返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼/ m& ~2 |7 G; X3 n
No.495 藤藤蛇
% H6 p5 ?2 S9 aNo.496 青藤蛇3 X' U% b* N, v- n
No.497 藤蛇国王
+ N7 _- E5 {) I" X6 I. C+ P* l4 w. @No.498 暖暖猪- {5 }2 u0 }* U/ O1 e
No.499 晨光猪
. C, \( V2 u  t# q# XNo.500 武猪皇" q3 T2 P5 H3 @
No.501 水水獭/ {; M) L+ \2 d9 X8 h# F
No.502 双刃丸
4 Y) X5 L2 q* A/ V7 NNo.503 大剑大帝
6 j/ J; T4 n% |  S/ MNo.504 探探鼠
- h/ S" l" A$ QNo.505 望望鼠
& P& @4 P; W; ~  w3 C! V! LNo.506 泰力利
2 _. y  Z* z1 _' g. i! \! vNo.507 哈迪狗! `( ~, J- ~9 \1 @5 I
No.508 木兰狗
* y& {2 Q2 G: h1 U6 ^No.509 诈诈喵 ) ]9 r. Y) u: a* a* q, O$ {0 A
No.510 猫猫豹
5 E5 M" o5 P/ R, s7 f( o0 FNo.511 花椰猴 / {8 E0 v/ l# j  F' P" @, s2 [
No.512 花椰椰猴 . G5 Z3 Y/ s0 w% }( D; b( [6 X
No.513 爆香猴
" D$ J" X* i4 ]% P8 b6 vNo.514 爆香香猴 ) ?& Y# A. f. m
No.515 冷水猴) m( U- C% B2 Q/ q& h2 s$ Z( ^( C1 W
No.516 冷水水猴 & }5 D( }; l; u- ^! B
No.517 食梦梦 / ]; h- k, G) b  R
No.518 梦梦蚀
3 O1 m: j: g. X7 \, ANo.519 豆豆鸽
- U3 U: ]4 Q3 `! H, u+ ANo.520 蓬羽鸽
" s/ k8 e- ~& G9 Z3 I1 hNo.521 野雉鸽
; s! [# b0 m4 s, B8 V( y) fNo.522 电电斑马5 b  E0 i6 w' J1 x
No.523 电光斑马+ r+ c6 ~5 u1 @; `
No.524 滚球矿
) [3 ]8 d' ~. |8 q( INo.525 托尔矿
. M1 C" r8 C. FNo.526 地母矿
: X9 M% d. [3 r3 Z! p2 xNo.527 滚滚蝙蝠
( ~5 N) o$ ]+ `8 e5 b. vNo.528 心心蝙蝠8 N! L2 L) Q# @' @# ?- E! @
No.529 小鼹鼠3 I$ g% V5 o' ^9 h6 i+ _. J
No.530 钢鼹钻
4 H" X) b" p9 u. M1 Y  {9 xNo.531 差不多娃娃. f$ [) u1 W: Q6 ^
No.532 嘿嘿郎& k9 o7 B4 |2 M# m: k
No.533 嘿嘿钢架郎
# u# `6 Q' u. Q' G- s2 ]. L  p3 d5 p0 yNo.534 武神郎8 s. q) ^+ m5 {% b
No.535 蝌蚪蝌蚪 * T+ k% p2 Z7 E0 C2 t
No.536 蛤蟆蛤蟆9 ?* T4 }; q: [' I* ]' g  `
No.537 蟾蜍蟾蜍
6 b) o& v4 e. u) N% p" UNo.538 扔扔小子
; `" v; v9 K# x; v/ j9 PNo.539 撞撞小子
7 M+ n) G3 N, g$ _6 j4 [No.540 婴宝虫
4 y; n$ S1 w7 S0 S# KNo.541 层层茧 8 x9 ^, C* M% _
No.542 呵护虫 " Q4 M/ a# C# B4 \  x% s& f: [
No.543 毒蜈蚣
: z; E7 B# d# x$ eNo.544 轮轮茧' z, ^$ M% l# I- V
No.545 大毒蜈蚣; N7 {: v# ]& d0 W+ h3 ]- n
No.546 棉棉儿: ~1 |$ t: d  C" R
No.547 棉棉灵
  m% ]) o' I; t" i9 X0 G" DNo.548 郁金香香) c+ l6 c, W* ?
No.549 淑女香香
1 E. ?/ e4 h6 }No.550 咬咬鱼 5 @  V! O" `2 x: C3 n
No.551 黑眼鳄
8 {; N" g+ `' Y% MNo.552 惊吓鳄
2 b3 Z/ U( }' w0 CNo.553 霸道鳄
( d0 N1 O/ a- Q" Q3 QNo.554 炎不倒
+ k; _# v* E2 r# m& W3 {No.555 炎达摩
4 S4 U9 |- G3 W! r; RNo.556 蟹爪爪兰 5 K  `4 _9 v6 l3 T( |
No.557 石家蟹
( M6 ~* V4 f! P, Y; I$ p+ O# Y2 E0 bNo.558 石宫殿蟹
, E  C4 x1 C+ x$ L& o+ ]3 WNo.559 猾猾蜥
8 c  |. m" v7 ?No.560 蜥蜴头头
# R) w0 t1 S' iNo.561 信博拉
+ k% z0 f9 ]5 C! N( v6 [: y3 d6 pNo.562 面具魔 0 U9 Q$ J7 u5 b3 M& {- W
No.563 棺材魔+ W1 n+ J4 N6 x) @' @8 }
No.564 远古龟4 P4 V  V2 l: h) k
No.565 暴甲龟
) @& X# ?2 T) t& ~+ KNo.566 远古鸟
; x# R" x3 S7 s6 fNo.567 翼龙鸟
* j/ F5 J5 l: s6 \  a9 e& HNo.568 圾垃圾袋9 ?! X# ^) ]5 R" |" `. U( _
No.569 圾垃圾怪0 l9 B$ J+ W4 G
No.570 索罗亚
% L* C/ e" _5 B) ANo.571 索罗亚克1 X& D0 v: g3 o: d; P6 z
No.572 泡沫栗鼠
1 s6 ^1 n% Z, L3 iNo.573 鼠布奇诺7 b& E1 [, T- g5 O0 E" a8 S
No.574 歌特特* m; Z2 U8 L6 `9 ~
No.575 歌特娃娃
7 ?, P' ^) u' l4 W& GNo.576 歌特露丝露 1 Q7 X# Q  [6 e5 M
No.577 细细胞
% L. G# b* i4 qNo.578 分裂胞胞1 f4 D* W1 I3 q
No.579 摇曳胞胞4 D$ w) i5 h; o, b, M' S8 |* T
No.580 小鸭鹅
2 k3 E& E8 H+ P! sNo.581 天湾鹅
. s; `- O( N1 V/ h$ o% FNo.582 香香雪9 ?9 N# {; `6 m* R
No.583 香草雪 ( |0 N$ N: I3 ~0 k9 K1 E
No.584 香双雪
/ [3 w3 p( _/ L) ?( i" R; w# JNo.585 四季鹿0 }3 _* }- R3 s: c" K: k
No.586 芽角鹿
; r3 @/ a1 [5 U" dNo.587 伊蒙格6 O- o. C# A: q* @
No.588 角甲虫
5 U8 \% X$ x7 TNo.589 骑甲甲虫 6 t, W2 O5 Z: n% l& {, s) Q
No.590 球球蘑# A- A& F- R& t4 s) S/ W
No.591 球筒蘑- c5 Y  E( a1 \
No.592 水姆母7 h0 i" t" c7 P
No.593 幽飘水母 ; l( j) v$ n) h, S  X" ], t& H
No.594 妈妈鱼/ \; F! r$ |/ P0 Q
No.595 迷你蜘7 E" s8 \! F9 G' D7 T; X
No.596 充电蜘5 {* e+ A' r# M* D2 z+ z6 s
No.597 铁种种- x' n% F( @% K5 @* I* i
No.598 铁盘种% Y8 f) |" S) E! G: |
No.599 轮齿轮 2 h" t% ]! \0 I& c/ C
No.600 轮轮齿轮% X2 i0 w# c: z& q# I, A
No.601 轮轮轮齿轮* Q, R3 K: [! y6 ^, v$ K5 O
No.602 电鱼苗' L3 T1 G  f2 G) k0 g
No.603 电鱼鳗
7 K' o. A1 k% ~3 b( CNo.604 电鳗狂鱼
/ m* W; L% `; H" s* h$ c- x! ONo.605 外星客 0 y3 k6 L. R8 c% U* {* V
No.606 外宇客 % w0 C: L  j  O2 z7 M& O" r( q6 z) o
No.607 蜡蜡烛/ M& S/ `; h  j8 Q
No.608 烛烛灯
: f& D6 E0 z: V5 I- `No.609 吊灯嘉年华
% d  N, \, k. Z/ w2 }5 VNo.610 牙牙0 h% h9 y; X! u3 X9 k/ C/ L' e
No.611 斧牙龙, F/ m3 a' z  u! K# Q
No.612 双斧战龙  1 B; \0 |. H$ M/ S3 R6 L* K' E6 ~* T
No.613 鼻涕熊
7 \( o& ]( f' GNo.614 胡须熊. N: H. s# j) R! o6 I7 w9 X
No.615 冰花片
0 @1 N" X  W7 `) Q0 t. y: \No.616 头盔蜗牛" _& U. w4 k% B0 S+ O1 `
No.617 速蛞蝓
9 T( v0 n: ~6 q! O. \No.618 泥地鱼7 q8 b7 j. R  x( x: B2 Y+ h
No.619 功夫居士
7 z! ?$ A3 C, ?/ D# }! U1 nNo.620 少林居士
' ]' w' _+ B. |/ N! P% ENo.621 血面龙
& G" N. h9 p, K( x% H! u& I4 j  CNo.622 灵卫兵( k% ]6 O! G; x
No.623 格勒古. ?0 b. H2 @" M# @1 B$ y0 O
No.624 小刀仔
9 u# [* e. X( I/ ?1 p' c4 SNo.625 切斩将 2 u+ Y0 J, x( V+ O0 }$ W2 t: a
No.626 狂野牛
6 ]% o5 }5 o6 d: a, S4 UNo.627 怒雏鹰7 w( ^  I' E1 b
No.628 战士鹰' w& n$ i/ ^$ D+ C1 C! o  e# M( T
No.629 秃鹰公主
0 F6 t. a6 c# ?6 ~9 ?( oNo.630 秃鹰女王
# e% w2 g0 p! B0 t9 `5 A5 @4 n$ |No.631 食蚁怪
% l! g+ Q, [/ q& jNo.632 蚂钢蚁
" y0 z1 Y7 S0 n6 @' E, D2 ZNo.633 龙单头
+ s( B  ^' W" v: _- \; oNo.634 龙双头
  ~' L& S$ ?# o; r& A7 a; mNo.635 龙邪王+ ?# p4 @: J! f$ G) y$ I( ]
No.636 美拉露芭
- l  w7 r- B  y& kNo.637 雅路咖魔& V' n" u( M& a: P
No.638 考巴蓝' O' g+ d, |/ {! i
No.639 特拉骑亚! K+ `# m4 T, x& M; u: ^
No.640 维莉兹恩
7 I: k& n& N$ w% XNo.641 淘奈佬斯
) F6 c4 D: _1 P; s; w/ @No.642 伏德佬斯
# N# E1 b' Z- B  r6 TNo.643 雷希拉姆
- |0 ]9 l4 c6 j  I; j4 C5 yNo.644 捷克罗姆  M4 J3 A+ [" |+ H- n, f* d4 F1 j/ \3 I
No.645 岚朵佬斯
% |1 c% l* V# J. h7 pNo.646 库佑莱姆 # W: x! p$ d' t6 R, l6 R
No.647 凯尔迪欧
6 o" x( w/ h8 H* C$ U* b# RNo.648 麦洛塔 - g* Q0 G3 K6 e  ?7 d3 `
No.649 革纳塞可图% p0 O0 n) s2 _; I' ?
# V, \! e2 n5 L6 p: q5 i% Z

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2# V! g  S1 A# y+ D& A, ^

  a7 E: {9 K: S3 H" S
回应4 e6 I! I# }, O7 S
No.599 轮齿轮
; v' s. @( Q7 I5 l' e/ V( eNo.600 轮轮齿轮7 j7 S' {; \9 [$ i2 q
No.601 轮轮轮齿轮+ E* o& U! }9 n/ ~; s" ^
No.511 花椰猴 " I; Q9 i: H2 R& v1 E7 [
No.512 花椰椰猴 8 q/ `2 t" C# G: w# _. t- w
No.513 爆香猴 0 o! F; x9 R8 e
No.514 爆香香猴 " ?. {8 I* t1 `: p) {7 P
No.515 冷水猴
! w3 P+ t6 G6 Q% W6 g0 m1 iNo.516 冷水水猴

5 {; Y& E. Z6 [* h- {No.574 歌特特: A# a# ~' N  s; i3 D
No.575 歌特娃娃" X. x4 S; H+ k5 s
No.576 歌特露丝露 $ l4 A8 q2 R( V
No.533 嘿嘿钢架郎

% k' ]0 p0 m# Z' m' \No.629 秃鹰公主 - y7 C; x- H$ S1 q4 j
No.630 秃鹰女王

8 ~/ {2 W0 Y+ f+ W# Y( f以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。& P. y" ~- d& |7 `5 W$ W" z
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

?!!!

TOP

No.601 轮轮轮齿轮

0 r9 l% t  f2 T- _5 Q这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

返回列表