返回列表 发帖

有可能是官译的吐槽无力bw翻译(此贴最后有坑爹物)

No.494 维克蒂尼
, t6 n6 ?& Z0 i. |- bNo.495 藤藤蛇
* Y- K. `# _) k* l, k  ONo.496 青藤蛇
" L! o' v: M2 f3 `* G0 mNo.497 藤蛇国王. Q0 b5 Z3 c1 B( F) k
No.498 暖暖猪
. W0 G1 [( r9 u0 u! v* ]/ jNo.499 晨光猪
- }  \4 A: g+ J  w) lNo.500 武猪皇2 P: E' U6 P- v" X* Y1 [  |
No.501 水水獭
# \  _% W6 ^' ^5 i( \No.502 双刃丸2 W7 f1 |8 K1 P1 i
No.503 大剑大帝' P) F* S3 e! j+ N- n
No.504 探探鼠
- Z& `: i# n+ V- u+ m% bNo.505 望望鼠
/ C5 r: @9 @/ u6 b/ xNo.506 泰力利
5 `& h* Q4 R7 C, B) z1 s, n7 ^9 |No.507 哈迪狗9 M1 Y% M/ F* `# G7 b" ^
No.508 木兰狗
$ \8 D( \+ q" kNo.509 诈诈喵
. D+ t. u5 x6 b! i+ i5 x' FNo.510 猫猫豹
& z5 U  l' T$ t9 ZNo.511 花椰猴
1 K5 r3 i  o+ `9 O& j* TNo.512 花椰椰猴 # z7 `+ C, X! D- H( _
No.513 爆香猴 # v* v, T; x! F" _5 ~( [
No.514 爆香香猴
6 B) a: Y9 h' V, pNo.515 冷水猴
& N$ J& k$ k6 H; v1 d# f; M& eNo.516 冷水水猴
7 [0 X3 ^' T0 C, j& d) k+ ENo.517 食梦梦 , j* O# t5 O( x, L. [$ {
No.518 梦梦蚀" |9 v( i# H: P$ A  Q2 v9 T- H
No.519 豆豆鸽
5 v# e1 Q9 H! M) ]! |' a6 ]" QNo.520 蓬羽鸽 6 u) a" z  O1 x  V# m
No.521 野雉鸽, P5 t7 B. b/ a
No.522 电电斑马3 M& Y4 a0 L3 U3 s2 Q: J
No.523 电光斑马9 T8 }2 i* |& k% b
No.524 滚球矿
7 z3 U+ u& b) P! u: @  kNo.525 托尔矿 4 P' j6 _  ?4 Q- {; _4 h0 b7 s
No.526 地母矿
( M7 X" ~) Y- b+ W% A9 F" }9 pNo.527 滚滚蝙蝠& E! T! i8 Q& W4 l
No.528 心心蝙蝠
) n2 p4 X9 {" A  h/ gNo.529 小鼹鼠. P+ u5 [. @% _4 X8 y1 j
No.530 钢鼹钻 ! ~: C" u, Y3 a* s0 A
No.531 差不多娃娃
- Y$ i. j7 K4 D/ @& pNo.532 嘿嘿郎
# M/ B; n5 N+ p+ r8 ENo.533 嘿嘿钢架郎6 G" m% Z* P# j6 \# n  q: e+ N
No.534 武神郎
1 [* w" ^5 V. b0 J' XNo.535 蝌蚪蝌蚪 ' d8 V  T: L/ e- A1 T, r: K" x
No.536 蛤蟆蛤蟆
3 g7 N9 C$ S& yNo.537 蟾蜍蟾蜍
% x% Z, m2 v8 p7 @- WNo.538 扔扔小子
, s1 E$ s& E4 R3 ?9 K# t) R* GNo.539 撞撞小子* O$ k1 {8 ?" M) @9 B5 q" l! p6 T4 J
No.540 婴宝虫
3 ?8 \+ B9 k$ K& ^No.541 层层茧
3 U& Y! ~' }9 x" }  K8 eNo.542 呵护虫
- N6 i$ c" E8 }' I% q/ x/ b2 GNo.543 毒蜈蚣
8 I5 d( v0 \7 A; F, e1 }* [' PNo.544 轮轮茧) Z- Y& o8 E8 d) j6 m( H
No.545 大毒蜈蚣
5 o2 H* J: h! I" PNo.546 棉棉儿
$ v  Z$ N3 j# P% _No.547 棉棉灵 , o/ w- x. S. a& s" T
No.548 郁金香香) r% _! U% x+ ]2 v2 r
No.549 淑女香香
8 D" I! X0 ^+ e% P+ i* f* @No.550 咬咬鱼
2 g9 ?* H' j! o: [. y" SNo.551 黑眼鳄) K3 {  Y6 A% Q( Y, ~- ~  i) I: ^
No.552 惊吓鳄' r; f4 _. j" ?" k
No.553 霸道鳄
5 B4 f3 h3 K: o2 i8 t3 ONo.554 炎不倒
+ b& w: L' K: }( c. u# @No.555 炎达摩
/ a8 v9 _; {4 Q; aNo.556 蟹爪爪兰 2 G! l$ n" n( U% }% i6 u
No.557 石家蟹+ t: P9 a) [1 N& v# t# }! |
No.558 石宫殿蟹0 y( u6 c9 E, r7 \
No.559 猾猾蜥
6 D  [( z6 ~) V: ]6 z. PNo.560 蜥蜴头头
5 G& V- ~6 Q6 Z1 B6 ~* D, bNo.561 信博拉' n8 t7 K; P( y* K
No.562 面具魔
4 m) |2 e9 ]  j% B) PNo.563 棺材魔( p1 g; ]( v% u
No.564 远古龟
0 ]* F1 i/ s$ {( Q# j0 J# nNo.565 暴甲龟- F1 @) d: s+ L& G/ f$ D/ c( ]
No.566 远古鸟 7 a9 o6 m' d: G  y. G
No.567 翼龙鸟
$ C) h( K# }8 y  G* qNo.568 圾垃圾袋. C$ n1 P5 R/ a0 a( V
No.569 圾垃圾怪( t3 O0 b$ D$ R, v
No.570 索罗亚; U( t# J! m( ^: R0 p2 q+ ^
No.571 索罗亚克- c8 {' L: f: o% _+ `- K7 Y7 v
No.572 泡沫栗鼠2 z1 J% M& v6 \+ z
No.573 鼠布奇诺
& h* k4 K% L# ]No.574 歌特特8 t0 I9 N9 z3 k1 s/ W
No.575 歌特娃娃
/ t# X% J) |2 LNo.576 歌特露丝露
' `% Y" _3 K7 _) n( `/ C, a/ k) ^2 ?No.577 细细胞 % d* {5 [' W9 P& K1 U
No.578 分裂胞胞
1 V/ R% Q/ v3 pNo.579 摇曳胞胞
- y$ x* E- q" r, l7 O0 r6 ~No.580 小鸭鹅
1 N" s4 [, [3 ^, v5 H, Y; G4 PNo.581 天湾鹅
9 E) q" {) \, j) J* k5 YNo.582 香香雪
5 H0 c4 D" C9 SNo.583 香草雪 ( `- m, R( }8 k
No.584 香双雪+ D, J- P. E# Y- w5 C
No.585 四季鹿; D. h7 ^4 {& X7 T& T( R. d
No.586 芽角鹿   p0 d/ Q; C# k& m0 O9 s. k
No.587 伊蒙格
) F4 Q+ e1 X: Z  M3 Q$ K, @. p4 {No.588 角甲虫
3 w, M$ z# @) I$ {/ x' L1 CNo.589 骑甲甲虫
) D; t; K+ M: {' g0 @1 iNo.590 球球蘑
7 Y  W* D6 s$ e) `' \, sNo.591 球筒蘑
- ?3 L# `- A4 r; rNo.592 水姆母
- b, G# q5 s8 s9 q" k6 NNo.593 幽飘水母
/ o  k2 k4 @9 B$ v  WNo.594 妈妈鱼  @2 T( {; V( j7 y
No.595 迷你蜘/ @, c4 [' A1 j. T+ l# _$ z1 S: f
No.596 充电蜘
9 u- ~% |& |7 [& V* i8 WNo.597 铁种种% w+ H- J" \0 C5 Y4 |
No.598 铁盘种
# d' f+ ~: S/ v2 r  n+ xNo.599 轮齿轮   |  y# E5 _2 j8 Z6 j9 F  m. u3 L
No.600 轮轮齿轮4 ~+ e  \' E+ ?: G/ T# @' W
No.601 轮轮轮齿轮/ Z# {8 w% Z" y/ L& n6 R# Z" f8 ^* f
No.602 电鱼苗
* ^- D! }6 A& O4 ]No.603 电鱼鳗
7 ?9 V/ e! L/ L. y8 h2 n7 WNo.604 电鳗狂鱼
' o; v9 E  x* Z1 z" S4 Z. mNo.605 外星客
- T$ t3 O/ n- k7 KNo.606 外宇客
( u# d  l7 P$ Y% wNo.607 蜡蜡烛" i, Z% A0 L2 X# p" ^
No.608 烛烛灯
- _- @, I8 R4 T2 _; E7 B3 ?4 o5 qNo.609 吊灯嘉年华5 c$ ~, L! L* H: `  p  ^0 Z
No.610 牙牙
/ ]; j& k( L$ x' t; z2 M' e* DNo.611 斧牙龙: f/ m0 m, G' V9 U: a6 r9 z: N* O
No.612 双斧战龙  5 i9 K! J; U$ ~. g4 S, x
No.613 鼻涕熊/ b7 r5 G; p6 G5 r. v, t# m! k$ [8 F
No.614 胡须熊9 b1 O- N2 Z/ k' r: t6 w' y- I" @
No.615 冰花片
7 G+ t2 S3 D0 ]; FNo.616 头盔蜗牛- g# U; G" L# N1 i9 n
No.617 速蛞蝓$ c. A' ]- X* `- J' E
No.618 泥地鱼. {$ L! i8 q' ^% a( p' Q! G/ A
No.619 功夫居士
& L9 w) n) ^- f1 e# |7 T! P* cNo.620 少林居士5 ~; x5 Q9 e3 R6 f, N, h  ]# B$ T" e
No.621 血面龙
8 v; ]# O6 j" k7 D: I- {' TNo.622 灵卫兵0 M5 A. @: p' [( g0 ?
No.623 格勒古
3 t+ O8 N$ M) b9 J' Y% f& RNo.624 小刀仔
+ B1 t& b- O3 q* Z" n4 NNo.625 切斩将 ! u/ F: P9 s4 y7 n, H$ ~
No.626 狂野牛
2 ]' I; o7 M- U2 ]2 J% MNo.627 怒雏鹰
+ d: I- \" S4 x: RNo.628 战士鹰) U0 r. Y" Y# v) u( `* K
No.629 秃鹰公主
7 t8 ~9 I8 r2 [. k" lNo.630 秃鹰女王
; p% T- Z; F# K- c, UNo.631 食蚁怪& \, w5 b1 T5 [+ x8 X! ^2 G
No.632 蚂钢蚁
4 J% g4 t% F9 ]1 A' ENo.633 龙单头; D7 W# s( z% |2 d8 W5 {) Q; {
No.634 龙双头8 N3 l2 }( [( E. s) S- N
No.635 龙邪王1 i" X& v( C! O5 Z4 f4 W0 m
No.636 美拉露芭 % s8 S+ c* v2 y0 \
No.637 雅路咖魔
% R0 q* G  d' Z- U0 WNo.638 考巴蓝5 X% j4 _* t" N: l3 F" J
No.639 特拉骑亚
2 Q' N$ @9 A9 |& e' y" @No.640 维莉兹恩
, \$ ^' a" i: W7 {: d" qNo.641 淘奈佬斯# G! H) E8 n3 E
No.642 伏德佬斯
1 t9 E2 F+ {8 h- ]No.643 雷希拉姆
( }4 b7 I7 {; A9 f. |2 @8 k0 t5 BNo.644 捷克罗姆, j/ ~  d& t$ x8 o
No.645 岚朵佬斯 2 C) U6 y% n1 C
No.646 库佑莱姆 8 [! f  \8 o- m$ A# g, y7 L" T
No.647 凯尔迪欧0 _9 j  ~0 R4 L. Y" g/ T: F. G
No.648 麦洛塔
* \8 A/ I! X( R3 o9 n6 Q, D# A2 ^2 uNo.649 革纳塞可图
0 n* X) e" h# e3 L
0 L7 R4 x& O$ _% I2 G/ Z9 @0 e" \
以上转自电玩巴士。原帖:http://forum.tgbus.com/viewthread.php?tid=2164254&extra=page%3D1&page=2) G  i/ d! V& N7 F' \* l+ P1 n  u; v

" l3 s" l  e6 Z5 ]3 x4 ~$ N" u
回应
  C/ x0 N1 b+ [# @8 j" fNo.599 轮齿轮 ( W( w$ e( E$ O! k2 ^5 _
No.600 轮轮齿轮
0 A2 h: ?* u6 I0 `; Q% Q& X; _& Q$ SNo.601 轮轮轮齿轮
% S7 w# B4 b, j. y, f; [% H; wNo.511 花椰猴 * L$ d% K- [$ `. n  F, y! c6 |
No.512 花椰椰猴
( s& a4 Q; K! M% ~! GNo.513 爆香猴
5 d* i3 e' R& q. I. X7 @/ I5 |No.514 爆香香猴 3 e/ i3 R( a" w  g5 W
No.515 冷水猴
& k$ t7 E6 X: p7 INo.516 冷水水猴
4 T7 \7 x7 x) O9 X3 d+ F
No.574 歌特特% a. y& D, [2 g, U' `
No.575 歌特娃娃  f, Z  U: ?/ _0 V: G8 K7 g
No.576 歌特露丝露
# M' O) S7 t$ A3 S3 i# N& [$ ?1 nNo.533 嘿嘿钢架郎

" f# g( }9 J, s9 ~! c, FNo.629 秃鹰公主
; e8 D" y1 A0 W7 h+ f7 YNo.630 秃鹰女王

- }$ Q) _: e4 r* _& L; ?以上无比坑爹,神兽还是音译,如果真是这样,我永远不玩汉化黑白,我吐槽无力了。* O4 P' ?1 ~+ X) K
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文


No.601 轮轮轮齿轮

8 |. Y% C. c$ K6 c6 x这个念起来还以为是结巴呢
帖内回复
可爱的蛋蛋 在 2011-3-6 03:52 PM 说:
同感。怎样,翻译坑爹吧,我怀疑是用谷歌翻译的,不,翻译的还差。

TOP

?!!!

TOP

哈哈,对对,我也觉的谷歌翻译的太不给力了。真的是字字对应啊(不是文言文,你吵什么吵)
各位好心人帮忙孵一下,3Q

TOP

嘿嘿钢架郎……坑爹……
艾玛……

TOP

对于这些读法彻底无语

TOP

用来消遣不错





好心人啊,帮忙孵一下。

TOP

返回列表