返回列表 发帖

本版的英文..

那啥..Say One's Say是..
$ J& _1 D8 i/ N3 M+ x
$ M' s3 s; i1 s3 I& w" C$ B
  `% S# r' D) A4 b9 s3 s1 O
google翻译:说的是假设,0 ~, R1 _* S$ I0 Q. U3 H$ o
yahoo翻译:One'说; s说
! q! a: c* y* A4 J& A8 @雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
0 e2 ]  {* P# v  }: [  Z6 z1 l
: I" N6 X6 _1 A' m' _8 }) `+ C
百度翻译:假定一比如说富人
) h8 p- d% l  ]; E5 b8 @
/ C8 j5 P& }: q% P, W) u

9 l9 j; t0 X: c& v
4 K1 H9 I$ n" D+ ]1 U$ t
还有更多有趣翻译请自行寻找……2 t- x& m2 H. c- L) }* r

2 Q5 j5 a$ u: O- r0 \/ T总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?
7 W+ p  X+ }7 b6 B
/ r( m7 ?7 Y; t) [* f- @
也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—
+ r- \& X. E3 j- v/ W
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


那..那是什么翻译..无根据性的中国谚语?= =..果然是"中国有句谚语说得好"..

TOP

这翻译的还真有趣





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?

TOP

返回列表