返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
* g! S& [: k" `9 Z0 a( q- C6 e; B" ZNo.495 藤藤蛇
% R, \4 X( [; ]1 t* R8 Q# Z! K4 ^  QNo.496 青藤蛇
8 r- y( t1 Y$ n% F8 \No.497 藤蛇国王
0 `  _8 y( U7 VNo.498 暖暖猪
3 S( D7 E* d) e3 [. fNo.499 晨光猪. @; o/ v& D7 R+ x
No.500 武猪皇) c* b0 U6 e' i, {( s
No.501 水水獭5 v! h3 Q+ Q. v& |% R
No.502 双刃丸9 o) s) U. r5 @6 R" Q
No.503 大剑大帝
: U( d/ ]# b: ^/ G* s- V8 z1 y$ GNo.504 探探鼠- ]% [" Z' E* f) b) C
No.505 望望鼠% A( b1 B/ A( U9 W! H  d. O) z
No.506 泰力利) g6 U; O8 e5 f- r( _- E
No.507 哈迪狗% c. d% [/ k6 z  v
No.508 木兰狗
8 i1 ~! C9 }! }7 `  B6 ^% |No.509 诈诈喵 & \, q# i& h  N5 w. p4 f
No.510 猫猫豹
  \, S" x2 E9 d! j, d% WNo.511 花椰猴
7 F/ \$ x7 k& BNo.512 花椰椰猴 8 o, ?4 V  o" j6 a/ y
No.513 爆香猴 * |  D, x/ O+ A" L/ Z
No.514 爆香香猴 & {5 j* M; h) U& U4 `* i! j0 f
No.515 冷水猴! b6 U1 h7 k& E$ f+ Z. Y
No.516 冷水水猴
) k8 i# z' u0 u# B, H$ I9 ONo.517 食梦梦 1 C% S0 A& q- z! c# n; T7 Y
No.518 梦梦蚀
1 w% U9 z+ A& _No.519 豆豆鸽
5 Y& _; f5 a) bNo.520 蓬羽鸽 9 V& A  y0 G4 A# H
No.521 野雉鸽
* Q) d: Y, @4 _No.522 电电斑马
$ j2 W7 N; t  u- o0 z% CNo.523 电光斑马% G; r) R1 t  ?! S6 U' K  R9 X
No.524 滚球矿; F9 ?4 g% c" M0 C# U. Z2 H
No.525 托尔矿 / W6 z2 @0 p8 x0 {0 _
No.526 地母矿 - O: d0 c' B3 g# c! U5 S& f' E% W
No.527 滚滚蝙蝠
% g4 V5 H# H4 w7 a- INo.528 心心蝙蝠
2 ^; |' ]. x* _, A$ p$ r  bNo.529 小鼹鼠
9 i* i" h# X) ~; c/ ^, ]# SNo.530 钢鼹钻
; X* H' s" x4 X6 s/ N: lNo.531 差不多娃娃: H7 B  o5 ^8 ?$ M
No.532 嘿嘿郎! \0 I  m3 l/ J+ e
No.533 嘿嘿钢架郎9 e& ^: E9 K. M. }- @+ Z
No.534 武神郎; m3 o1 |: G' R2 l' [
No.535 蝌蚪蝌蚪
9 N  ^( |& q7 O1 rNo.536 蛤蟆蛤蟆
) Z8 w9 ?3 `% y) h4 DNo.537 蟾蜍蟾蜍 * \# T* z& L( Y! f/ q
No.538 扔扔小子9 T, u% o! U2 i& u! |6 n
No.539 撞撞小子9 ^( A& J# t0 `
No.540 婴宝虫
. V2 @' b* C; U* _" W1 WNo.541 层层茧   q! I  V  N) t3 _, c, c2 o& F, p# C
No.542 呵护虫 ' I- X! j% ]! r' j  U4 ?0 b
No.543 毒蜈蚣 ! U. Y2 c! c) w8 b( O& C4 z0 h2 k5 H" v
No.544 轮轮茧
4 m& h9 _% X( Q: FNo.545 大毒蜈蚣( ]/ d7 P4 s/ A9 x
No.546 棉棉儿
. u" ^& V0 D' |- T* mNo.547 棉棉灵 & r* `" y( g* |! O
No.548 郁金香香
' m: m( x8 h& ~. E* cNo.549 淑女香香5 p! N# o! a  P  c! \& e
No.550 咬咬鱼 ( z" y1 Z* R$ b; ?5 [
No.551 黑眼鳄
1 Q  I+ x. a9 P# n. u( {No.552 惊吓鳄7 G4 B9 C7 L! E" i
No.553 霸道鳄
9 Y2 }; t6 M. k1 Q' ^) fNo.554 炎不倒
1 H, ?# n: y- A% b: ^- F" [No.555 炎达摩
: q- m+ A7 f- B3 U% \No.556 蟹爪爪兰
) c( ~0 T* A4 [5 H( p" I8 `No.557 石家蟹9 `3 f) {: r2 ^0 h$ \9 u
No.558 石宫殿蟹0 _* k( R, w3 f3 E
No.559 猾猾蜥
' L7 ?$ |/ G( X; mNo.560 蜥蜴头头& q0 y+ E9 b% U7 d' q
No.561 信博拉
" u! O6 S6 j1 F# }6 Q% _No.562 面具魔 9 |0 G/ m! z% o! H4 Y" @: z( e
No.563 棺材魔
( I4 ^5 F# Z+ I7 k4 E5 I  JNo.564 远古龟$ J% ~' l) A, R" O& ?% w- b
No.565 暴甲龟
/ L. ~7 x; A* {+ nNo.566 远古鸟 1 @3 L2 \* [& l' [" a5 w
No.567 翼龙鸟2 P' X( o1 T4 k' c* d8 Y/ F* r  P
No.568 圾垃圾袋
- t; T$ j3 z9 @) [# dNo.569 圾垃圾怪: J2 C$ O4 b6 R- o0 J& T
No.570 索罗亚
" o- t- E; G% O3 k# K0 ~+ U0 iNo.571 索罗亚克
" S, u& N$ y- D7 Y* cNo.572 泡沫栗鼠# P- m( S" q% O; h% M* q
No.573 鼠布奇诺1 _% |/ G/ i" I# p, x4 y6 h
No.574 歌特特. e- G7 [# P6 }" p1 A  H, X
No.575 歌特娃娃  }# c+ c# m% I* l5 @
No.576 歌特露丝露 / s8 `% y! M% X4 q0 T5 U
No.577 细细胞 0 Y& Y/ m. C- ?7 c3 N
No.578 分裂胞胞
( ?5 J# V+ D1 a) H8 {No.579 摇曳胞胞7 `7 x9 _8 \. f  p- J5 x) d* u( ?
No.580 小鸭鹅4 o2 u9 W5 I8 w8 W1 P) }* B. Q! Z  _
No.581 天湾鹅
4 r3 i4 `5 o: D+ h! _$ DNo.582 香香雪# C( v$ m, b8 P9 p8 M6 k
No.583 香草雪
# |! H  _& h& `' {% xNo.584 香双雪8 ?9 z' q1 c# U9 E8 w
No.585 四季鹿
2 r- q* j+ F% i5 dNo.586 芽角鹿 + [5 X5 S' l3 @6 }/ ^
No.587 伊蒙格
# h' v; F, a" r- y4 cNo.588 角甲虫
+ Z5 u; _5 F! ~* k3 T- s% z: i# M& @No.589 骑甲甲虫
! M2 e5 }5 B9 h2 |# JNo.590 球球蘑( h6 i% k. K" Q
No.591 球筒蘑
. |8 N! Q# Y, L3 M( R4 s. h  ~8 t' d$ Y3 ONo.592 水姆母# ^% s# v& }3 x, T  R, K
No.593 幽飘水母 0 n0 o, F/ m4 O/ K0 a# H% A
No.594 妈妈鱼- C8 Q& t  G) G# w5 t, ]
No.595 迷你蜘& {. V' k/ |3 G9 y# V$ z
No.596 充电蜘8 C/ Z6 d3 }4 v
No.597 铁种种
, z& A0 H* P2 v( _  h6 o" `2 dNo.598 铁盘种
' j" j8 ?5 O1 m& h4 H6 |  i  L3 `No.599 轮齿轮 2 F& I; |; X& h
No.600 轮轮齿轮* t1 Q9 B& B# C
No.601 轮轮轮齿轮
6 B# _( r/ j) ]+ j, s1 `No.602 电鱼苗( j+ m3 P9 [: U0 ?
No.603 电鱼鳗
0 c$ ?" E$ o; |2 sNo.604 电鳗狂鱼; F  I" t* Z2 V( [  _: N7 ?3 ~
No.605 外星客
' f. @( z. Y9 _  gNo.606 外宇客 / r6 y- a% z" R* k) w7 w' _$ r
No.607 蜡蜡烛
( \. Y% V4 h, p5 V* `+ w' CNo.608 烛烛灯5 ~' |2 u( \  z- N
No.609 吊灯嘉年华
" G) i1 \. ~& ~7 d% s( ~: |No.610 牙牙
. b: y# |! F9 b5 `9 g  HNo.611 斧牙龙
1 }& f0 u" L" m( \- zNo.612 双斧战龙  
+ S0 N5 `# h) R; X4 X' Q, jNo.613 鼻涕熊( ]$ g1 [2 a5 L! F
No.614 胡须熊: X& I& h/ [7 B0 P7 O- C* R
No.615 冰花片
2 Q9 u# f# t* S$ b! NNo.616 头盔蜗牛
& S/ R8 T2 g6 k1 Q$ p9 R( |; NNo.617 速蛞蝓7 c% z* u- q. H1 @( i3 r* A
No.618 泥地鱼
. B( p/ a# t0 b' [/ xNo.619 功夫居士# o/ n! w) }) b
No.620 少林居士; \! ]9 p; w) Z1 I+ n9 y, R6 Q
No.621 血面龙! Z5 a. [, p0 ]/ g) m0 \/ j
No.622 灵卫兵
; m8 _# S/ Y8 aNo.623 格勒古
8 D6 y- S  [3 ]( Z! |1 WNo.624 小刀仔6 P7 k! f( z8 |) U9 z8 Q
No.625 切斩将 6 n+ w, Z% }# q7 ]
No.626 狂野牛. ?' _/ [( h4 I$ B, R) W
No.627 怒雏鹰+ j- L. Q& }4 }: s; C6 E
No.628 战士鹰
# C5 R+ r% b) _1 fNo.629 秃鹰公主 7 i1 a6 z% k& ?. t7 e
No.630 秃鹰女王 1 h! l' S1 D+ d
No.631 食蚁怪& {; F. }! D: ?9 D! P) l2 T  L
No.632 蚂钢蚁' e" j9 {6 T& R( N4 d8 N9 Q3 d. |
No.633 龙单头
/ d4 q* z3 t5 I" NNo.634 龙双头
1 a2 g- K5 ]8 D* Q" E" zNo.635 龙邪王
: o5 p4 B# @. S' KNo.636 美拉露芭
' m- C/ }" e( J; u: e( x4 \No.637 雅路咖魔
7 O$ y  k' ?( w/ A3 t) f: Y7 vNo.638 考巴蓝
: d5 {, y6 L; n( q  e+ {% K+ T) sNo.639 特拉骑亚
, H  |  z+ i0 S4 a! W" ~No.640 维莉兹恩
. @/ N  m8 R* A4 A5 U. aNo.641 淘奈佬斯
+ n6 p/ N" U8 \! s, [No.642 伏德佬斯* I& c, }4 H  H$ v# P) {5 ?+ E
No.643 雷希拉姆 * Q; O! s1 m  M$ l
No.644 捷克罗姆4 N5 H, }% f' e
No.645 岚朵佬斯 ) M) F& O  E; m; J1 Y6 T
No.646 库佑莱姆
9 I/ P# l0 c0 A& r8 A6 Z6 MNo.647 凯尔迪欧3 _( \# v4 T3 s% \3 U6 o
No.648 麦洛塔 ! H+ O, N; `, j- ^8 p: M* B3 s
No.649 革纳塞可图4 h8 a% i6 ]) l9 M, F* j- V, B' K
  L) o( U2 A1 X9 T- U0 T

以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2
: N* f' f, X) J
' T) x) J; L8 J2 G8 }& D% R) J
回应
+ d+ l, x- y! E: QNo.599 轮齿轮 : a: t6 Y  L6 m
No.600 轮轮齿轮
9 F4 z8 W5 K# O7 v4 [2 k0 l% LNo.601 轮轮轮齿轮
$ k3 ?; y' E- v+ \; dNo.511 花椰猴
' h% ?8 c/ ~- e$ s3 hNo.512 花椰椰猴
2 O* v1 {1 x+ qNo.513 爆香猴
. D& G  S- X. w5 d" n6 r* LNo.514 爆香香猴
/ W8 y5 p* f+ e3 g/ F+ ^% RNo.515 冷水猴
3 E( j! C$ q4 B3 C8 p, Z% a& ZNo.516 冷水水猴
) C$ @7 Q7 E$ g% A, @4 g9 c: U) ^# l
No.574 歌特特' L! b, U4 M( D$ r
No.575 歌特娃娃
" u0 @  A' ]4 f9 s/ M* bNo.576 歌特露丝露
& k& q% S& g! O( T! B- XNo.533 嘿嘿钢架郎

6 n$ v; c  ?' g& G: Q$ hNo.629 秃鹰公主 7 f5 e6 ]' O" p0 w
No.630 秃鹰女王
0 ]4 c- e, r$ u$ ^4 ^
以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。  A) Y" I0 f' _$ ~2 T' R0 p
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮
" C, m3 ?1 k! s7 S
这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表