|

| 0 | 0 |
该用户从未签到 - UID
- 104
- 帖子
- 527
- 积分
- 25
- 威望
- 3 W
- 金币
- 65 $
- 贡献
- 7 G
- Ext
- 23 ∮
- PM经验
- 40 ¤
- NC币
- 100 ¢
- 活动奖券
- 1 张
- 阅读权限
- 170
- 在线时间
- 362 小时
|
本版的英文..
那啥..Say One's Say是..
, D2 C6 w5 u v1 V% X# K' g' k) F# K3 k( r2 A! s- r2 H# l
# D1 }7 Q8 n, Q7 V: P+ F% U& Ugoogle翻译:说的是假设,* E* T+ a8 U8 Y, [7 e9 `
yahoo翻译:One'说; s说* Q4 w$ `) d! B& ~
雅虎宝贝鱼翻译:你的发言权说
% D+ r6 f# n% p v/ S- c* W1 R; ?- s2 |
8 f( N6 x! S. M- j! Q! w百度翻译:假定一比如说富人
0 S- L7 x' g. ?0 H5 O9 x: U6 r- l, T' p1 I7 `3 Z! }$ ]
! P( K" b6 o# p1 h- `$ h% B
& {: K) f9 c- c; e; w$ \. g0 `/ v+ m还有更多有趣翻译请自行寻找……
q5 e) \9 x; o) Z
2 V; n+ X2 b5 O" p' C/ l- t, B总之这个翻译应该是“说一说”吧?为什么要加‘s?& c# l; u. F- v1 T1 _
2 i$ z: i2 m. s0 D# F( w- a9 h& h也许是我英文能力有误,如实际错误请自行更改,如没错请无视此贴—__,—9 S% Y5 E- v; r- E# U
|

|