' c; u4 S: [& `# c
No.608 烛烛灯8 z9 y) n; y% b, [# B3 q' F. G' y
No.609 吊灯嘉年华
5 d% j5 ~: B: W2 Y7 dNo.610 牙牙
% ]5 U2 |- |% ]6 Z# _% ?% dNo.611 斧牙龙
; u' [0 }2 Q! T" cNo.612 双斧战龙  
7 {* ~; ]# d3 P7 F: |: f$ ~5 _No.613 鼻涕熊% q, P' _3 \: f7 ?8 X
No.614 胡须熊% T  ~3 M4 P3 W: f% K; R" P+ b
No.615 冰花片: q2 s/ `, J3 Q6 G4 b* V
No.616 头盔蜗牛
# `- s2 b* X$ {. ~* wNo.617 速蛞蝓
! T+ s$ P) T8 X% KNo.618 泥地鱼7 j2 L" |) ~- ^8 S
No.619 功夫居士8 f; z* w0 J3 E9 A5 Z* d
No.620 少林居士4 Y# K4 ?: f* v' U
No.621 血面龙
+ h8 B% P+ ]5 z  i5 ]9 wNo.622 灵卫兵1 S& @$ H) [$ H  V6 V! ~  E
No.623 格勒古& f& X/ u, c4 o2 I, q, T$ _
No.624 小刀仔
7 p8 z$ C  J: z1 p: ^3 S* TNo.625 切斩将 ; E( m& s9 ]/ q% l0 u8 I; d  `0 j
No.626 狂野牛
; p3 ]" ^8 ^4 S/ aNo.627 怒雏鹰+ |7 q0 K/ ~- E) n
No.628 战士鹰
( H& r% k! E' UNo.629 秃鹰公主
! L: ?1 e3 y9 B  |$ M: _$ w$ `, `No.630 秃鹰女王 8 R$ ?; p8 H2 |* i4 G* g, L
No.631 食蚁怪
) e1 N1 T. T3 V: `1 |  Z# K0 u# {No.632 蚂钢蚁
6 |5 B% x& ^( ~6 A+ fNo.633 龙单头
: w' U) Q$ e, {. o& fNo.634 龙双头- C6 Z9 v& x% I  I) J% k7 D
No.635 龙邪王
8 ^) Q5 S  b, jNo.636 美拉露芭
' p7 G# s2 l7 Q3 NNo.637 雅路咖魔# H9 N8 G( \) s# O/ q
No.638 考巴蓝6 H& v" u) t# q, O
No.639 特拉骑亚
$ l# s7 _, y' F; h& oNo.640 维莉兹恩
  j( x3 W% i6 J8 P6 [No.641 淘奈佬斯$ B) U8 l- _. L* e3 @, ]6 ?9 r
No.642 伏德佬斯
9 Q) K2 z0 j& F* Y' qNo.643 雷希拉姆
' w; h' I7 W1 Q& @  MNo.644 捷克罗姆$ N/ n9 J6 A8 o0 R& E) W! }
No.645 岚朵佬斯 2 c/ e: M2 }. Y& H7 E- b; Y
No.646 库佑莱姆 : E7 m- f$ ~' s7 ^3 n1 M
No.647 凯尔迪欧) K5 b6 k$ A( |
No.648 麦洛塔 ! {. P# n: C; }9 y
No.649 革纳塞可图
; S; `- _8 Q) Y* C; [* _% k+ Q! ?% W% t' Q+ R! A

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
4 @7 E! y; U# S7 N! x' d& n) c& v5 `: m$ S9 o

回应
! x: J" l" n3 r  L$ h: D0 X# K0 D6 jNo.599 轮齿轮 ; ~$ s! i! v. P. o4 S, x+ z
No.600 轮轮齿轮
0 R' u0 L% f' X0 iNo.601 轮轮轮齿轮8 e& Q/ O7 P6 O1 d+ O: L
No.511 花椰猴 $ D( G4 ^! S% Z, u
No.512 花椰椰猴 9 O* D) \, I' n+ B4 j; D
No.513 爆香猴
. w/ r1 U( ]7 g6 FNo.514 爆香香猴 ; x" e6 w) |6 I3 c5 ?
No.515 冷水猴
+ T7 t* M: o( [" dNo.516 冷水水猴

( @; C' y" F! Z3 o( A. zNo.574 歌特特
; d& U, U5 c0 {7 p# cNo.575 歌特娃娃; i& m/ o$ C% l5 R% g: Z
No.576 歌特露丝露 * a: c  t2 t. `
No.533 嘿嘿钢架郎

% a/ b1 a5 X. P, l* ]$ ^- ANo.629 秃鹰公主 4 d# g1 B2 \9 R  ^
No.630 秃鹰女王

6 X" l0 A' G- ^% E  I) D9 \+ t( r: i以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。: Q7 n  x& ^: @/ `
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

7 M! T3 f7 M* N0 W. G( B这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表